Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Культура речи и стилистика




Современный этап теоретического развития культуры речи напоминает во многом логику формирования категориального аппарата стилистики. Как наука, которая «…изучает язык по всему разрезу его структуры сразу, т.е. и звуки, и формы …но зато с особой точки зрения» (Г.О. Винокур), стилистика одна из первых стала разрабатывать интегративный подход к анализу явлений разных уровней языковой системы. Сущность этого подхода состоит в развитии принципов экспансионизма (Е.С. Кубрякова) – научного анализа, формирующего синтетические представления о целостности различных аспектов языка как системы. Развитие стилистической науки закономерно – в силу большей обобщенности стилистических категорий – предполагало расширение границ традиционного объекта лингвистического исследования (системы знаков) за счет внимания к его феноменологической природе (функционированию). Поэтому логика утверждения современной формулы экспансионизма «от слова – к тексту», по сути дела, характеризующая всю историю языкознания, наиболее адекватно предстает в многообразии школ и направлений современной стилистики, в непосредственной связи с которыми теория культуры речи определяет перспективы исследования собственной предметной области.

Основные черты экспансионизма («выход в текст», возникновение новых «сдвоенных» наук, упрочнение связи лингвистики с логикой и философией, возникновение новых областей знания внутри самой лингвистики, расширение объекта исследования внутри уже сложившихся «уровневых» дисциплин [Кубрякова 1995]) обосновываются в европейском языкознании во многом благодаря сложившейся системе стилистических представлений о единстве процессов языка – речи, действительно, сформировавших современную универсумную модель языкознания как «расширяющейся вселенной» [там же: 209]. Поэтому «роза ветров» современной стилистики служит своего рода моделью эволюции идей, принципов и методов культуры речи.

В результате развития функциональных принципов освещения системы знаков современная стилистика устойчиво ассоциируется в научном сознании, с одной стороны, с изучением стилистических возможностей языковой системы, а с другой – с рассмотрением «реальной величины» стилистической науки – текста как формы выражения этих стилистических возможностей. Однако все попытки создания общего определения стилистики обречены, на наш взгляд, на неудачу, поскольку каждое из определений, во-первых, фиксирует научный вкус эпохи, во-вторых, отражает уровень осознания ключевых, «вечных» проблем лингвистики, в-третьих, обращает внимание на ведущее направлении стилистического анализа / синтеза. Кроме того, неоднородность предмета исследования, разнообразие единиц и категорий лингвистического описания, особая социальная и межуровневая системная значимость основных стилистических понятий – все это вместе создает представление о целесообразности выдвижения в том или ином определении стилистики одного из сложившихся теоретических направлений в качестве ведущего аспекта исследования – ориентира создаваемой стилистической парадигмы. Вследствие этого традиционное определение «двойственной» природы стилистики (обозначение «стилистики языка» и «стилистики речи» как основных разделов стилистического знания) не представляется аргументированным прежде всего по причине того достаточно сложного концептуального разграничения фундаментальных лингвистических понятий языка и речи, которое унаследовано стилистикой еще от риторики и которое стилистика XIX-XX вв. последовательно развивает, синтезируя представления о языке и речи как единой самоорганизующейся и саморазвивающейся субстанции в общей теории знаковых подсистем языка – речи и речевой деятельности.

Думается, что создание модели общей стилистики подчинено в современной науке трем версиям функционализма, представляющим систему знаков в аспекте (1) языковых (структурных), (2) коммуникативных и (3) когнитивных функций. Именно сочетание данных аспектов, выдвигающее один из них на передний план исследования соотношения языка и речи, образует современное стилистическое пространство знаний, формируемое представлениями 1) о стилистических ресурсах языковой системы, 2) о речевой системности единиц языка и 3) о когнитивной роли стилистических явлений. Каждое из этих представлений мотивирует выделение самостоятельного раздела стилистики, взаимосвязанного со всей системой стилистических дисциплин через исследование категориальной шкалы «язык – стиль – текст», имеющей свою линию стилистической интерпретации. Так, в русской филологии основные версии стилистики традиционно связаны с решением задач анализа / синтеза форм речевой коммуникации и языковых способов их реализации в системе / тексте. Выдвижение одного из аспектов или, напротив, синтез различных аспектов обосновывают сосуществование в современной русской стилистике «аспектирующей» и «синтезирующей», или «уровневой» и «надуровневой», концепций стилистического анализа / синтеза – общих разделов стилистической науки.

