Наименование судна | Name of vessel |
Порт погрузки | Port of loading |
Порт выгрузки | Port of discharge |
Фрахтователь | Charterers |
Судовладелец | Owner/shipowner |
Грузоотправитель | Shipper/consignor |
Грузополучатель | Consignee/receiver |
Перевозчик | Carrier |
Протектинг-агент | Protective agent |
Описание груза | Description of cargo |
Количество по коносаменту | Quantity as per B/L |
Норма выгрузки (погрузки) по чартеру | Rate of loading (discharging) as per Charter Party |
Прибыл на карантинный рейд | Arrived at quarantine anchorage |
Прибыл на рейд порта | Arrived at anchorage |
Получена свободная практика | Granted pratique |
Свободная практика | Free pratique |
Нотис вручен | Notice of readiness tendered |
Нотис акцептирован | Notice of readiness accepted |
Начало сталийного времени | Laytime commenced |
Норма сталийного времени | Laytime all owed |
Использовано сталийного времени | Laytime used |
Сталийное время истекло | Laytime expired |
Сэкономлено сталийного времени | Laytime saved |
Ожидание причала | Waiting for berth |
Прошел таможню | Entered at customs |
Лоцман на борту | Pi lot boarded |
Ошвартован у причала №... | Berthed at No.../ Secured No... Berth |
Ошвартован к стенке | Moored alongside quay |
Прибыли бригады | Gangs boarded |
Разрешена погрузка портинспектором | Passed by port warden |
Разрешена погрузка государственным грузовым бюро | Passed by NCB (National Cargo Bureau) |
Разрешена погрузка департаментом сельского хозяйства | Passed by DA (Department of Agriculture) |
Разрешена погрузка хлебной инспекцией | Passed by Grain Inspect ion |
Начало погрузки (выгрузки) | Commence loading (discharging) |
Началась погрузка (выгрузка) | Commenced loading (discharging) |
Начало крепления груза | Commence (ing) securing |
Закончено крепление груза | Completed securing |
Начало перешвартовки (перетяжки) | Commenced shifting |
Конец перешвартовки (перетяжки) | Completed shifting |
Количество погруженного (выгруженного) груза | Quantity loaded (discharged) |
Бункерное топливо на приход (моторное, дизельное) | Bunker inward • (F, 0/D. 0) |
Бункерное топливо на отход (моторное/ дизельное) | Bunker outward (F. 0/D. 0) |
Вода на приход | Fresh water inward... |
Вода на отход | Fresh water outward... |
Осадка на приход (нос/корма) | Draft inward (FWD/AFT) |
Простой судна | Vessel idle |
Задержка погрузки (выгрузки) | Delay loading (discharging) |
Рабочая сила заказана | Labour ordered |
Использованы буксиры | Tugs used |
Подан первый швартов | First line to pier |
Все швартовы закреплены | All secure |
Лоцман и буксиры освобождены | Pi lot and tugs released |
Таможня (лоцман) перезаказаны на... | Customs (pi lot) reordered for... |
Власти прибыли на борт | Government officials on board |
Таможня закончила очистку | Customs grants port entry |
Порт назначения | Destination |
Полагаемое время прибытия в порт назначения | ETA destination |
Осадка на приход (отход) | Arrival (departure) draught |
Высота наивысшей точки судна | Air draught |
Скорость откачивания балласта | Deballasting rate |
Допустимое время дебалластировки | Time allowed to deballast |
Максимальная скорость погрузки | Maximum initial loading rate |
Число ходов погрузки | Number of loading runs |
Число погрузочных эстакад | Number of loading spouts |
Число выгружателей | Number of unloaders |
Высота комингсов для погрузочной эстакады (от уровня моря) | Shiploader air draught |
Высота комингсов для выгружателя (от уровня моря) | Ai г draught for unloaders |
Плотность воды у причала | Water density on berth |
Максимальная, глубина у причала | Maximum depth on berth |
