Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


”потребление конструкций действительного и страдательного залога




 

ћежду синонимичными конструкци€ми действительного и страдательного залога существуют стилистические и семантические различи€.

— точки зрени€ стилистической конструкци€ страдательного залога противопоставл€етс€ конструкции действительного залога как книжна€ Ц нейтральной. Ќапример, страдательные конструкции с глаголами несовершенного вида типа: "–емонт часов производитс€ гарантийными мастерскими"; "“овары отпускаютс€ продавцом"; "ƒезинфекци€ проводитс€ санэпидемстанцией" и т.п. широко употребл€ютс€ в различных инструкци€х, должностных предписани€х, пам€тках и других официальных текстах, так как имеют €рко выраженный книжный характер.

¬ устной речи, а также при непринужденном, неофициальном стиле изложени€им соответствуют конструкции действительного залога: "–емонт производ€т гарантийные мастерские", "“овары отпускает продавец"; "ƒезинфекцию проводит санэпидемстанци€".

 онструкции с глаголом страдательного залога часто употребл€ютс€ в письменных текстах, например в газете: "Ќедавно мы говорили, что не все фильмы стоит называть художественными, лучше Ц игровыми. Ќо где она Ц игра? »грова€ стихи€ уходит, изгон€етс€ с экрана" (—ов. культ. 1989. 5 сент.); " ќбсуждалась кандидатура —. √усева на пост первого заместител€ ѕредседател€ ¬ерховного суда страны. ≈го спросили о роли "телефонного" права в советском судопроизводстве, когда по звонкам с партийного и хоз€йственного верха увод€тс€ от справедливого наказани€ вз€точники, расхитители государственной собственности, любители использовать служебное положение в личной корысти, спекул€нты и т.д." (»зв. 1989. 8 окт.).

“акой же книжный характер имеют конструкции страдательного залога с краткими страдательными причасти€ми, образованными от глаголов совершенного вида: " артины Ќазаренко наталкивают на мысль о том, что каждый сантиметр пространства насыщен лицами" (ён. 1989. є 9. —. 63); "—мерть подвела черту подтем, что написано, спето, сыграно ¬ысоцким" (ћоск. пр. 1989. 27 июл€). Ёти конструкции употребл€ютс€ в художественной и научной литературе, в общественно-политической литературе и в публицистике.

√лавное семантическое различие между действительным и страдательным залогом заключаетс€ в указанном противопоставлении идеи активности действи€ (в действительном залоге) и пассивности (в страдательном залоге).  роме того, в страдательном залоге действие представлено уже как свойство, которое присуще логическому объекту: "ƒом покинут хоз€евами"; "«ерновые убраны фермерами в сжатые сроки". — этим св€заны некоторые особенности в употреблении страдательного залога.

Ќередки случаи, когда страдательный залог представлен не трехчленными, а двучленными конструкци€ми, где слово в творительном падеже, указывающее на логический субъект, отсутствует.

1) “акие конструкции, например, очень распространены в газетных заголовках (чаще всего к текстам информативного характера): " ƒаны разъ€снени€" (ѕр. 1989. 23 июн€); "«абастовка прекращена " (ѕр. 1989. 27 июл€); "јпелл€ци€ отклонена " (ѕр. 1989. 27 июл€); " андидат от оппозиции не выдвинут " (»зв. 1989.1 сент.); "—едьмой президент назначен " (там же) и т.п. «десь €дро информации сосредоточено в глагольном слове, а слово, называющее субъект действи€, опущено, так как заключенна€ в нем информаци€ несущественна.

2) —лово в творительном падеже, указывающее на логический субъект, опускаетс€ и тогда, когда контекст или ситуаци€ €сно показывают, кто (или что) €вл€етс€ производителем действи€. Ќапример; "≈жедневно в двух дес€тках магазинов –€зани по госцене продаетс€ более дес€ти тонн м€са" (ѕр. 1989. 11 июл€); "¬ прошлом году дополнительно к плану животноводы дали 119 тыс€ч тонн молока и 13 (19?) тыс€ч тонн м€са...≈ще более активно наращиваетс€ производство в эти дни" (там же); "≈ще раз вспомним, что рассказ "ƒонна јнна" был написан в 1969Ц1971 гг., и отметим, насколько мысль “ендр€кова опережала свое врем€" (Ќ. »ванова). ¬ таких случа€х употребление слова, указывающего на семантический субъект, €вл€етс€ неоправданным; оно ут€жел€ет изложение, делает его громоздким.

