Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Деконструктиви́зм. См. Язык и стиль Русской постмодернистской литературы




 

ДЕЛИБЕРАТИ́ВНЫЙ ВОПРО́С (от лат. deliberāre − ‘взвешивать, обдумывать’), или СПЕКУЛЯТИ́ВНЫЙ ВОПРО́С,−вопрос, адресуемый говорящим самому себе; вопрос, как бы приглашающий к раздумью не собеседника, а самого себя (адресант является адресатом такого вопроса). Напр.: Что бы такое сказать ему? − подумал Чичиков и после минутного размышления объявил, что мёртвые души нужны ему для приобретения весу в обществе <…> (Н. Гоголь); Сознаю, они так необходимы, старики. Что бы мы делали с женой, когда родился первый ребенок, если бы не бабушка? (М. Годенко). В поэзии основной функцией Д.в. является выражение эмоционального размышления: Зачем я не птица, не ворон степной, / Пролетевший сейчас надо мной? / Зачем не могу в небесах я парить / И одну лишь свободу любить? (М. Лермонтов). Д.в. встречается также в газетной публицистике: Святой? Антихрист? Губитель? Спаситель? Национальный характер? Извращенец? Распутин – древняя шаманская маска, ожившая в предреволюционной России (АиФ. 2000. № 50).

Лит.: Новикова А.П. Вопросно-ответный комплекс как элемент категории диалогичности (на примере интернет-текстов суицидальной тематики) // Знание. Понимание. Умение. 2008. № 1; Хазагеров Т.Г., Ширина Л.С. Общая риторика и Словарь риторических приёмов. Ростов н/Д, 1999; Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочёты / под ред. А.П. Сковородникова. М., 2005.

А.П. Сковородников

 

ДЕЛОВА́Я БЕСЕ́ДА – диалогический жанр официально-делового функционального стиля речи, а именно развёрнутый устный разговор двух или нескольких лиц, наделённых полномочиями своих организаций, содержанием которого является та или иная деловая проблема, а основной целью – её практическое решение. Дополнительными целями Д.б. являются установление и поддержание баланса деловых взаимоотношений, стимулирование креативного тонуса профессионального сообщества. При невозможности удовлетворяющего всех решения в Д.б. идёт поиск компромисса.

Д.б. сформировалась на основе Разговорной беседы (см.) и сохраняет такие её фундаментальные черты, как неторопливость, доброжелательный настрой и психологическое равенство собеседников, признание непосредственного общения на близкой дистанции культурной ценностью. Д.б. характеризуется тем же прозаическим ритмом (чередованиями микромонологов с «дробными участками» и отдельными короткими репликами). В то же время деловые цели и официальные отношения речевых партнёров накладывают на общение свой отпечаток, и Д.б. существенно отличается от разговорной.

Д.б. предполагает предварительную подготовку участника: анализ проблемной ситуации, определение коммуникативной стратегии и выбор тактик её осуществления, сбор и систематизация фактических материалов по проблеме, разработка аргументации, обдумывание психологических проблем предстоящей встречи.

В композиционно-логическом отношении Д.б. подобна каноническому устному монологу-рассуждению: композиционная рамка связана с решением психологических проблем общения (во вступительной части – привлечение внимания, создание благоприятной атмосферы общения, пробуждение интереса к предстоящему разговору; в вежливом заключении – снятие напряжения и обеспечение благоприятного продолжения сотрудничества). Основная часть несёт в себе интеллектуальное проблематичное содержание. Специфика жанра связана с диалогичностью: тело Д.б. представляет собой сосредоточенный Спор (см.), Дебаты (см.) по обозначенной проблеме. Наиболее важны в Д.б. микромонологи-рассуждения, включающие в себя аргументацию и контраргументацию выдвигаемых собеседниками тезисов. Контраргументация и дополнительная информация любого характера может также оформляться в виде коротких реплик. Анализ позиции речевых партнёров, выявление слабых мест чужой аргументации осуществляется с помощью различных вопросов и коротких критических замечаний.