ДИСБУРСМЕНТСКИЙ СЧЕТ
Агентская компания | Agent |
Порт захода | Port of cal 1 |
Название судна | Name of vessel |
Судовладелец | Owner |
Дата прибытия (отхода) | Arrived on (sailed on) |
Дедвейт | DWT |
Нетто-регистровый тоннаж | NRT |
Брутто-регистровый тоннаж | GRT |
Фамилия капитана | Master |
Количество и название погруженного груза | Cargo loaded |
Количество и название? выгруженного груза | Cargo discharged |
Линия или направление | Line |
Номер рейса | Voyage number |
Вид перевозки | Kind of trade |
Фрахтователь | Charterer |
Группа валюты | Group of currency |
Контрольный код | Control code |
Курс валюты | Rate of exchange |
Портовые сборы | Port Charges |
Корабельный | Tonnage dues |
Доковый | Dock dues |
Маячный | Light dues |
Ледовый | Ice dues |
Якорный | Anchorage dues |
Канальный | Canal dues |
Причальный | Berth dues |
Таможенный | Customs clearance |
Сверхурочные для таможни, иммиграционные | Custom, immigration overtime |
Карантинный | Quarantine dues |
Санитарный | Sanitary dues |
Консульский | Consular fees |
Административный | Administration fees |
Пошлина на груз | Landing charges |
Лоцманский | Pilotage |
Буксирный | Towage |
Швартовщики | Boatmen, mooringmen |
За перешвартовку | Shifting |
Сигнальный | Signaling |
Пожарный | Fire Guard |
Швартовный | Mooring |
Отшвартовный | Unmooring |
Прочие расходы | Other charges |
Грузовые расходы | Cargo Handling Expenses |
Ствидорные | Stevedore |
Сверхурочные грузчиков | Stevedore overtime |
Тальманские | Таllying |
Сверхурочные тальманов | Таllуing overtime |
Дополнительные услуги и работы | Extra Labour |
Задержки и простой бригад | Idle time for Labour |
Простой транспорта | Idle time for transport |
Супервайзер | Supervisor |
Лебедчики | Winchmen |
Крановые | Crane hire |
Элеваторные | Grain elevator |
Доставка груза | Cargo delivery |
Лихтеровка | Lighterage |
Аренда стропов | Sling hire |
Взвешивание и обмер груза | Weighing and measuring |
Сепарационные материалы | Separation materials |
Шифтинги | Shifting boards |
Прессование груза | Pressing of cargo |
Подстилочные материалы | Dunnage |
Зачистка трюмов | Clearing of holds |
Крепление груза | Securing of cargo |
Сортировка и маркировка груза | Sorting and marking |
Складские расходы | Shed rental |
Сюрвейер по грузу | Cargo surveyor |
Расходы по перевалке груза | Transshipment |
Погрузка контейнеров | Container loading |
Прочие контейнерные расходы | Other container expenses |
Перемещение груза | Shifting cargo |
Прочие расходы | Other charges |
Агентирование | Agency |
Агентское вознаграждение | Agency fees |
Транспортные расходы | Transport |
Комиссионные за экспедирование | Forwarding commission |
Комиссионные за бронирование | Booking commission |
Расходы по судну | Vessel's expenses |
Дегазация (дезинфекция) | Degassing (desinfection) |
Медицинское обслуживание | Medical attendance |
Почтово-телеграфные расходы | Telegrams, telex, postage, phones |
Стирка белья | Laundry |
Аренда транспорта | Car/launch hi re |
Банковская комиссия | Bank charges |
Оформление морского протеста | Noting sea protest |
Сюрвейер по ремонту | Damage surveyor |
Обслуживание пассажиров | Passengers service |
Техническое обслуживание | Deck and engine stores |
Смазочные масла | Lubricants |
Ремонт | Current ship repairs |
Топливо | Fuel/bunkers |
Продовольствие | Provisions |
Наличные капитану | Cash to Master |
Возврат наличных | Refund cash |
Уборка мусора | Garbage disposal |
Охранник у трапа | Gangway watchman |
Расходы по отправке экипажа | Crew repatriation |
Разные | Miscellaneous |
Демерредж | Demurrage |