3) ƒвучленна€ конструкци€ страдательного залога употребл€етс€ и тогда, когда в действительном залоге ему соответствует неопределенно-личное или обобщенно-личное предложение. "Ќова€ проза “ендр€кова идеологична. Ќо не в том примитивном смысле, в котором этот эпитет примен€лс€насаждалс€)дес€тилети€ми" (Ќ. »ванова). "...„увство классовой непри€зни и более того Ц ненависти к интеллигенции формировалось и такими фильмами, как "„апаев", где психическа€ атака белых комментируетс€ так: " расиво идут... интеллигенты!" (там же). «десь, как и в соотносительных предложени€х с действительным залогом ("...Ёпитет примен€ли и насаждали... ", "психическую атаку комментировали... "), глагольна€ форма содержит и указание на действие, и указание на неопределенный или обобщенный субъект этого действи€.

ѕ–»„ј—“»≈

 

 

ѕричастие Ц это глагольна€ форма, котора€ представл€ет действие, состо€ние и т.д. как признак лица или предмета. Ќапример: "” входа в цветок, рдеющий на солнце красным цветом петушиного гребн€, в воздухе сто€ла оса" (¬. ат.); "— упорством мань€ка € думал о Ѕунине, о его новых стихах и прозе, привезенных из —оветской –оссии, из таинственной революционной ћосквы" (¬. ат.).

ѕричастие Ц особа€ форма глагола, поскольку в нем сочетаютс€ признаки (некоторые) глагола и прилагательного. ќно сохран€ет глагольные категории времени (у него есть насто€щее и прошедшее врем€: " рдеющий, рдевший цветок"), вида (" привозимые, привезенные вещи"), залога ("брат, привезший мне письмо", " привезенные Ѕуниным стихи"), способность управл€ть (" привезший письмо", " натерпевшийс€ стыда").

 

ѕримечание. ѕричастие не имеет категории наклонени€. ѕоэтому отступлением от литературной нормы €вл€ютс€ употреблени€ типа: "Ќичего нового, коренным образом изменившего бы процесс подготовки, придумать в нашем виде спорта... уже нельз€" ( омс. пр. 1988. 24 ма€).

 

ѕодобно прилагательному, причастие имеет категории падежа, рода и числа, про€вл€ющиес€ в грамматически зависимых формах. ¬ предложении его роль та же, что и у прилагательного, т.е. оно выступает как определение (примеры см. выше) и (в кратких формах) как сказуемое: "Ќами ты была любима и дл€ милого хранима " (ѕ.); "ќтчего температура не записана?" („.).

‘ормы причастий

 

¬ыража€, как и глагол, значени€ категории времени, причасти€ дел€тс€ на две группы: причасти€ насто€щего и прошедшего времени. ‘ормы причасти€ насто€щего времени представл€ют признак как развивающийс€ в насто€щем, в момент речи о нем: " рдеющий цветок", " исполн€ема€ по радио песн€". ‘ормы причасти€ прошедшего времени представл€ют признак как развивавшийс€ или развившийс€ в прошлом: " игравший мальчик", " исполненна€ по радио песн€".

¬ речи, в св€зном тексте причастие в форме насто€щего времени может обозначать признак, который развиваетс€ не только одновременно с актом речи, но и с временем развити€ действи€, выраженного сказуемым-глаголом прошедшего времени: "ѕолторацкий уже возвращалс€ к ¬оронцову, когда увидел сзади себ€ догон€ющих его верховых" (Ћ.“.).

