Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Одно лекарство против другого




Но этому классическому Моисею можно про­тивопоставить и другую «фигуру из камня»: барельеф из «Градивы». По суждению Фрей­да, сходство в походке между каменной фигу­рой и живой девушкой оказывается — наря­ду со встречей с Зоей именно в Помпеях — единственным «изобретенным» и «произволь­ным» элементом в представлении случая Нор-берта Ханольда1. Я бы сказал, скорее, наобо­рот. Эта юная римская дева, легкая походка которой сочетает в себе невесомое парение и прочную опору на землю, это выражение ак­тивной жизни и спокойного в себе отдыха, мо­жет быть чем угодно, но только не произволь­ным изобретением, родившимся в мозгу Виль­гельма Йенсена. Напротив, в ней легко угады­вается сто раз прославленная со времен Шил-

1 «Delire et reves dans la Gradiva de Jensen», op. cit, p. 148 [ср. рус. пер.: З. Фрейд, ук. соч., с. 153-154]. – с. 66

 

ЭСТЕТИЧЕСКОЕ БЕССОЗНАТЕЛЬНОЕ 67

лера или Байрона, Гельдерлина и Гегеля фигу­ра — походка коры, воспоминание о фризе Пар­фенона или о греческой урне, — вокруг кото­рой целый век грезилось новое представление о чувственной общности, грезилась жизнь, тож­дественная искусству, искусство, тождествен­ное жизни. Норберт Ханольд — не столько экстравагантный молодой ученый, сколько од­на из бесчисленных трагических или комиче­ских жертв вполне определенного теоретиче­ского фантазма: того живого трепета статуи, складок туники, свободной походки, в которых виделось воплощение идеального мира живой общности. «Фантазер» Йенсен просто забавля­ется, сталкивая пригрезившуюся «жизнь» ан­тичного камня и грядущей общности с баналь­ностью жизни мелкобуржуазной: соседи, кана­рейки на окнах, прохожие на улице. Влюблен­ный в жизнь, воплощенную в камне, его ге­рой оказывается возвращен к жизни прозаи­ческой и шаловливой соседки, к заурядности мелкобуржуазного свадебного путешествия в Италию. Это-то и отвергает Фрейд, противо­поставляя свою собственную интерпретацию лечению Зои — то простое устранение снови­дения, которое противостоит катарсису аф­фекта. Он разоблачает сговор между позици­ей фантазера и своего рода прозаическим кон­цом сновидения. Само по себе это разоблаче­ние не ново. Здесь можно вспомнить Гегеля,

 

ЖАК РАНСЬЕР

разоблачающего на страницах «Лекций по эс­тетике» произвольность фантазии Жан-Поля или Тика и ее конечную солидарность с фи­листерством буржуазной жизни. В обоих слу­чаях разоблачению у фантастов подвергается особого рода использование остроумия, роман­тического Witz. Но в рамках этой близости, по сути дела, происходит переворот. Гегель противопоставляет субъективному легкомыс­лию Witz субстанциальную реальность остро­умия. Фрейд упрекает писателя-фантазера в том, что тот недооценивает субстанциальность игр Witz. Гегель прежде всего старается отве­сти пустую фигуру «свободной» субъективно­сти, сведенной к своему раз за разом повторя­ющемуся самоутверждению. Фрейд, столкнув­шись с новым развитием эстетического бессо­знательного, в первую очередь ставит под со­мнение определенное представление об объек­тивности, находящее свое краткое выражение в представлении о «мудрости жизни». У хо­хотушки Зои Бертганг и «фантазера» Виль­гельма Йенсена эта мудрость приобретает до­вольно безобидные черты. Но отнюдь не так обстоит дело с другими «лечениями», с дру­гими «окончаниями сновидений», иллюстри­руемыми литературной «терапией» заканчи­вающегося девятнадцатого века. Здесь умест­но вспомнить о двух образцовых вымышлен­ных историях, одна — сочиненная сыном вра­ча, другая — с врачом в качестве героя. Это,

 