Тема Д.б. характеризуется определённостью и обдумывается заранее. В отличие от разговорной беседы, Д.б. требует тематического единства. Сквозная тема – её принципиальный признак. Детализация основной темы, привлечение сопоставительной тематики, тематические отклонения контролируются собеседниками. Тональность спокойного дружелюбия и заинтересованности в решении проблемы является ведущей. Даже в острых ситуациях проблемного обсуждения участников Д.б. не должна покидать забота о гармонии взаимоотношений. Негативные эмоции, чрезмерная экспрессия, борьба за победу любой ценой разрушают Д.б. Нормой является тональная сдержанность, связанная с социально-ролевой позицией собеседника, необязательностью его личного самораскрытия, откровенности.

Помимо проблемной, существуют организационная, кадровая, дисциплинарная и др. разновидности Д.б. Данный жанр требует от участников профессиональной компетенции, а также различных логических, психологических, риторических знаний и навыков. Владение данным жанром – показатель высокого профессионализма и обширной речевой компетенции.

Лит.: Андреев В.И. Деловая риторика. Казань, 1993; Канитц А. Техники ведения беседы. М., 2008; Мицич П. Как проводить деловые беседы. М., 1987; Панфилова А.П. Деловая коммуникация в профессиональной деятельности. СПб., 2001; Романов А.А. Грамматика деловых бесед. Тверь, 1995; Эрнст О. Слово предоставлено Вам: Практические рекомендации по ведению деловых бесед и переговоров. М., 1988.

Т.В. Матвеева

 

ДЕЛОВА́Я ЛЕ́КСИКА – это лексика, употребляющаяся в текстах официально-делового стиля (государственных актах, законах, указах, международных соглашениях, уставах, инструкциях и т.п.), который обслуживает официальные сферы человеческих взаимоотношений: отношения между государственной властью и населением, между странами, между предприятиями, организациями, учреждениями, между личностью и обществом. Сфера Официально-делового стиля (см.) широка, включает в себя такие подстили, как законодательный, дипломатический и канцелярский, поэтому деловая лексика неоднородна.

Для Д.л. характерны канцелярско-деловые и номенклатурные слова и обороты, а также «сочетание нейтральных и книжных средств, в частности, активное использование профессиональной терминологии (юридической, дипломатической, административно-хозяйственной, делопроизводственной) и большое количество речевых стандартов, или клише» [Матвеева 2003: 213]. В то же время в документах не употребляются разговорные слова и эмоционально-экспрессивная лексика.

Д.л. делится на три группы: терминологическую (ревизия, расследование, презумпция, персона грата, аванс, кредит, уведомить); специальную или номенклатурно-терминологическую, включающую общеупотребительные слова с суженным значением (свидетель, клиент, справка, протокол, акт, департамент, ЖЭК, постановили, согласовано, жалоба, вина, надзор); экспрессивно-оценочную, утрачивающую в документах оценочный характер (возмездие, деяние, его Высочество, господин, уважаемый).

В современном обществе из-за широкого распространения документооборота Д.л. проникает в иные сферы общения: разговорную речь, художественную литературу, газетные статьи, научные работы.

Лит.: Дускаева Л.Р., Протопопова О.В. Официально-деловой стиль // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной. М., 2006; Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева и др. М., 2003; Матвеева Т.В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика. М., 2003; Солганик Г.Я. Стилистика текста: учеб. пособие для студентов, абитуриентов, преподавателей, филологов и учащихся старших классов школ гуманитарного профиля. М., 1997.

А.С. Белозор

 

ДЕЛОВА́Я РИТО́РИКА – 1. Одна из частных риторик, изучающая жанры, условия, формы, правила и приёмы эффективной деловой коммуникации. 2. Область человеческой культуры, ораторское искусство в условиях делового общения. 3. Учебный предмет, коммуникативно ориентированный курс обучения деловой речи и правилам делового общения.