ќдновременность с действием глагола-сказуемого могут выражать и причасти€ прошедшего времени, если они образованы от глаголов несовершенного вида: "я любовалс€ снежинками, падавшими на землю". ѕричасти€ прошедшего времени, образованные от глаголов совершенного вида, называют действие-признак, развившийс€ до действи€ глагола-сказуемого: "≈е спеленутое тело сложили в молодом лесу" (Ѕл.).

ѕричасти€ дел€тс€ также на действительные и страдательные.   действительным относ€тс€ причасти€, которые называют признак, развиваемый субъектом действи€, определ€емым этим причастием: " читающий мальчик", " падавший снег", " верт€щеес€ колесо". —традательные причасти€ называют признак, который развиваетс€ действием, испытываемым лицом или предметом со стороны другого лица или предмета: "книги, прочитанные нами в детстве", " сорванные ураганом провода".

—традательные причасти€ имеют две формы Ц полную и краткую: "¬ раю, за грустным јхероном, «ева€ в роще густой, “ворец, любимый јполлоном, ”видеть вздумал мир земной" (ѕ.) и: "Ќами ты была любима и дл€ милого хранима" (ѕ.); "√осподский сад уединенный, √орой от ветров огражденный " (ѕ.) и: "ƒорога... была хорошо укатана, вычищена и с двух сторон ограждена от заносов метровыми стенками" (Ќ.„ук.).

 

ѕримечание. ќсобую группу составл€ют причастные предикативы на -но и -то: "в комнате накурено ", "здесь об этом не сказано ". —р. также: " —вистнуто, не спорю, Ц снисходительно заметил  оровьев, Ц действительно свистнуто, но, если говорить беспристрастно, свистнуто очень средне!" (ћ.Ѕулг.). ѕричастные предикативы Ц это слова, совпадающие по форме с краткими страдательными причасти€ми прошедшего времени среднего рода и употребл€ющиес€ в односоставных предложени€х в качестве их главного члена. ќни могут быть образованы от переходных и непереходных глаголов, как несовершенного, так и совершенного вида.

 

 

ќбразование причастий

 

ƒействительные причасти€ насто€щего времени образуютс€ от основы насто€щего времени (глаголов несовершенного вида) присоединением суффикса -ущ- (орфографически после м€гких согласных -ющ-), если исходный глагол 1-го спр€жени€, или -ащ- (орфографически после м€гких согласных -€щ-), если исходный глагол 2-го спр€жени€, и родовы2х окончаний: играть Ѓ игра [j](ут) +ущ+ий Ѓ играющий; пилить Ѓ пил [j](ат) +ащ+ий Ѓ пил€щий.

 

ѕримечание. ќтступлением от литературной нормы €вл€етс€ образование причастий с суффиксом -ущ-, -ащ- от глаголов совершенного вида: "Ѕогаче стали экспозиции советских издательств, некоторые из них, в частности "—оветский писатель", представили даже макеты будущих изданий Ц пусть читатель видит обложки книг, придущих к нему в ближайшие год-два" (ќг. 1987. є 38).

 

ƒействительные причасти€ прошедшего времени образуютс€ от основы инфинитива (или от основы прошедшего времени) присоединением суффикса -вш- (к основе, кончающейс€ на гласную) или -ш- (к основе, кончающейс€ на согласную) и родовых окончаний: играть Ѓ игра (ть) +вш+ий Ѓ игравший; беречь Ѓ берЄг+ш+ий Ѓ берЄгший.

ќт глаголов на - сти причасти€ образуютс€ от основы насто€щего-будущего (а не прошедшего) времени: заплести Ѓ заплет (ут) +ш+ий Ѓ заплетший; вести Ѓ вед (ут) +ш+ий Ѓ ведуший.

ќт непродуктивных глаголов с суффиксом -ну- (в формах прошедшего времени - ну- чаще не сохран€етс€: погаснуть Ѓ погас, погасла и т.д.) действительные причасти€ прошедшего времени образуютс€ как от основ с -ну-, так и от основ без -ну- (чаще): "ќн походил на старого беркута. Ќа беркута, мокнувшего под дождем" (Ѕ.ѕол.) и: "» оп€ть вспомнил јлексей слова комиссара ¬оробьева, что военные письма, как лучи угасших звезд" (Ѕ.ѕол.). ѕричасти€ с -ну-, образованные от приставочных глаголов, хот€ и встречаютс€ в современной речи, имеют в целом устаревающий характер.

