Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


КАКЭМФАТО́Н. См. НЕБЛАГОЗВУЧИЕ




КАЛАМБУ́Р (от фр. сalembour − ‘игра слов’) – разновидность Языковой игры (см.) с установкой на остроумие и/или комический эффект. Основу К. составляет нестандартное (отступающее от нормы) использование Полисемии (см.), Омонимии (см.), Паронимии (см.), Антонимии (см.). Соответственно можно выделить:

К. полисемические: Если история повторяется, значит у неё склероз (АиФ. 2000. № 45); К. омонимические: Народ был, народ есть, народ будет есть (КП. 06.12.1991); К. паронимические: За убеждения приходится платить самому, за заблуждения – расплачиваются другие (ЛГ. 2001. № 30); К. антонимические: Поклон сужает кругозор, но расширяет перспективы (ЛГ. 08.11.1995).

К К. иногда относят приёмы словообразовательной и фразеологической трансформации (намеренного смешения, наложения): стихоплут (ср.: стихоплёт); путчеглазые (ср.: пучеглазые); Перекуём мячи на орало (ср.: Перекуём мечи на орала); Кесарю кесарево, а слесарю слесарево (ср.: Кесарево кесарю, а божие Богу).

Сфера использования К. – разговорная речь, публицистика, художественная литература.

Лит.: Михейкина С.Г. Технология каламбура: КД. М., 2008; Москвин В.П. Каламбур: приёмы создания и языковая основа // Русская речь. 2011. № 3; Норман Б.Ю. Игра на гранях языка. М., 2006; Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. М., 1999; Сковородников А.П., Дамм Т.И. О лингвистическом статусе каламбура (на материале русскоязычных газетных текстов) // Stylistika X. Opole, 2001; Ходакова Е.П. О каламбуре // Русский язык в школе. 1968. № 3; Щербина А.А. Сущность и искусство словесной остроты (каламбура). Киев, 1958; Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочёты / под ред. А.П. Сковородникова. М., 2005.

А.П. Сковородников

КАНЦЕЛЯРИ́ЗМЫ – слова, устойчивые словосочетания, грамматические формы и конструкции, закреплённые за официально-деловым (административно-канцелярским) стилем, иногда используемые за его пределами (см. Канцелярит).

К К. относятся как отдельные слова и словосочетания с окраской функционально-делового стиля (уведомление, ходатайствовать, именуемый, надлежит, при наличии, единовременное пособие, вышестоящие органы и т.п.), так и синтаксические конструкции, построенные по определённым моделям (напр., «цепочка» форм родительного падежа существительных: деятельностью, не преследующей цели получения прибыли; выяснение условий совершения преступления; сочетание существительного с делексикализованным глаголом: оказывать помощь вместо помогать, проводить контроль вместо контролировать).

К. могут использоваться как Стилистический приём (см.), напр. в художественном произведении с целью речевой характеристики персонажа: Давыдов вышел, развернул записку. Синим карандашом было размашисто написано: «Лиза! Категорически предлагаю незамедлительно и безоговорочно предоставить обед предъявителю этой записки. Г. Корчжинский».«Нет, уж лучше без обеда, чем с таким мандатом»,уныло решил проголодавшийся Давыдов, прочитав записку и направляясь в райполеводсоюз (М. Шолохов); или для достижения юмористического эффекта: Муза ему долго не давалась, а когда далась, то поэт удивился от того, что у него с ней получилось. Во всяком случае, по прочтении продукции ему стало ясно, что не может быть и речи о гонораре (М. Зощенко).

Употребление К. за пределами неофициально-деловых текстов без стилистического задания является речевым недочётом и рассматривается исследователями как «болезнь речи», получившая название «Канцелярит» (см).

