Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Вертикальная структура сознания и языка




Вместе с вертикальным делением рода и природы по уровни верха – центра – низа аналогично делятся зафиксированные в них сознание и язык, что видно на примере песнопения – удгитхи. В вертикальном слоговом делении удгитха передает вертикальную трехчастную дифференциацию речи, человеческого тела, тела природы и сознания в Ведах: “Речь есть Риг. Поэт произносится Риг без вдыхания и без выдыхания. Риг есть Саман. Поэтому поется Саман без вдыхания и выдыхания. Саман есть удгитха. Поэтому поют удгитху без вдыхания и без выдыхания. Следует размышлять (медитировать) над слогами удгитхи: уд ги, тха. Уд – дыхание, благодаря дыханию человек растет. Ги - речь, речью названы гирас. Тха – пища, на пище все это основано. Небо – уд, воздушное пространство – ги, земля – тха. Солнце – уд, ветер – ги, огонь – тха. Самаведа – уд, Яджурведа – ги, Ригведа – тха” [92, 343 ].

Естественно, что духовно-телесное трехчастное и пятичастное деление космоса, введенное в вертикальные и горизонтальные ритмы, дает различные пятнадцатиричные сочетания смысловых узоров и пения в ткани Неба, Земли и вещей между ними: “Тройное знание есть звук хим. Три мира– это прастава. Огонь, воздух и солнце – это удгитха; звезды, птицы и лучи света – это пратихара; змеи, гандхарвы и предки – это нидхана. Это саман, вытканный на всем... Это триады, которых пятеро. Больше чем они, нет ничего” [92, 372–373].

Нетрудно видеть, что с телесной вертикальной дифференциацией рода и природы дифференцируется миф, ритуал и табу. Совсем как китайский Хуньдунь или Фэн-Хуан, индийский Агни тоже есть песня, только в данном случае песня вполне определенной природной сферы низа-Земли: “Поистине укта – это земля. Ибо из нее возникают все существа. Ее песнь – Агни. Его восемьдесят стихов – это пища, ибо благодаря пище достигают всего. Укта – это воздушное пространство, ибо в воздушном пространстве летают птицы, ибо в воздушном пространстве передвигаются люди. Его песнь – ветер. Его восемьдесят (стихов) – пища, ибо благодаря пище достигают всего. Укта – это также то не ибо его дарами живут все существа. Его песнь–беспредельность. Ее восемьдесят (стихов) – пища... Укта – это человек...” [17, 74–75 ]. В мировоззренческом делении мира на три уровня образуется небесный, поднебесный и земной миф, ритуал и табу. В этих формах воспроизводства и фиксации идей сознания намечается социальная градация языка. Складывается язык общественных верхов, центра и низов, т. е. своеобразный социальный диа

[68]

лект. Каждый социальный уровень языка проецируется в генеалогию первопредков вместе с собственным мифом, ритуалом и табу. Язык верхов соотносится с первопредками природно-родового верха, язык центра – с первопредками центра и т. д.

Древние индийцы и китайцы прилагают много усилий для разработки концепций языка, которые входят в систему общефилософских представлений. Индийская Брихадараньяка говорите вертикальной триаде имени, образа и деяния в тождестве с Брахманом и Атманом: “Это поистине тройственно, (состоит) из имени, облика и действия. Источник имен – речь, ибо из нее возникают все имена. Она для них общая, ибо она общая для всех имен. Она–их Брахман, ибо она носитель всех имен. Далее. Источник обликов - зрение, ибо из него возникают все облики. Оно для них общее, ибо оно общее для всех обликов. Оно – их Брахман, ибо оно носитель всех обликов. Далее. Источник действий – Атмаи, ибо из него возникают все действия. Он для них общий, ибо он общий для всех действий. Он –их Брахман, ибо он носитель всех действий. Эти трое вместе суть одно – это Атман. Атман, будучи единым, тройственен. Он бессмертное, окутанное истиной. Поистине дыхание есть бессмертное, имя и облик – истина. Ими окутано это дыхание” [17, 144–145]. Индийцы и здесь последовательно проводят идею всеобобщающей родовой сущности Брахмана-Атмана.

У китайцев по “И цзин” идеи сознания фиксируются в природно-родовом теле и его узорах, в духе, образе, речи, афоризме и имени. Каждый из них размыкается на уровни и сферы согласно пятичастной горизонтали и вертикальной триаде Неба, Поднебесной и Земли. Дух – ближайший к телесной сущности природы и человека носитель идей сознания. Он составляет основу речи и творит ее: “Дух - то, что сокрытно единит тьму вещей и творит речь” [5, Шогуа, 6]. Дух воплощает в себе внутреннее единство вещей. Тем самым речь, будучи произведенной из духа, может выражать сущность единства вещей и через дух связываться с природно-родовым телом, которое лежит в основе всех смысловых определений. Следовательно, она может быть и телесно-образной, “картиночной”. Человек черпает речь и в духе, и в телесных образах наверху, в центре и внизу Поднебесной.