Диспач | Dispatch |
Фрахт | Freight |
Аренда контейнеров | Container rental |
Хранение контейнеров | Container storage |
Оплата претензий по грузам | Settlement of cargo claims |
Оплата претензий за повреждения | Settlement of damage claims |
Расходы на рекламу | Advertising |
Печатание бланков | Printing blank forms |
Оплата подписных изданий | Subscriptions |
Всего дебет | Total Dr |
Всего кредит | Total Cr |
Остаток | Balance |
СЛОВАРЬ УПАКОВКИ И ТАРЫ
Ампулы | Ampules |
Аэрозольные баллоны | Aerosol dispensers |
Баки | Tanks, cisterns |
Баллоны | Cylinders, bottles |
Банки | Cans, tins, jars |
Барабаны | Drums |
Барабаны металлические | Metal drums |
Барабаны пластмассовые (фанерные) | Plastics (plywood) drums |
Бидоны | Cans, jars |
Болванки | Pigs. bi1 lets, ingots |
Большие ящики | Boxes, chests |
Бочки | Drums, barrels, casks |
Бочки металлические: | Metal drums: |
торец, крышка | head, end |
пробка, затычка | bung |
кромка | chime |
усиленная кромка | reinforced chime |
цилиндрический корпус | body (shell) |
обручи жесткости | separate rolling hoops |
выпрессованные ребра жесткости | pressed out rolling hoops |
Бочки деревянные: | Wooden barrels: |
бочарная доска, клепка | stave |
доска с отверстием для пробки | bung stave |
пробка | bung |
кромка | chime |
крайний обруч | chime hoops |
обручи | hoops |
паз для днища или крышки | croze |
Брезент, парусина | Tarpaulin, canvas |
Бруски | Bars, rods |
Бутылки | Bottles |
Бутылки оплетенные | Carboys |
Бутылки стеклянные баллонообразные | Balloon-shaped glass carboys |
Бутылки стеклянные защищенные | Protected glass carboys |
Бутыль глиняная в плетеной корзине | Earthenware carboy with wicker-work hamper |
Ведра-банки металлические с дугообразной ручкой | Metal pails with bale handle |
Емкость | Reseptacle |
Закрытие | Closure |
Канистры | Jerricans |
Канистры металлические (пластмассовые) | Meta (plastics) jerricans |
Кипы | Bales |
Клети | Chests |
Клети, корзины предохраняющие | Safety crates |
Колпаки защитные | Protective hoods |
Контейнеры | Containers |
Корзины | Crates |
Корзины плетеные | Wicker-work hampers |
Коробки | Cartons, cases |
Кули | Sacks |
Кульки | Pockets |
Лотки | Trays |
Мешки | Bags |
Мешки бумажные многослойные | Multiwal1 paper bags |
Мешки джутовые | Jute bags |
Мешки из синтетической пленки | Bags of plastic film |
Мешки из синтетической ткани | Bags of woven plastic fabrics |
Мешки с клеенным дном | Bags with pasted bottom |
Мешки с окантованным и прошитым дном | Bags with taped and sewn bottom |
Мешки текстильные (тканевые) | Textile bags |
Пакеты | Packet, pack, stack, pile |
Палеты | Pallets |
Парусина | Canvas |
Пачки | Packs, packets |
Плитки | Labs |
Поддоны | Trays, pal lets |
Покрытие | Coating |
Полутуши | Sides |
Посылки | Parcels, packages |
Пучки | Bunches |
Свертки | Packages, packs |
Связки | Bundles |
Слитки | Ingots |
Стропы | Slings |
Строп-пакеты | 81 ing-packets |
Сумки | Cartouches |
Туши | Carcasses |
Упаковки | Packages |
Фанерные ящики | Plywood boxes |
Фанерный ящик с металлической окантовкой | Plywood box with metal edge |
Фанерный ящик с металлическими углами | Plywood box with metal corners |
Футляр | Case, cover |
Четверти туш | Quarters |
Чехол | Cover |
Чушки | Pigs |
Штуки | Pieces |
Ящики | Cases |
Ящики деревянные | Wooden cases |
Ящики деревянные с металлическими углами | Wooden cases with meta 1 corner support |
Ящики-клетки ячеистые для бутылок | Crates |
Ящики пластмассовые формованные | Expanded plastic boxes |
Ящики фанерные | Plywood cases |
Ящики фанерные с металлической окантовкой | Plywood cases with metal edge |