«Аспектирующая», «уровневая» концепция стилистики представляет собой ту версию науки о стиле, которая, зародившись в пределах структурной лингвистики, впервые отразила взаимосвязь языковых функций единиц языка с речевым функционированием языковых знаков. Созданное в результате этого расширение понятия «функция языка» как «назначение» языкового знака в языке / речи позволило ввести в состав уровней представления внешней и внутренней формы языка особой – стилистической – сферы «назначений» языковых знаков от фонетики – до синтаксиса, что позволило, в принципе, выйти за пределы структурных отношений элементов системы языка в мир реального использования этой системы в процессе речевого общения. Вместе с тем сам «уровневый» характер методики стилистического анализа, устанавливающего стилистическую маркированность единиц конкретного языкового уровня в традиционной, «уровневой» модели структурной лингвистики, исключал возможность установления детерминации языка, общества и индивида. Вследствие этого главная задача модели структурной (лингвистической) стилистики – обозначить проявления все того же абстрактного понятия лингвистической науки – языка-эталона, который и предопределяет формулировку тезиса о существовании внеконтекстуальных стилистических ресурсов языка, стилистических окрасках, коннотациях, значениях языковых знаков, входящих в круг системных характеристик языковых знаков. Поэтому главным понятием – категорией представления стилистических отношений единиц языка – становится не понятие стиля, а понятие стилистической нормы. Именно через данное понятие ведется описание сложившейся системы стилистических ресурсов языка, его стилистической системы в конкретный период ее исторического развития, а результаты описания – синхронные «срезы» исторической фиксации в звуковой форме знака релевантной информации о его использовании в речи (его стилистическом значении) – устанавливают наиболее общее стилистическое противоположение единиц языка на шкале языковых стилей «низкое – нейтральное – высокое». Это создает «системно-структурное», «уровневое» представление о стиле как совокупности языковых средств, имеющих единую стилистическую окраску как в системе языка, так и на его отдельных уровнях от фонетики до синтаксиса (ср., например, понятие «стиль произношения» в концепции Р.И. Аванесова [1984]). Отсюда и терминологическое обозначение данного раздела стилистики в отечественной традиции: «лингвистическая», «структурная», «аналитическая», «описательная» стилистика, или «стилистика ресурсов».

Особую сферу лингвистической стилистики составляет учение о средствах словесной образности, или так называемая «экспрессивная стилистика», рассматривающая круг проблем, составлявших центральную часть античных риторик и поэтик – теорию словесного выражения мысли (элокуцио). Созданная в античной и средневековой риторике классификация фигур, тропов речи, как известно, впоследствии перешла в ведение стилистики, разработавшей понимание стилистических фигур и тропов как средств речевой выразительности и изобразительности. Современные перспективы развития экспрессивной стилистики (особенно русской) связаны в первую очередь с возрождением идей классической риторики, научную парадигму которой (фигурологию) стилистика не может не учитывать. Однако те успехи, которые были достигнуты стилистикой в области решения исконно риторических проблем, позволяют сохранять учение о речевой выразительности языка в границах стилистики (ср., например, выделение «стилистико-риторической» проблематики в качестве предмета изучения особого раздела современной стилистики – «риторической стилистики» [Рождественский 1997: 109]). Более того, данный раздел стилистики обладает особой теоретической значимостью: введение в круг исследовательских задач стилистики вариантов решения риторических проблем, по сути дела, создает уже в пределах структурного аспекта стилистики представление о «двойственной», «комплексной» природе предмета исследований стилистической науки, ее направленности на изучения и системы языка, и правил функционирования данной системы. Кроме того, именно учение о средствах речевой экспрессивности позволяет преодолеть существенный теоретический парадокс стилистики ресурсов, а именно – ее представление о «внеконтекстуальных» стилистических ресурсах системы языка, которые, в действительности, заданы логикой исторической эволюции стилистической системы языка, то есть обусловлены реальным функционированием языковых парадигм эпохи, а поэтому не могут не рассматриваться именно как результат текстового функционирования определенного периода становления стилистической системы. И в риторической стилистике, с ее вниманием к способам экспрессивной организации речи, становится актуальным уже «контекстуальный» уровень стилистики, то есть тот уровень, который в обобщенной форме правил экспрессивного использования ресурсов системы начинает соотносится с «реальной величиной» стилистики – текстом – и, следовательно, с важнейшим принципом «синтезирующей» концепцией стилистики – функционализмом знаковой репрезентации языка как достояния общества и индивида.