Д.р. охватывает не только коммуникативную, но и этическую, эмоциональную, мыслительную сферы человеческой деятельности, поэтому носит выраженный междисциплинарный характер. Объект исследования Д.р. – профессионально ориентированные жанры делового общения: Деловые беседы (см.), Переговоры (см.), совещания, Дискуссии (см.), деловая переписка (см. Деловое письмо), Дебаты (см.), Телефонный разговор (См.), Презентация (См.) и т.д., а также этико-речевые правила делового контакта: а) действующие между членами одного коллектива, равными по статусу (горизонтальные) и б) регламентирующие характер контакта между руководителем и подчинёнными (вертикальные). Теория и практика Д.р. базируется на современных филологических концепциях общения и принципах речеведения. В России первые профессионально ориентированные риторики появились в XIX в., затем традиция их создания прервалась, возродившись лишь к концу ХХ в. В настоящее время отечественные авторы широко используют богатый опыт американской Д.р., психологии делового общения, теории менеджмента и имиджелогии. Практические методики Д.р. позволяют эффективно управлять людьми, помогают решать те задачи, которые возникают на пути к достижению производственных целей и выстраиванию карьеры.

Основная задача Д.р. как учебной дисциплины – обучение рациональному речевому поведению в ситуациях делового общения, выработка умений, которые обеспечивают решение задач, составляющих суть той или иной профессиональной деятельности, а также навыков общения в определённом профессиональном коллективе.

Содержание курса включает многоаспектный анализ системы современной деловой коммуникации, её видов и жанровых форм, характеристику этических и психологических принципов деловой коммуникации; знакомство с этикой служебных отношений и способами эффективного речевого поведения в различных ситуациях делового взаимодействия. Курс обеспечивает подготовку к успешному общению в сферах производства, торговли, менеджмента и т.п. На основе полученных знаний формируются: 1) умения ориентироваться в ситуации делового общения; анализировать и оценивать характер деловой коммуникации и созданные в процессе общения тексты; создавать профессионально-значимые типы высказываний; реализовывать созданное высказывание в речевой практике; 2) навыки устного делового контакта и самопрезентации (создания и совершенствования профессионального имиджа).

Лит.: Андреев В.И. Деловая риторика. М., 1995; Анисимова Т.В., Гимпельсон Е.Г. Современная деловая риторика: учеб. пособие. М., 2001; Аррендо Л. Искусство деловой презентации / пер. с англ. Челябинск, 1998; Баева О.А. Ораторское искусство и деловое общение: учеб. пособие. Мн., 2001; Бенни М. Как развивать навыки делового общения / пер. с англ. Челябинск, 1999; Браим И.Н. Этика делового общения: учеб. пособие. Мн., 1996; Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Деловая риторика: учеб. пособие. М., 2004; Володина Л.В., Карпухина О.К. Деловое общение и основы теории коммуникации: учеб. пособие. СПб., 2002; Кузин Ф.А. Культура делового общения: практическое пособие. М., 1996; Культура устной и письменной речи делового человека. Справочник. М., 1997; Мельникова С.В. Деловая риторика (речевая культура делового общения): учеб. пособие. Ульяновск, 1999; Мицич П. Как проводить деловые беседы. М., 1987; Панфилова А.П. Деловая коммуникация в профессиональной деятельности: учеб. пособие. СПб., 1999.

О.В. Фельде

 

ДЕЛОВО́Е ПИСЬМО ́, или СЛУЖЕ́БНОЕ ПИСЬМО́, − м ногофункциональный справочно-информационный документ, обеспечивающий связи предприятия (организации) с другими организациями, а также с физическими лицами. Д.п. относится к наиболее распространённым и (с учётом количества пользователей) массовым жанрам современной деловой коммуникации.

В документоведении на настоящий момент отсутствует общепринятая классификация служебной корреспонденции. Нередко авторы ограничиваются развёрнутыми списками-перечнями существующих разновидностей Д.п. (см., напр. [Веселов 1993; Стенюков 1996]). Так, М.В. Стенюков выделяет следующие виды Д.п.: инструкционные, гарантийные, информационные, рекламные, коммерческие, рекламационные, сопроводительные, письма-запросы, письма-извещения, письма-приглашения, письма-ответы и др. [Стенюков 1996: 49–50].