ѕричастие от глагола идти Ц шедший.

—традательные причасти€ в соответствии с современной литературной нормой образуютс€ только от переходных глаголов. —традательные причасти€ насто€щего времени образуютс€ от основы насто€щего времени (глаголов несовершенного вида) присоединением суффикса -ом- (если основа кончаетс€ на твердый согласный) или -ем- (если основа кончаетс€ на м€гкий согласный) (в обоих случа€х исходный глагол относитс€ к 1-му спр€жению), а также суффикса -им- (к основам глаголов 2-го спр€жени€) и родовых окончаний: нести Ѓ нес (ут) +ом+ый Ѓ несомый; читать Ѓ чита [j](ут) +ем+ый Ѓ читаемый; делить Ѓ дел [j](ат) +им+ый Ѓ делимый.

 

ѕримечани€. 1. —традательные причасти€ насто€щего времени образуютс€ практически лишь от некоторых разр€дов переходных глаголов: 1) от глаголов 1-го продуктивного класса (выполн€емый, измен€емый, передаваемый и т.п.), 2) от бесприставочных (главным образом) глаголов 3-го продуктивного класса (используемый, командируемый, организуемый, рекомендуемый и т.п.), 3) от немногих глаголов 5-го продуктивного класса (Ђводимый, делимый, любимый, хранимый и т.п.).

 

2. ¬ €зыке художественной литературы, вообще в текстах книжного характера встречаетс€ небольшое количество причастий, образованных от непереходных в насто€щее врем€ глаголов (бывших раньше переходными): "¬ошел —ережа, предшествуемый гувернанткой" (Ћ.“.), "отр€д, предводительствуемый командиром"; " руководимый им отдел"; " управл€ема€ дистанционно автоматическа€ установка".

 

3. ќт страдательных причастий насто€щего времени следует отличать отглагольные прилагательные с суффиксами -ем, -им, которые могут быть образованы от глаголов как несовершенного, так и совершенного вида, как переходных, так и непереходных: " допустимое отклонение", " мыслимое ли дело!", " несгораемый шкаф", " терпимый человек" и т.д.

 

—традательные причасти€ прошедшего времени образуютс€ присоединением к основе инфинитива суффикса 1) -нн- (если основа кончаетс€ на или , исключа€ большинство односложных основ, как вз€-ть, сн€-ть и др.): сделать Ѓ сдела (ть) +нн+ый Ѓ сделанный; увидеть Ѓ увиде (ть) +нн+ый Ѓ увиденный; 2) суффикса -т- (если основа кончаетс€ на - ну, или на гласный - о, или если она односложна, исключа€ основы бра -ть, да -ть, дра -ть, зва -ть; колоть Ѓ коло (ть) +т+ый Ѓ колотый; выдвинуть Ѓ выдвину (ть) +т+ый Ѓ выдвинутый; облить Ѓ обли (ть) +т+ый Ѓ облитый; вз€ть Ѓ вз€ (ть)+ т + ый Ѓ вз€тый; обуть Ѓ обу (ть) +т+ый Ѓ обутый; с этим же суффиксом образуютс€ также причасти€ от глаголов на -ере (ть), но суффикс присоедин€етс€ к основе прошедшего времени: растереть Ѓ растЄр+т+ый Ѓ растЄртый; 3) суффикса -енн- (присоедин€етс€ к основам прошедшего времени или насто€щего времени, оканчивающимс€ на согласный): обрести Ѓ обрет (ут) +енн+ый Ѓ обретенный; принести Ѓ принЄс+енн+ый Ѓ принесЄнный.

 

ѕримечани€. 1. ѕрактически страдательные причасти€ прошедшего времени образуютс€ не от всех переходных глаголов. »х нет у глаголов с суффиксами -ыва-/-ива - (переделывать, спрашивать и т.п.), -ва- (раздувать, сдавать € т.п.), у глаголов, называющих разнонаправленное движение (водить, возить, переносить и т.п.), у глаголов с ударным суффиксом -áть и приставкой по- (поснимáть, посшибáть и т.д.), у глаголов с ударным суффиксом - ну- (лизнýть, мазнýть и т.д.) и р€да других.