«Синтезирующая» модель стилистики в большей мере, чем «аспектирующая», реализует идею «межуровневой» природы стилистических явлений, позволяя строить методику анализа в аспекте постепенного усложнения лингвистических стратегий, не только интерпретирующих, но и моделирующих правила функционирования языковой системы. Закономерен в этом отношении тот факт, что выделение стилистики в качестве самостоятельной дисциплины связано с формированием особого ее направления – функциональной (или коммуникативной) стилистики. Именно в пределах данной версии стилистики впервые были выделены «истинные» функциональные категории языка, позволившие впоследствии обосновать нерелевантность традиционной оппозиции «язык / речь» и «реальность» центрального понятия стилистики – стиля – как феномена одновременно языкового и речевого, влияющего на образование языковой стилистической нормативности в каждой микросистеме речевого использования языковых знаков, в каждом аспекте социально значимой речевой коммуникации.

Становление и развитие функциональной стилистики как одного из первых опытов развенчания идей структурализма имеет еще одно важное следствие. Созданное функциональной стилистикой представление о функциональном стиле как особой речевой системе распределения языковых знаков и стратификации литературного языка, а также установленные принципы полевой структуры жанрово-ситуативных и языковых норм стилей (в соответствии с которыми каждый стиль имеет свой центр и периферию, организующую как своеобразие каждого стиля, так и процесс межстилевого взаимодействия различных функциональных подсистем) – все это предопределило интерес к изучению конкретных речевых форм функционирования стилистических норм – текстов, тех конкретных речевых произведений, которые в функциональной стилистике выступали прежде всего в качестве источников систематизации правил функционирования языка. Этот «реальный» уровень стилистического анализа / синтеза обобщается в новейшем направлении стилистических исследований – стилистике текста, конкретизировавшей и вместе с тем представившей более сложную версию стилистики благодаря своему обращению к разноаспектной интерпретации функционирования языка как достояния системы – общества – индивида.

В русской филологии зарождение стилистики текста как направления, представляющего в наиболее адекватном виде все нюансы системного изучения языка / речи и создающего представление о тексте как образе системе систем, детерминированном коммуникативно-прагматическими стилеобразующими факторами, связано не только с упрочнением представлений о целесообразном использовании языка в различных сферах общения. Особое место в русской стилистике всегда отводилось «исторической науке лингволитературоведческого характера» (В.В. Виноградов) – науке о языке и стилях художественной литературы. Обобщая представления о поэтической функции языка, данное направление стилистики формирует антропоцентрический подход к сфере искусства слова как особой функциональной сфере литературного языка. Именно в пределах этой стилистической дисциплины впервые мотивируется целостный «образ» стилистики, создаваемый пониманием стиля как системы стилистических, коммуникативных и авторских употреблений языка. Особое значение при этом имеют вопросы системы особого рода – индивидуального стиля мышления и сознания творческой языковой личности (речевого воплощения образа автора), а также принципы создания и организации художественных произведений, послужившие впоследствии основаниями выделения как общей стилистической теории речевого произведения – стилистики текста, так частной концепции стилистики художественного текста (тесно связанной с со стилистикой «декодирования», «интерпретации» - актуальными направлениями французской стилистики, а также с общей теорией герменевтики текста).