М.В. Колтунова систематизирует служебную корреспонденцию по нескольким основаниям: 1) по тематическому признакупротивопоставляются письма коммерческие и деловые. Коммерческие письма связаны с заключением и выполнением коммерческих сделок от имени юридических лиц. Деловые письма решают организационные, правовые, экономические проблемы корреспондентов; 2) по функциональному признаку различаются инициативные Д.п. и письма-ответы. Обязательного ответа требуют п.-запросы, п.-предложения, п.-рекламации, п.-просьбы и п.-обращения; 3) по признаку адресата противопоставляются Д.п. обычные и циркулярные. Циркулярные п. обычно рассылаются вышестоящими организациями в нижестоящие по нескольким адресам; 4) по форме отправления Д.п. делятся на обычные, электронные и факсовые; 5) по структурным особенностям различаются Д.п. регламентированные (стандартные) и нерегламентированные (нестандартные) [Колтунова 1998: 6–7].

Д.п. обычно оформляются на бланках организации и включают следующий набор реквизитов: 1) эмблема или логотип организации (предприятия); 2) код организации (по классификатору); 3) код документа; 4) наименование организации (полное и сокращённое); 5) почтовый и телеграфный адрес; 6) номер телефона; 7) номер факса; 8) номер банковского счёта; 9) дата; 10) индекс документа; 11) ссылка на индекс и дату входящего документа; 12) адресат; 13) заголовок к тексту; 14) текст; 15) отметка о наличии приложения; 16) подпись; 17) отметка о направлении копии в другие адреса; 18) фамилия и инициалы исполнителя. К обязательным реквизитам официального Д.п. относят: наименование организации (полное и сокращённое); её почтовый и телеграфный адрес; дата; индекс; заголовок; текст; подпись; сведения об исполнителе [Веселов 1993: 9].

Текст Д.п., как правило, состоит из вводной и основнойчастей. В первой части излагаются причины составления данного Д.п. Во второй части формулируется основная цель (предложение, просьба, гарантия, отказ и т.д.).

Современные Д.п. характеризуются высокой степенью стандартизации. Для каждого содержательного аспекта документа (передача сообщения, просьбы, благодарности, отказа, согласия выполнить что-л. и пр.) существуют свои устойчивые синтаксические модели (клише, стереотипы). Напр., выражение сообщения: Сообщаем Вам о том, что...; Ставим Вас в известность, что...; Примите, пожалуйста, к сведению…; Доводим до Вашего сведения, что...;выражение просьбы: Пожалуйста, сообщите...; Просим сообщить...; Просим выслать нам...; Просим не отказать в любезности выслать нам...; Мы будем благодарны, если Вы...;выражение благодарности: Благодарим Вас за большой вклад в...; Примите, пожалуйста, глубокую благодарность за...; Позвольте воспользоваться случаем, чтобы поблагодарить Вас за...

В деловой переписке обязательно использование средств речевого этикета. Прежде всего это обращения в сочетании с этикетными прилагательными уважаемый, глубокоуважаемый (Напр.: Уважаемый Иван Петрович! Глубокоуважаемый Игорь Михайлович! Уважаемые господа! Уважаемые коллеги!);этикетные заключительные фразы типа: С наилучшими пожеланияминаилучшими пожеланиями и надеждой на сотрудничество; С наилучшими пожеланиями и дружеским приветом; Желаю Вам всяческих успехов... ит.п.

Приведём образец делового письма (документ обычно занимает 1 страницу формата А4):

АО «БАЙЯРД»

400010, Волгоград, Директору АО «Оргтехника»

ул. Порт-Саида, 18 г-ну Соловьёву В.Н.

Р/с 0123678 в Инкомбанке 131100, Москва,

Тел. (8442) 33-45-11 Тверская, 120

Факс (8442) 33-71-77

05.04.04 № 07-02-45

На № 02-08-15 от 20.03.04

 

О возобновлении поставок оргтехники

Глубокоуважаемый Валерий Николаевич!

Сообщаем Вам, что оплата партии оргтехники № 6 была произведена нашей фирмой 18.03.04. Для подтверждения факта оплаты направляем Вам копию платёжного поручения № 1321.

Мы рассчитываем на успешное развитие нашего сотрудничества в ближайшее время.