 

2. ¬ €зыке художественной литературы встречаютс€ страдательные причасти€ прошедшего времени, образованные от непереходных глаголов, которые в смысловом контексте данного произведени€ выступают как переходные. яркие примеры использовани€ таких причастий можно найти в прозе ћ. ÷ветаевой. —р., например: "ћало у ѕугачева было добрых молодцев, парней Ц ничуть не хуже √ринева. Ќет, ему нужен был именно этот Ц чужой. ћечтанный "; "Ёто неизъ€снимое наслажденье смертное, бессмертное, африканское, бо€рское, человеческое, божественное, бедное, уже обреченное сердце ѕушкина обрело за год до того, как перестало битьс€, в мечтанной встрече √ринева с ѕугачевым". ¬ обоих случа€х мечтанный Ц 'вызванный к жизни страстной мечтой, по€вившийс€ как следствие активной мечты' Ц признак предмета (" мечтанный √ринев", " мечтанна€ встреча"), который возник как результат воздействи€, испытываемого со стороны другого "предмета", субъекта действи€ (мечты). “о есть в цветаевском тексте у причасти€ мечтанный контекстно страдательное значение, образованное от контекстно же переходного глагола мечтать кого ('вызывать к жизни, делать реальным, действительным кого, что-либо). —р. также контекстно страдательное причастие тостуемый в значении 'такой, в честь которого кто-либо произносит тост' (использовано субстантивированно в тексте кинофильма "ќсенний марафон": " “остуемый пьет до дна").

»спользование причастий

 

ѕричасти€ €вл€ютс€ в целом принадлежностью книжной речи. ќсобн€ком в этом отношении сто€т лишь краткие формы прошедшего времени страдательного залога ("работа написана ", "чай уже налит ", "улицы освещены " и т.д.), которые активно используютс€ в живой речи, в бытовом разговоре. ќстальные разр€ды причастий, составл€€ принадлежность разных стилей книжной речи, широко в ней употребл€ютс€. Ёто св€зано прежде всего с тем, что причасти€ способствуют сжатости речи, замен€€ собой более длинные в словесном отношении придаточные предложени€. —р.: "ƒерево, которое выросло на пригорке" и "ƒерево, выросшее на пригорке".

ќблада€ стилистической повышенностью, особенно заметной в кратких формах насто€щего времени страдательного залога, и еще более в формах на - омый, причасти€ €вл€ютс€ выразительным средством, формирующим нар€ду с лексическими средствами стилистический тон текста: "...√де вечер пуст, как прерванный рассказ, ќставленный звездой без продолжень€   недоуменью тыс€ч шумных глаз, бездонных и лишенных выражень€" (ѕаст.); "“ьма, пришедша€ со —редиземного мор€, накрыла ненавидимый прокуратором город. »счезли вис€чие мосты, соедин€ющие храм со страшной јнтониевой башней, опустилась с неба бездна и залила крылатых богов над гипподромом, ’асмонейский дворец с бойницами, базары, караван-сараи, переулки, пруды..." (ћ.Ѕулг.). јктивно пользуетс€ причасти€ми и научна€ речь. „тобы убедитьс€ в этом, достаточно раскрыть любую научную статью, любой учебник по какой-либо дисциплине.

√овор€ о роли причастий, можно добавить и то, что причасти€, утрачива€ глагольные свойства (врем€, вид, залог, способность управл€ть), станов€тс€ поставщиками прилагательных и существительных: " подержанный костюм", " раскаленный асфальт", " уверенный ответ", " копчена€ колбаса", " плавленный сыр", "класс пресмыкающихс€ ", "известный ученый " и т.д.