В целом, взаимодействие стилистических направлений – довольно сложный процесс, поскольку «реальной величиной» всех версий стилистики является текст (со всеми вытекающими отсюда последствиями комплексного, разноаспектного представления этого феномена). Так, наука о языке и стилях художественной литературы, являясь теоретической основой осознания предмета исследования стилистики художественного текста, а через нее – и стилистики текста (как это отмечается в русской филологической традиции, в которой принципы стилистического изучения текста были сформулированы на материале высшей формы «творимой реальности» – художественного текста – задолго до выделения стилистики текста в качестве отдельной научной сферы), сама испытывает влияние других парадигм стилистики и прежде всего – стилистики функциональной. То коммуникативное представление проблемы функционирования языка, которое разработано в функциональной стилистике, не может не оказывать воздействия в современной стилистике, поскольку любой текст выступает всегда как социокультурный феномен, «реальный» только в условиях общения. Отсюда обозначение в современной русской стилистике еще одного направления – коммуникативной стилистики художественного текста как ведущей дисциплины изучения текста, главная задача которой – выявить особенности языкового выражения коммуникативно-прагматической модели автор – текст – читатель.

Особую роль в процессе развития принципов и методов стилистической науки играют традиции изучения языка и речи, сформировавшиеся в рамках различных национальных школ языкознания, в которых не существовало понятия стилистики как раздела лингвистики, однако предмет лингвистического изучения всегда был связан с феноменом функционирования. Так, современная русская стилистика не может не учитывать главные достижения англо-саксонской лингвистической традиции: теорию речевых актов, лингвистику текста, теорию дискурса и когнитивную лингвистику. Синтез русской стилистики с данными сферами научного знания не просто обогащает теоретический и методологический аппарат дисциплины, но – главное – позволяет осознать место стилистической парадигмы в развивающемся мире лингвистической науки и перспективы изучения ее фундаментальных проблем.

Развитие актуального содержания стилистики связано прежде всего с развитием функциональных принципов представления языка, разработанных функциональной стилистикой благодаря изучению правил языкового выражения процессов речевой коммуникации. Однако взаимодействие функциональной стилистики со стилистикой текста и теорией дискурса существенно уточняет круг проблем, традиционно относимых к данной сфере знаний в европейской лингвистике. Внимание к правилам продуцирования текста в лингвистике текста и дискурсивной лингвистике не может не корректировать процедуры функционально-стилистического анализа, особенно в случае представления полифункциональных сфер речевой коммуникации, а также периферийных в стилистическом отношении жанров и текстов – сфер «взаимопроникновения» стилей. Немаловажен и тот поворот лингвистики, нередко характеризуемый как «смена научно-исследовательской парадигмы», который сделан в конце ХХ века в сторону осознания принципов антропоцентризма и функционализма классического языкознания. В частности, общее внимание современной лингвистики к когнитивной функции языка не может обойти стороной и стилистику, интерпретирующую многие классические положения своей теории в свете идей когнитивной лингвистики, что свидетельствует о зарождении еще одного новейшего направления стилистики – стилистики когнитивной, определяющей роль стилистической информации в процессе формирования когнитивной инфраструктуры знаний человека о мире.

Важно и то, что в современной стилистике сохраняют свою актуальность и традиционные прикладные аспекты стилистики: практическая стилистика как область систематизации языковых – речевых стилистических норм, а также связанная с ней сфера методики преподавания стилистики. Как дисциплины особой практической значимости, связанные с решением задач воздействия на речевую практику носителей языка, практическая стилистика и методика преподавания стилистики взаимосвязаны с наукой о культуре языка, теоретические постулаты которой также имеют вполне самостоятельное развитие в современной науке, создающей версию культуры речи как самостоятельной лингвистической дисциплины, имеющей не только прикладное, но и теоретическое значение.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-07-29; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 1415 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Студент может не знать в двух случаях: не знал, или забыл. © Неизвестно
==> читать все изречения...

2749 - | 2311 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.015 с.