С уважением

Директор подпись А.Н. Колосов

 

АО «Оргтехника»

Дата 08.04.04

Вх. № 0000127

 

Современное развитие данного жанра в отечественном документоведении идёт в сторону сближения Д.п. с европейскими образцами и уменьшения степени стандартизации документа. Невысокая степень регламентированности, разнообразные отступления от канонов традиционного Д.п. особенно часто встречаются в электронных Д.п. [Колокольцева, Червинская 2001].

Лит.: Веселов П.В. Аксиомы делового письма: культура делового общения и официальной переписки. М., 1993; Колокольцева Т.Н., Червинская О.В. Документы XXI века: электронное деловое письмо // Делопроизводство. Информационно-практический журнал. 2001. № 2; Колтунова М.В. Деловое письмо. Что нужно знать составителю. М., 1998; Котий Г.А., Гюльмисаров В.Р. Образцы деловой переписки: практическое пособие. М., 1995; Настольная книга секретаря-референта. Контракты, деловая корреспонденция, документация на английском и русском языках. М., 1995; Стенюков М.В. Документы. Делопроизводство. Практическое пособие по документационному обеспечению деятельности предприятия. М., 1996; Теппер Р. Как овладеть искусством делового письма: 250 писем и записок в помощь менеджеру. М., 1997.

Т.Н. Колокольцева

 

ДЕМАГО́ГИЯ вид речевого воздействия, основанный на использовании бездоказательной и/или преднамеренно искажённой информации, как правило, в манипулятивных целях. Как сказал А. Круглов, «демагогия – такая неправда, которую труднее опровергать, чем сочинить и доказывать, потому что для этого надо сначала воспитать тех, кого ею морочат» (цит. по кн. [Щербатых 2002: 595]).

Для Д. характерно употребление различного рода уловок (см. Уловки речевые), а также таких языковых и речевых средств (высокой лексики; слов с расплывчатым, но эмоционально-нагруженным значением; оценочных слов и выражений и т.д.), которые, воздействуя на эмоции и чувства адресата, отвлекают его внимание от недостающей информации и не позволяют её критически воспринимать. Иллюзию информационной насыщенности речи при демагогии создают речевые штампы, банальные фразы и выражения. Демагог конкретной лексике предпочитает абстрактную, вместо точных данных использует неопределённые слова и выражения, субъективное мнение подаёт в форме категорического суждения, что в совокупности позволяет навязать адресату одностороннее осмысление или оценку предмета обсуждения. Напр.:

Страна подсела на патриотизм, как на наркотическую иглу. Любой политик перед тем, как соврать клянётся в своём патриотизме. <…>

Патриотизм не имеет смысла!

Если кто очень хочет показать свою безумную любовь к чему-нибудь, пусть запирается в ванной и демонстрирует. Заниматься любовью на виду – это эксгибиционизм, это безнравственно и аморально. Публичная любовь к вождям, к власти в стране – не менее аморальна.

<…> Если нам в качестве национальной идеи подсовывают патриотическую фальшивку, значит, это кому-нибудь очень нужно, значит, кто-то пытается скрыть свою выгоду и выгоду, мягко говоря, не совсем честную и законную. Вопрос только в том, согласны ли мы проглотить эту наживку, не совсем ли у нас размякли мозги от патриотической трескотни, хотим ли мы сами наесться национальной ложью и быть готовыми поедать любое дерьмо, лишь бы только оно подавалось под патриотическим соусом? Осталось только выбрать: здоровы ли Вы или эпидемия патриотического безумия успела въесться в Ваши мозги, и они не воспринимают ничего, кроме сладостного елея, льющегося из телеящика, и криков воров о том, как они любят свою Родину?

Честный человек не может быть патриотом, потому что честь не совместима с патриотической показухой. Умный человек никогда не станет патриотом, т.к. реально воспринимать патриотические лозунги – это удел глупцов, готовых обманывать самих себя.

Уважающие себя люди не купятся на патриотический обман, у них есть своё мнение, и им не нужно подменять его официозной пропагандой (С. Маркелов. Патриотизм как диагноз // http:19jan.ru/patriotizm-kak-diagnoz-stanislav-markelov.html).

