Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


КОГЕРЕ́НТНОСТЬ. См. ТЕКСТ




 

КОЛЕБА́НИЕ ЯЗЫКОВО́Й НО́РМЫ – проявление нестабильности в ходе реализации языковой системы; форма нестабильности плана выражения, которая может быть представлена как вариантностью, так и синонимией и представляет собой спонтанный поиск в плане разрешения внутрисистемных противоречий [Граудина 1996: 178−179].

К.я.н. проявляется в сосуществовании вариантов, каждый из которых претендует на исключительность. Так, до 90-х гг. ХХ в. в слове йогурт, имеющем ограниченное употребление, нормативным считалось ударение на втором слоге йогýрт, а начиная с 90-х гг., когда обозначаемый этим словом продукт питания получил широкое распространение, закрепилась норма йóгурт. Соответственно, в начале 90-х гг. наблюдалось колебание нормы, которое «Большой орфографический словарь» 1999 года отразил как равноправие вариантов йóгýрт.

К.я.н. охватывает не только наличие вариантов, но и их диспозицию. Так, с начала
80-х годов ХХ в. сосуществовали две морфолого-синтаксические нормы (в первом значении): императивная, предписывающая употребление слова кофе только в мужском роде и диспозитивная норма, определяющая преимущественное употребление этого слова в мужском роде при допустимости его употребления в среднем роде. Другой пример сосуществования диспозиций – колебание нормы, регулирующей диспозицию акцентологических вариантов слова фольга: фо́льга и фольга́. Так, популярный толковый «Словарь русского языка» С.И. Ожегова в издании 1984 года предписывает ударение на корне (фóльга), в то время как в «Орфоэпическом словаре русского языка» 1985 года предлагается диспозиция фольга́ при допустимом фóльга, а в издании «Орфографического словаря русского языка» 1989 года предлагается равноправная диспозиция фóльга и фольга́, при этом вариант с ударением на корне помещается первым. В «Русском орфографическом словаре» 1999 года закрепляется диспозиция фольга́ при допустимом фóльга.

Примером колебания языковой нормы как сосуществования комплексов правил является период «противоборства» старомосковской и петербургской орфоэпической нормы РЛЯ, который охватил два века в истории России. Связано это сосуществование двух норм с противостоянием двух русских столиц: столицы допетровской России Москвы и новой столицы Российской империи Санкт-Петербурга, в которых сформировались разные типы произношения на основе региональных вариантов городского просторечия.

К.я.н. связано прежде всего с влиянием Узуса (см.) на норму (см. Литературная норма) и обусловлено вариативностью как сущностным свойством нормы. Как правило, колебания усиливаются в моменты смены поколений носителей языка и особенно в периоды социальной нестабильности. Сменяющие их периоды стабилизации либо возвращают прежнюю норму (реализации консервативной тенденции), либо закрепляют новую норму (реализация демократической тенденции).

К.я.н. отражает диалектическое единство нормы и узуса, пуризма и толерантности. В аспекте соотношения нормы и узуса диалектическое единство проявляется в динамическом равновесии стабильности и развития: норма призвана стабилизировать использование языковых средств, а стихия узуса изменчива. Закрепление в узусе новых языковых явлений приводит к сосуществованию нормативного и узуального вариантов. На короткое время узуальный вариант оформляется в новую норму, которая сосуществует со старой, впоследствии закрепляясь в качестве допустимого, а затем равноправного варианта и в дальнейшем сменяя старый нормативный вариант. В аспекте пуризма/толерантности диалектическое единство проявляется в динамическом равновесии принципов кодификации нормы. Нормативный пуризм, консерватизация нормы в конце концов приводит к расхождению кодифицированной нормы и узуса, вследствие чего происходит разрыв между живой разговорной речью и письменным языком, языковым опытом основной массы носителей языка и элитарной части нации, что в итоге формирует необходимость толерантности в теории нормы и в нормативной практике. Толерантность означает учёт реального употребления языковых средств при кодификации нормы. Во время смены принципов кодификации консервативная и демократическая норма некоторое время сосуществуют. Однако излишняя толерантность приводит к массовому проникновению в литературный язык чуждых элементов, большинство из которых не закрепляется в языке и в период последующей консерватизации нормы выводится за пределы нормативного употребления.

Лит.: Горбачевич К.С. Вариативность слова и языковая норма. Л., 1978; Граудина Л.К. Проблемы нормирования русского языка: реальность и прогнозы // Культура русской речи и эффективность общения. М., 1996; Ицкович В.А. Языковая норма. М., 1970; Скворцов Л.И. Теоретические основы культуры речи. М., 1980; Шварцкопф Б.С. Норма в письменном кодифицированном языке // Культура русской речи и эффективность общения. М., 1996.

И.Е. Ким

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-10-27; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 663 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Неосмысленная жизнь не стоит того, чтобы жить. © Сократ
==> читать все изречения...

2285 - | 1991 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.008 с.