ƒеепричастие

 

 

ƒеепричастиеЦ это глагольна€ форма, котора€ представл€ет собой действие, состо€ние и т.д. как признак, характеризующий протекание другого действи€, состо€ни€. Ќапример: "ѕ€так падал к ногам, звен€ и подпрыгива€ " (ƒост.); "ћать сидит на диване, поджав ноги под себ€, и лениво в€жет детский чулок..." (√онч.).

ƒеепричастие Ц особа€ форма глагола, поскольку совмещает признаки глагола (некоторые) и наречи€. ќно сохран€ет глагольную категорию вида ("вошел, снима€ на ходу пальто", "вошел, сн€в на ходу пальто") и способность управл€ть (" сн€ть пальто", " сн€в пальто"), но не сохран€ет таких глагольных категорий, как лицо, врем€, наклонение, залог. ƒеепричастие, подобно наречию, не склон€етс€ и не спр€гаетс€. ¬ предложении служит обсто€тельством.

ќбразование деепричастий

 

ƒеепричасти€ несовершенного вида образуютс€ от основы насто€щего времени с помощью суффикса (орфографически также -€): полоскать Ѓ полощ (ут) Ѓ полоща; нести Ѓ нес (ут) +€ Ѓ нес€; играть Ѓ игра [j](ут) Ѓ игра€.

ѕри образовании деепричастий от глагола с суффиксом - ва- этот суффикс добавл€етс€ перед конечным звуком основы (перед j): давать Ѓ да [j](ут) Ѓ да+ва +j +а Ѓ дава€.

ƒеепричасти€ несовершенного вида, согласно современной литературной норме, образуютс€ не от всех глаголов (несовершенного вида). ќни не образуютс€:

1) от глаголов, не имеющих гласного звука в основе насто€щего времени: ждать (жд- ут), лгать (лг- ут), рвать (рв- ут), тереть (тр- ут) и т.п. »сключение: мчать (с€) Ѓ мч- ат(с€) Ѓ мча (сь);

2) от глаголов на - чь: беречь, жечь, стеречь, течь и т.п.;

3) от глаголов (несовершенного вида) с суффиксом - ну-: блекнуть, в€нуть, гаснуть, мокнуть, слепнуть и т.п.;

4) от глаголов с чередованием з-ж, с-ш, х-ш конечных согласных основы инфинитива и основы насто€щего времени: в€зать - в€ ж (ут), писать - пи ш (ут), пахать - па ш (ут) и т.п.;

5) от глаголов бежать, гнить, ехать, лезть, петь, стыть.

ћалоупотребительны деепричасти€ от глаголов драть, хотеть (вместо хот€ нередко используют деепричастие от глагола желать: жела€).

 

ѕримечание. ¬ €зыке художественной литературы встречаютс€ деепричасти€ на -а/-€ и от тех глаголов, которые были только что перечислены: "–остовы похвалили ее вкус и туалет и, бережа прически и плать€, в одиннадцать часов разместились по каретам и поехали" (Ћ.“.); "’орош денек, а? » гоньба, и скачка, а?"Ц сказал Ќиколай, чеша за ушами ћилку" (Ћ.“.); "ѕрив€жи мен€ к кометам, как к хвостам лошадиным, и вымчи, рв€ о звездные зубь€" (ћа€к.); "Ѕорису ѕетровичу оставалось одно, Ц чтобы не см€ли, самому подвернуть кон€: зажмурилс€, заплакал, рв€ узду" (ј.Ќ.“.); " –в€, а не взращива€" (÷вет.); "ќн [“вардовский] сам требовал этого от литературы, и, пиша о нем, нельз€ об этом не помнить" (“риф.). “акие деепричастные образовани€ формально отвечают правилам русской морфологии. Ќе €вл€€сь поэтому грамматической ошибкой, они тем не менее представл€ют собой отступлени€ от современной стилистической нормы. Ѕудучи приметой индивидуального стил€, они в услови€х конкретного текста воспринимаютс€ как авторски оправданные или неоправданные.

 

ќт глагола быть деепричастие образуетс€ с помощью суффикса - учи (будучи), и эта форма в современном литературном €зыке €вл€етс€ единственно возможной формой деепричасти€ от быть.