В приведенном тексте используются следующие демагогические приёмы:

проведение необоснованных аналогий между чувством патриотизма и общественно осуждаемыми явлениями (наркотическим опьянением и эксгибиционизмом);

необоснованные обобщения, имеющие характер утверждений (любой, кто говорит о своем патриотизме, врёт);

подмена понятий (любовь как высокое нравственное чувство подменяется любовью как физическим контактом; патриотизм как любовь к Родине подменяется любовью к власти);

установление ложных причинно-следственных отношений (в частности, из выдвижения в качестве национальной идеи патриотического воспитания не следует сокрытия выгоды; суждение о несовместимости чести с патриотизмом является ложной посылкой, из которой не следует утверждение о том, что честный человек не может быть патриотом и т.д.);

приём «подмазывания аргумента» (Уважающие себя люди не купятся на патриотический обман…);

формулировка вопросов, содержащих логически неоднородный ряд («выбор без выбора»: здоровы ли Вы или эпидемия патриотического безумия успела въесться в Ваши мозги…) и наводящих адресата на нужный автору текста ответ;

использование «операторов неопределённости»: неопределённого имени (кто-то пытается скрыть) и предложений без наименования субъекта действия (Если нам в качестве национальной идеи подсовывают патриотическую фальшивку…; как они любят);

замена стилистически нейтральных слов и выражений негативно-оценочными (подсела, соврать, подсовывают, наживку, дерьмо и мн. др.), в т.ч. в сочетании с прилагательным «патриотический» (патриотическую фальшивку, патриотической трескотни, патриотическим соусом, патриотического безумия) так называемый «нагруженный язык».

Д. противоречит нормам риторической этики и общественной морали.

«Демагогия является мощным оружием в руках тех, кто имеет власть и кто к ней стремится. Её берут на вооружение различные силы, заинтересованные в поддержке масс. Среди политических демагогов встречаются люди, которые свято верят в свою правоту. Но суть от этого не меняется: искреннее заблуждение одного способно ввести в заблуждение многих» [Баранов 2005].

Классическими образами демагогов в художественной литературе можно считать Фому Опискина, Петра Верховенского, Фёдора Павловича Карамазова у Ф.М. Достоевского, Павла Ивановича Чичикова у Н.В. Гоголя, Остапа Бендера у И.Ильфа и Е. Петрова. Знание художественных текстов, умение их анализировать и извлекать из этого анализа выводы являются одним из способов формирования навыков противостояния Д. и манипуляции.

Лит.: Баранов Н.А. Популизм и демагогия // Человек, культура, общество: межвуз. сб. науч. тр. Волгоград, 2005. Вып. 3; Булыгина Т.В., Шмелёв А.Д. Приёмы языковой демагогии. Апелляция к реальности как демагогический приём // Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М., 1997; Каценеленбаум Б. Демагогия: опыт классификации // Наука и жизнь. 1989. № 9; Комарова Е.А. Стратегия и тактика демагогического речевого воздействия в художественной прозе Ф.М. Достоевского («Село Степанчиково и его обитатели», «Бесы», «Братья Карамазовы»): КД. СПб., 2005; Нестеренко Ю.Л. Демагогия. Классификация демагогических приёмов с примерами и советами по противодействию. URL: http://ruskolan.xpomo.com/tolpa/demagog.htm; Николаева Т.М. «Лингвистическая демагогия» // Прагматика и проблемы интенсиональности: сборник научных трудов. М., 1988; Федосюк М.Ю. Выявление приёмов «демагогической риторики» как компонент полемического искусства // Риторика в развитии человека и общества: тезисы науч.-практич. конф. (Пермь, 13–18 января 1992 г.). Пермь, 1992; Шарифуллин Б.Я. Языковая экспансия, языковая агрессия и языковая демагогия // Проблемы развития речевой культуры педагога: мат-лы регионального научно-практического семинара (Томск, 28–29 ноября 1997 г.). Томск, 1997; Щербатых Ю.В. Искусство спора. Популярная энциклопедия. М., 2002.

Г.А. Копнина

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-10-27; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 707 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Велико ли, мало ли дело, его надо делать. © Неизвестно
==> читать все изречения...

2466 - | 2142 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.012 с.