ЭСТЕТИЧЕСКОЕ БЕССОЗНАТЕЛЬНОЕ 69

во-первых, заключение «Воспитания чувств», воспоминание о том неудачном посещении бор­деля у Турчанки, которое после крушения иде­алистических надежд и рассудочных амбиций остается для Фредерика и Делорье лучшим из всего, что с ними произошло. Это и несомненно куда более значимый финал «Доктора Паска­ля» Золя, в свою очередь представляющего со­бой заключение и мораль всего цикла о Ругон-Маккарах. Мораль сия по меньшей мере весь­ма своеобразна, поскольку «Доктор Паскаль» рассказывает о кровосмесительной любви ста­рого доктора, являющегося также историогра­фом семьи, к своей племяннице Клотильде. В конце книги, уже после смерти Паскаля, Кло­тильда, сидя в рабочем кабинете, превращен­ном в детскую, кормит грудью дитя, и этот плод инцеста, не ведая ни о каких культурных табу, поднимает свой крохотный кулачок — не к какому-то лучезарному будущему, а просто подчиняясь слепой и неприкрашенной жизни, утверждающей свое продолжение. Это торже­ство жизни, утверждаемое заурядным и даже сулящим обновление инцестом, в общем и це­лом — «серьезная» и скандальная версия лег­комысленной фантазии Йенсена. И сия мораль представляет то, что Фрейд отвергает, — «дур­ной» инцест, дурной не потому, что оскорбляет мораль, а потому, что отрывает инцестуозную данность от всякой добротной интриги, связан-

 

ЖАК РАНСЬЕР

ной с причинностью — и с виновностью, — от всякой логики освободительного знания.

Не знаю, читал ли Фрейд «Доктора Пас­каля». Зато он внимательно прочел одного из современников Золя, автора образцовых исто­рий о душевной смуте и детских тайнах, о ле­чении, признании и исцелении. Я собираюсь поговорить об Ибсене и имею в виду тот ана­лиз, которому Фрейд подверг его пьесу «Ро-смерсхольм» в статье, озаглавленной «Некото­рые типы характеров из психоаналитической практики». Этот текст анализирует несколько парадоксальных типов, противящихся рацио­нальности психоаналитического лечения: одни из них отказываются отступиться от удовле­творения и подчинить принцип удовольствия принципу реальности; другие, наоборот, пото­му что пасуют перед собственным успехом, от­ступаются от удовлетворения в тот самый мо­мент, когда наконец могут его получить, ко­гда оно уже не помечено печатью невозмож­ности или нарушения. Таковы молодая девуш­ка, долгое время строившая козни, чтобы вый­ти замуж, или университетский преподаватель накануне того, как наконец получить кафедру, ради которой он долгое время интриговал; оба они отступают перед успехом своего предпри­ятия. По мнению Фрейда, дело в том, что до­ступность успеха вызывает наплыв неконтро­лируемого чувства вины. Именно здесь всту­пают примеры, почерпнутые из двух образцо-

 

ЭСТЕТИЧЕСКОЕ БЕССОЗНАТЕЛЬНОЕ 71

вых пьес — «Макбета», конечно же, но также и «Росмерсхольма». Поскольку пьеса Ибсена известна куда меньше шекспировской, умест­но напомнить ее интригу. Действие происхо­дит в старом имении вблизи городка, распо­ложенного в одном из норвежских фьордов. В усадьбе, отделенной от мира переброшенным через водопад мостком, живет бывший при­ходский пастор Росмер, наследник старинно­го дворянского рода, жена которого, страдая душевным расстройством, за год до того бро­силась в мельничный водопад. В том же име­нии живет гувернантка Ребекка, обосновавша­яся здесь после смерти своего приемного отца доктора Веста. Последний, поборник свободо­мыслия, воспитывал Ребекку после смерти ее матери и привил ей либеральные идеи. След­ствия проживания Росмера и молодой женщи­ны под одной крышей двояки. С одной сто­роны, бывший пастор сам обращается к либе­ральным идеям и открыто высказывает их, к величайшему возмущению своего шурина, гла­вы местной партии порядка ректора Кролла. С другой, его интеллектуальная близость с Ре­беккой перерастает в любовное чувство. Ро­смер предлагает девушке стать его женой. Од­нако Ребекка, выказав поначалу радость, за­являет, что это невозможно. Вслед за этим ректор Кролл открывает своему зятю, что его сестру подтолкнули к самоубийству, а Ребек­ке — что она незаконнорожденная: на самом

