Она долго ходила по комнате и никак не могла отыскать туфли и платье.
Туфли почему-то оказались под умывальником, а платье - под кроватью.
Скорей, Яло, - торопила ее Оля. - Сейчас придет тетушка Аксал.
Подумаешь!.. - буркнула Яло.
И не стыдно тебе будет перед этой доброй женщиной? Посмотри, какой разгром ты устроила здесь!
Подумаешь!..
Что за глупое слово!
Это твое любимое слово.
Мне противно смотреть на тебя!
Яло насмешливо фыркнула:
Вот как! А ведь ты смотришь на самое себя.
Оля покраснела.
Я уже... давно не такая, - потупясь, сказала она.
На винтовой лестнице раздались шаги. Тяжело дыша, в комнату вошла тетушка Аксал. В руках у нее был большой сверток.
Ну, девочки, - проговорила она, отирая пот с красного лица, - задали же вы мне хлопот, клянусь всеми зеркалами королевства! Но не будь я тетушкой Аксал, если вы сегодня же не будете говорить королем!
Девочки тихо ахнули.
Да, да, фазанята! - весело продолжала она. - В этом свертке костюмы придворных пажей. А пажам, как известно, дорога во дворец открыта.
Нука, переодевайтесь!
Мы будем пажами?! - всплеснула руками Яло. - Ты подумай, Оля, как это интересно! Ты слышишь? О чем ты задумалась, Оля?
Мне не очень нравится эта затея, - сказала Оля, смущенно взглянув на кухарку. - Вы только не сердитесь, тетушка Аксал. Жаль, что мы доставили вам столько хлопот, но... это получается какой-то обман.
Что ты говоришь, деточка? Где ты видишь обман? Скажи-ка толком, а то я никак не могу понять тебя.
Ну, вот эти костюмы. Ведь мы обыкновенные девочки, а все будут думать, что мы эти, ну - как они называются? - пажи.
Да какой же это обман, деточка?! Это всего навсего маленькая хитрость. И потом, кто в нашем королевстве не врет? Может быть, ты думаешь, что не врет король или его министры? Да они самые большие вруны!
Оля передернула плечами.
Но я не король и не министр, тетушка Аксал. Я пионерка!
Не знаю, что означает это слово, деточка, но вижу, что тебя воспитали очень хорошие люди, - растроганно сказала старая женщина.
Оля, - зашептала Яло, - ты ведь любишь читать старые сказки, а ведь в этих сказках очень часто переодеваются и вообще хитрят.
Оля подумала.
Ну, уж если я попала в старую сказку, то, пожалуй... Нет, Яло, все равно это как-то ужасно некрасиво!
Но Гурд, Оля! Мы должны спасти его!
Гурд... - вздохнула Оля. - Да, мы должны спасти его во что бы то ни стало! Хорошо, тетушка Аксал, давайте ваши костюмы.
ГЛАВА ШЕСТАЯ,
Два маленьких пажа в бархатных костюмах, с пышно завитыми светлыми волосами вошли в пустынный зал дворца. В зале никого не было. Позвякивая сверкающими туфельками по хрустальному паркету, пажи подошли к огромному обеденному столу и стали по бокам королевского кресла.
Неужели король будет завтракать один? За этим столом могут усесться пятьсот человек! - сказал паж с родинкой на правой щеке.
Тес... кто-то идет, - шепнул паж с родинкой на левой щеке. - Мне так страшно, что даже коленки подгибаются.
Из-за колонны вышел старец в парчовом камзоле и в черных чулках. Он ступал на своих тонких ногах торжественно и медленно.
Яло, смотри, смотри, - быстро зашептал паж с родинкой на правой щеке, - это тот самый старик, которого мы встретили на городской площади возле фонтана. Помнишь, он рассердился, когда я его назвала дедушкой?
Помню, Оля, - закивал паж с родинкой на левой щеке. - Он, кажется, назвал себя церемониймейстером.
Старик между тем подошел к пажам, остановился и молча осмотрел обоих. У него слегка тряслась голова.
Послушайте, пажи, - заговорил церемониймейстер дребезжащим голосом, - вы не видели министра Абажа? Ему срочная депеша.
Я... я не видела, - пробормотала Оля.
Я тоже, - замотала головой Яло.
Пажи должны все знать! - недовольно сказал старик. - Погодите, погодите, я вас никогда не видел во дворце. Вы новые пажи его величества?
Да, новые, - пролепетала Яло, сжимаясь от страха.
Кто же вас сюда поставил?
Нас? - растерянно спросила Оля.
Да, да, вас. Так кто же?
Вы! - вдруг выпалила Яло.