Лит.: Винокур Т.Г. Когда «канцеляризмы» и «штампы» становятся опасной болезнью? // Наша речь. Как мы говорим и пишем. М., 1965; Головин Б.Н. Как говорить правильно. Заметки о культуре русской речи. М., 1988; Голуб И.Б. Стилистика русского языка. М., 1997; Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Книга о хорошей речи. М., 1997; Кожина М.Н., Дускаева Л.Р., Левонтина И.Б. Русский со словарём. М., 2010; Кожина М.Н., Дускаева Л.Р., Салимовский В.А. Стилистика русского языка: учебник. М., 2008; Культура устной и письменной речи делового человека: справочник. Практикум. М., 1997; Скворцов Л.И. О канцеляризмах и штампах // Русская речь. 1982. № 1; Скворцов Л.И. Экология слова, или поговорим о культуре русской речи. М., 1996; Шварцкопф Б.С. Канцеляризмы // Русский язык. Энциклопедия. М., 1997; Щерба Л.В. Современный русский литературный язык // Избранные работы по русскому языку. М., 1957. См. также лит. к ст. Канцелярит.

Г.А. Копнина

 

КАНЦЕЛЯРИ́Т, или КАНЦЕЛЯ́РСКИЙ ШТАМП,– стилистически не мотивированное использование Канцеляризмов (см.), т.е. употребление слов и оборотов, характерных для официально-деловых документов, в несвойственном им контексте без стилистического задания.

Термин «К.» введён в языковую практику К.И. Чуковским. В книге «Живой как жизнь» он называет К. «болезнью речи», «недугом» (по образцу слов колит, дифтерит, менингит), причина возникновения которого в низком уровне речевой культуры и в бюрократизме общественных отношений [Чуковский 1963: 119].

Приметы К.: «вытеснение глагола, то есть движения, действия, причастием, деепричастием, существительным (особенно отглагольным!), а значит – застойность, неподвижность. Из всех глагольных форм пристрастие к инфинитиву»; «нагромождение существительных в косвенных падежах, чаще всего – длинные цепи существительных в одном падеже – родительном»; «вытеснение активных оборотов пассивными, почти всегда более тяжелыми, громоздкими»; «несчётные придаточные предложения»; «обилие иностранных слов там, где их вполне можно заменить словами русскими» [Галь 1987: 14]. Напр.: Политику кооперации краевая администрация считает самой приемлемой, но это не значит, что предприятиям региона таковая будет навязываться: сейчас у каждого свои соображения по поводу того, как выжить (КК. 07.02.1998). Ср.: Политику кооперации краевая администрация считает самой приемлемой, но это не значит, что предприятиям она будет навязываться: сейчас у каждого свои соображения, как выжить; На Красной площади приступили к заливанию катка (КП. 25.11.2011). Ср.: На Красной площади начали заливать каток; Один из поджогов был совершён с целью сокрытия другого преступления (СГ. 15.04.2010). Ср.: Один из поджогов был совершен, чтобы скрыть другое преступление.

Существование канцеляризмов «соответствует общим закономерностям эволюции современного общества, напр., всё большей автоматизации труда, внедрению компьютерных способов обработки, передачи и хранения информации» [Рахманин 1997: 14]. Однако использование канцеляризмов там, где они неуместны, – в публицистике, в художественной литературе, в обиходном общении – является речевым недочётом. С конца ХХ века «наблюдается вторжение К. в такие речевые сферы, где их меньше всего можно было бы ожидать, напр., в тексты школьных учебников по литературе, в надгробные надписи. Так традиционная проблема “канцелярита” из лингвостилистической перерастает в лингвоэтическую» [Сковородников 1993: 12].

Не является К. намеренное употребление канцеляризмов в качестве стилистического приёма.

Лит.: Галь Н.Я. Слово живое и мёртвое: из опыта переводчика и редактора. М., 1987; Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. М., 1997; Романенко А.П. Канцелярит: риторический аспект (О книге К.И. Чуковского «Живой как жизнь») // Риторика: специализированный проблемный журнал. 1997. № 1 (4); Сковородников А.П. Вопросы экологии русского языка: учеб. пособие. Красноярск, 1993; Чуковский К.И. Живой как жизнь (О русском языке). М., 1963; Шмелёва Т.В. Канцелярит и другие речевые недуги // Речевое общение: Специализированный вестник. Вып. 3 (11). Красноярск, 2000. См. также лит. к ст. Канцеляризмы.

Г.А. Копнина





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-10-27; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 750 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Студенческая общага - это место, где меня научили готовить 20 блюд из макарон и 40 из доширака. А майонез - это вообще десерт. © Неизвестно
==> читать все изречения...

2320 - | 2275 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.008 с.