 

ЖАК РАНСЬЕР

деле она — родная дочь своего «приемного от­ца». Ребекка категорически отказывается в это поверить, зато уверяет, что именно она зарони­ла в рассудок покойницы идеи, подтолкнувшие ту к самоубийству. После чего решает поки­нуть имение, тогда как Росмер во второй раз умоляет ее стать его женой. Но Ребекка сно­ва отказывается. Она уже не та юная, жадная до успеха девушка, говорит Ребекка, которая здесь некогда поселилась и ненавязчиво оттес­нила в сторону мешавшую ей жену Росмера. Если Росмер обратился, общаясь с нею, к сво­бодомыслию, ее, в свою очередь, общение с ним облагородило. Она уже не может наслаждать­ся достигнутым успехом.

Именно здесь и вступает Фрейд, который в очередной раз намерен исправить объясне­ния автора и восстановить истинную этиоло­гию данного случая. Приведенные Ребеккой моральные соображения, говорит он, всего-навсего прикрытие. Сама же молодая женщи­на упоминает и куда более веский довод: у нее есть «прошлое». И легко понять, чтб это за прошлое, проанализировав, как она реагиру­ет на раскрытие тайны своего рождения. Ко­ли она так яростно отказывается признать, что является дочерью Веста, и это откровение вле­чет за собой ее признание в преступных махи­нациях, то дело тут в том, что она была любов­ницей своего якобы приемного отца. Именно осознание инцеста и пробудило в ней чувство

 

ЭСТЕТИЧЕСКОЕ БЕССОЗНАТЕЛЬНОЕ 73

вины. Именно инцест, а не моральное обраще­ние, противостоит успеху молодой женщины. Чтобы понять ее поведение, нужно восстано­вить эту истину, которую пьеса не выговари­вает, которую она может высказать разве что смутными намеками2.

Но, противопоставляя таким образом скры­тую «подлинную» причину провозглашаемой героиней причине «морализаторской», Фрейд забывает о том, что для Ибсена придает по­ведению Ребекки конечный смысл. Он забы­вает о финале пьесы, который не согласуется ни с морализирующим обращением, ни с по­давленностью бременем вины. Преображение Ребекки в действительности происходит по ту сторону добра и зла. Оно выражается не в об­ращении к благой морали, а в невозможности действовать, в невозможности проявлять во­лю. Конец истории для Ребекки, которая боль­ше не хочет действовать, и для Росмера, ко­торый не хочет знать, являет собой мистиче­ское единение особого типа. Они действитель­но соединяются, радостно направляясь к мо­стику, чтобы вместе броситься в поток. По­следнее единение знания и незнания, действия и претерпевания, верное логике эстетического

2 «Quelques types de caractferes degages par le travail psychanalytique», (Euvres completes, Paris, puf, 1996, t. XV, p. 36 [ср. рус. пер.: «Некоторые ти­пы характеров из психоаналитической практики», 3. Фрейд, ук. соч., с. 247-248].

 

ЖАК РАНСЬЕР

бессознательного. Истинное лечение, истинное исцеление — это шопенгауэровский отказ от во­ли к жизни, уход в первозданное море неволе-ния, «высшее сладострастие», в которое погру­зилась Изольда у Вагнера и которое молодой Ницше уподобил торжеству нового Диониса.

Это-то сладострастие Фрейд и отверга­ет. Против него и выдвигает добротную при­чинно-следственную интригу, рациональность чувства вины, высвобожденного лечением рек­тора Кролла. Он противится не морализиру­ющему объяснению, а этой «невинности» по­гружения в первозданное море. Здесь снова прорывается двусмысленность его отношений с эстетическим бессознательным: перед лицом нигилизма, той радикальной тождественности пафоса и логоса, которая во времена Ибсена, Стриндберга и вагнеризма оказывается конеч­ной истиной и «моралью» эстетического бес­сознательного, Фрейд в общем и целом ока­зывается в позиции Корнеля и Вольтера пе­ред лицом неистовства Эдипа. В противовес этому пафосу он стремится восстановить доб­ротную причинно-следственную сцепленность и подтвердить положительные достоинства по­следствий знания. Сила подобной ставки чув­ствуется и в другой, более краткой отсылке к еще одной «психоаналитической» драме Ибсе­на, «Женщина с моря», в которой супругу док­тора Вангеля преследует неодолимый зов мо­ря. Когда муж предоставляет ей свободу уй-