Первоначально, речь янь в представлении китайцев – это нераздельное с природой и родом звучание, которое при горизонтально-вертикальном самоустроснии космоса “преломляется” дуань в его плоскостях и объемах и становится “афоризмами” цы. Об этом говорит “И цзин”: в Переменах “прямая (прямолинейная) речь и преломленные афоризмы – все есть” [5, Сицы, ся, 6 ].

[69]

Речь обладает бытийственной силой природы и человеческого рода. Она звучит из уст Поднебесной, которая вещает от своего лица как синоцентрическое человечество, природа, совершенно-мудрый человек шэнь жэнь и цзюньцзы “сын правителя”, “благородный”. Речь должна строится по алгоритму движения черт гексаграмм и афоризмов Перемен, т. е. по порядку своих духовно-телесных звеньев. В этом дается гарантия правильного речевого воспроизведения метморфоз космоса, по которым предвидится будущее общественного и индивидуального человеческого действия. “И цзин” рекомендует человеку: “Составь по ним (чертам и афоризмам речь) и говори, реши по ним – и действуй. Составлением (речи) и решением воссоздашь их (Перемен) метаморфозы-изменения” [5,Сицы, шан,8].

Речь является одним из основополагающих принципов Дао совершенномудрого человека: “ Перемены содержат Дао совершенномудрого человека. Четыре положения в нем: в речах ставить превыше всего их (Перемен) афоризмы, в действиях ставить превыше всего метаморфозы...” [5, Сицы, шан, 10]. Речь входит и в состав метода управления цзюньцзы народом и даже обуславливает движение Неба и Земли как социально-природных сфер Поднебесной: “Речи и действия – то, посредством чего цзюньцзы движет Небо и Землю” [5, Сицы, шан, 8].

Все значимые характеристики речи, афоризмов, имен и смысловых узоров вытекают из духовно-телесной упорядоченности китайского космоса. Она копируется структурой триграмм и гексаграмм “И цзин”, а в них речью, афоризмами и именами. Таким образом, здесь еще раз прослеживается мыслительное единство природной веши, духовного образа и речевого знака. Они строятся по единым пластическим принципам с последовательной фиксацией (копированием) при переходе от одного к другому одних и тех же идей сознания: “Мудрец сказал: “Цянь (гексаграмма Небо) и Кунь (гексаграмма Земля) – врата Перемен. Цянь – ян-вещь (светлое, мужское начало). Кунь – инь-вещь (темное, женское начало). Инь и ян сочетаются Дэ (качествами) и твердый и мягкая (инь и ян, черты гексаграмм) обретают тело. Ими придается тело составу (Перемен) Неба и Земли, через них постигается просветленная духом Дэ. Их названия и имена различ-, ны, но их не больше, чем соответствующих им классов (вещей). Они – смысл градации мира сущего. В Переменах – явное уходит, искомое приходит, сокровенное проявляется, очевидное скрывается. (Перемены) открывают и надлежащее именуют различные вещи, (в них) прямая речь и преломленные афоризмы – все есть. Их указания дальновидны, их афоризмы – узоры (тела) природы), их речи мелодичны и гармоничны (попадают в центр),

[70]

их тела упорядочены и взвешены, их основа удвоена, чтобы помочь народу идти (в космическом движении), чтобы просветить народу возвещения об утратах и обретениях” [5. Сицы, ся, 6 ].

Этот фрагмент текста “Сицы чжуань” подытоживает учение о речи, афоризмах и именах в “И цзин”. Оно стоит в непосредственной близости к дофилософскому родовому мировоззрению, идеи которого строятся на диалектике ритмов природы, взаимосвязи инь и ян. Эта близость доказывается еще и тем, что движение сознания в объемном теле космоса передается не только абстрактной символикой графического и числового знака, но и посредством движения образа первопредка. В данном случае фигурирует образ Дракона. Возьмем для примера первую гексаграмму Цянь (Небо*), где движение Дракона в уровнях бытия сопровождается афоризмами Г82. 1631.

[71]

Образ китайского Дракона является здесь носителем жизненных смыслов. По его положению в космосе строится поведение человека и дается предполагаемый результат действия. Мировоззренческая важность этого образа заключается в том, что он начинает спиральную ленту образов и афоризмов китайских Перемен, это его комментарий. В природно-родовые циклы образ Дракона вписан навечно и навечно он соединяет в себе идею жизни неуходящего родового прошлого, длящегося настоящего и повторяющегося будущего.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-02; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 513 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Так просто быть добрым - нужно только представить себя на месте другого человека прежде, чем начать его судить. © Марлен Дитрих
==> читать все изречения...

2442 - | 2196 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.008 с.