 

ѕримечание. —уффикс - учи есть и в других деепричастных формах: гл€дючи, едучи, жалеючи, живучи, играючи, идучи, крадучись, припеваючи, сидючи и др. „асть этих форм (крадучись, припеваючи, умеючи и в большинстве случаев употреблени€ играючи) утратила значение действи€, семантически соотнесенного с глаголом, и выступает в чисто наречном значении. —р.: "—обаки с пустыми сан€ми, подгон€емыми морозом и попутным ветерком, бежали играючи " (Ќ. ”шаков) ("легко, без усилий'); "∆ил Ѕучинский на приисках припеваючи, ел по четыре раза в день...." (ћам.-—иб.) ('вдовольстве, в полном благополучии'). “е же деепричастные формы на - учи, которые не потер€ли значени€, свойственного деепричастию, имеют архаический народнопоэтический или областной характер и используютс€, как правило, в цел€х стилизации: "Ќа баб нар€дных гл€дючи. —тарообр€дка злюща€ “оварке говорит..." (Ќ.Ќекр.); "ѕо годы, как по €годы! Ќа голос, на приманочку они пойдут погл€дывать, из-под листочков машучи " (¬озн.).

 

ƒеепричасти€ совершенного вида образуютс€ от основы инфинитива (а в случае непродуктивности глагола Ц нередко от основы прошедшего времени) глаголов совершенного вида с помощью суффиксов - в, -вши (если основа кончаетс€ на гласный) -ши (от основ на согласный): построи (ть)Ѓ построив (построивши); раздвину (ть) Ѓ раздвинув (раздвинувши); сдела (ть) Ѓ сделав (сделавши); извлечь (извлЄк) Ѓ извлЄкши; сберечь (сберЄгсберЄгши. ¬ариантные формы на - вши (от глаголов невозвратных, т.е. без -с€) имеют разговорный или просторечный характер. ƒеепричасти€ же от возвратных глаголов вариантных форм не имеют, образовани€ с суффиксом (сь) невозможны: признатьс€ Ѓ признавшись (хот€ от признать Ѓ признав и признавши); проститьс€ Ѓ простившись (хот€ от простить Ѓ простив и простивши) и т.д.

 

ѕримечани€. 1. ќт двух групп глаголов Ц с суффиксом - ну-, отсутствующим в прошедшем времени (типа оз€бнуть, оз€б; засохнуть, засох) и глаголов на - ере- (типа умереть, запереть) образуютс€ вариантные формы деепричастий: от основы инфинитива и от основы прошедшего времени: оз€бну (ть)Ѓ оз€бнув и оз€б Ѓ оз€бши; засохну (ть)Ѓ засохнув и засох Ѓ засохши; запере (ть)Ѓ заперев и запер Ѓ заперши и т.д. Ќормой современного €зыка €вл€ютс€ формы с суффиксом (от основы инфинитива). Ћишь распростЄрши Ц единственно возможно деепричастие на -ши (от основы прошедшего времени).

2. ќт возвратных глаголов с суффиксом -ну- (типа вторгнутьс€, вторгс€)образуютс€ вариантные формы деепричастий, из которых преобладают деепричасти€ без суффикса -ну-: вторгшись, ссохшись (т.е. образованные от основы прошедшего времени).

 

ќт некоторых глаголов совершенного вида (как правило, с основой будущего времени на или - т: обрести Ц обре т - ут; пройти Ц прой д - ут) более употребительными €вл€ютс€ деепричасти€ с суффиксом на -а/-€ Ц пройд€, привед€, обрет€, увез€, унес€ и др.

 

ѕримечание. ѕодобные формы довольно широко представлены во фразеологизмах (причем чаще от тех глаголов, от которых, согласно современной литературной норме, образуютс€ деепричасти€ лишь на ): разин€ рот, положа руку на сердце, спуст€ рукава, слом€ голову, высун€ €зык, скреп€ сердце и т.д.





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2016-03-27; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 1173 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

“ак просто быть добрым - нужно только представить себ€ на месте другого человека прежде, чем начать его судить. © ћарлен ƒитрих
==> читать все изречени€...

2099 - | 1855 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.041 с.