 

ЭСТЕТИЧЕСКОЕ БЕССОЗНАТЕЛЬНОЕ 75

ти со случайно встреченным моряком, в ко­тором она чувствует воплощение этого зова, Эллида отказывается. Подобно тому, как Ре­бекка утверждала, что изменилась под воздей­ствием Росмера, она заявляет, что освобожде­на выбором, который ей предоставил муж. По­скольку она может выбирать, она останется с ним. На этот раз, однако, соотношение между соображениями автора и интерпретатора ока­зывается противоположным. Фрейд в действи­тельности подтверждает интерпретацию само­го персонажа и признает успех проведенно­го доктором В ангел ем «лечения». Ибсен же в своих подготовительных заметках, где история вкратце пересказывается в откровенно шопен­гауэровских терминах, низводит эту свободу к иллюзии: «Наверху, в тени фьордов и в неиз­менном уединении, жизнь внешне весела, легка и увлекательна. Тем не менее проводится идея, что жизнь подобного рода — всего лишь тень жизни. Никакой энергии в действии; никакого стремления к свободе. Одни чаяния и упова­ния. Так течет жизнь коротким ясным летом. А потом... погружаешься во мрак. Тогда про­сыпается острое желание большой, нездешней жизни. Но что от этого выигрываешь? Вме­сте с обстоятельствами и духовным развити­ем растут потребности, чаяния, упования [...] Повсюду пределы. Откуда и меланхолия, за­полоняющая, будто приглушенная жалобная песнь, всю жизнь и поступки людей. Ясный

76 ЖАК РАНСЬЕР

летний день, за которым приходит непрогляд­ная тьма... вот и все [...] Притягательная си­ла моря. Стремление к морю. Принадлежащие морю люди. С ним связанные. Зависящие от моря. Обязанные туда вернуться [...] Великая тайна — зависимость человека от "силы без во­ли"» 3. Таким образом, смена времен года на Севере отождествляется с крушением иллюзий изображения в небытие ничего не волящей во­ли. Этой заложенной в интриге морали Фрейд на сей раз противопоставляет мораль, которую провозглашают доктор Вангель и «женщина с моря».

Можно сказать, что такова ставка эпохи. Но в этой «ставке эпохи» нет ничего злободнев­ного. Речь идет не просто о борьбе с идеологи­ей, свойственной духу эпохи — эпохи, впрочем, уже слегка отошедшей, когда Фрейд писал свои тексты. Речь, собственно, идет о борьбе между двумя бессознательными, между дву­мя представлениями о том, что держится под окультуренной поверхностью общества, двумя представлениями о болезни и исцелении циви­лизации. Ибо мы говорим об эпохе, уточним это. «Моисей Микеланджело» датирован 1914 годом, «Жуткое» — 1915-м, как и текст об Иб­сене *. Не за горами и «По ту сторону принци-

3 Ibsen, «La Dame de la mer», (Euvres completes,

Paris, Plon, 1943, t. XIV, p. 244-245. * В действительности «текст об Ибсене» датируется

1916 годом, а «Жуткое» — 1919-м.

 

ЭСТЕТИЧЕСКОЕ БЕССОЗНАТЕЛЬНОЕ 77

па удовольствия», поворотный пункт в рабо­тах Фрейда, вводящий в игру влечение к смер­ти. Известно, как Фрейд объясняет этот пово­рот в своей мысли. Утверждение о влечении к смерти выводится из изучения проблемати­ки «травматического невроза». Но его обна­ружение связано также с нанесенным войной 1914 года ударом по оптимистическим взгля­дам, направлявшим детский период психоана­лиза и простое противопоставление принци­па удовольствия принципу реальности. Однако вполне дозволительно подумать, что это объ­яснение не исчерпывает всей сути дела. От­крытие влечения к смерти является к тому же и эпизодом в долгой, более или менее замас­кированной очной ставке Фрейда с великим наваждением эпохи формирования психоана­лиза: с бессознательным шопенгауэровской ве­щи в себе и с великими литературными про­изведениями, возвращающими к этому бессо­знательному. В самом деле, конечным секре­том любого «большого» романа об иллюзиях воли, в котором вкратце предстает литерату­ра целого столетия, литература эстетическо­го века, является то, что сохранительные ин­стинкты жизни сохраняют в итоге за жизнью направленность к «ее» смерти, а «хранители жизни» суть также и «спутники смерти». С этим-то секретом Фрейд и не переставал сра­жаться. И именно интерпретация «принципа

 

ЖАК РАНСЬЕР

реальности» и лежит в основе исправлений, ко­торым Фрейд подвергает интригу у Йенсена, Гофмана или Ибсена. Именно очная ставка с логикой эстетического бессознательного и по­буждает его восстановить правильную этиоло­гию случаев Ханольда и Натанаэля, правиль­ный конец «Росмерсхольма», а также и пра­вильную позу Моисея, позу спокойствия, разу­ма, победившего священный пафос. Все проис­ходит так, будто эти анализы были в равной степени и средствами сопротивления той ни­гилистической энтропии, которую Фрейд уло­вил и отверг в произведениях эстетического ре­жима искусства и которой, однако, он воздаст должное, теоретически осмыслив влечение к смерти.

Тогда можно понять парадоксальное со­отношение между эстетическими анализами Фрейда и теми анализами, которые позднее станут на него ссылаться. Последние будут стремиться опровергнуть фрейдовский биогра-физм и его безразличие к художественной «форме». В особенностях безмолвно отвергаю­щего фигуративный рассказ живописного маз­ка, в «запинках» литературного текста, отме­чающих действие в языке какого-то «другого языка», будут искать они отдачу бессознатель­ного, понятую как оттиск безымянной истины или потрясение от мощи Другого, в принци­пе превосходящей любое адекватное чувствен­ное представление. В начале «Моисея» Фрейд

 

ЭСТЕТИЧЕСКОЕ БЕССОЗНАТЕЛЬНОЕ 79

упоминает о потрясении, вызываемом велики­ми произведениями, и о смятении, которое мо­жет охватить мысль перед загадкой этого по­трясения. «Не утверждалось ли даже каким-либо специалистом по эстетике, что именно эта растерянность нашего разума и обусловли­вает наивысшую степень воздействия, на ка­кую только способно произведение искусства? Мне, однако же, трудно поверить в подобное условие» 4. Движущая сила фрейдовских ана­лизов, причина предпочтения, которое он от­дает биографической интриге, именно в этом: он отказывается приписать мощь живописи, скульптуры или литературы этой растерянно­сти. Чтобы снять тезис гипотетического специ­алиста по эстетике, он готов переделать любую историю и даже, если понадобится, переписать священный текст. Но сей гипотетический для него специалист по эстетике сегодня является весьма заметной фигурой в поле эстетической мысли и зачастую ссылается на Фрейда, что­бы обосновать тот тезис, который последний стремился опровергнуть, тезис, связывающий силу произведения с эффектом растерянности. Здесь в первую очередь приходят в голову поздние анализы Лиотара, разрабатывающие эстетику возвышенного, тремя столпами кото-

4 Essais de psychanalyse appliguee, p. 10 (ср. с. 218 рус. пер.].

 

ЖАК РАНСЬЕР

рой являются Бёрк, Кант и Фрейд5. Эстети­ческой «несостоятельности» Лиотар противо­поставляет мощь живописного мазка, понима­емую как сила отрешения. Субъект при этом обезоружен чеканящим ударом айстетона *, чувственного, которое воздействует на неза­щищенную душу, он сталкивается с мощью Другого — в конечном счете, с могуществом невыносимого для взгляда лица Бога, — кото­рый ставит зрителя в положение Моисея перед пылающим кустом. Фрейдовской сублимации-возвышению противостоит этот чекан возвы­шенного, обеспечивающий торжество не сво­димого ни к какому логосу пафоса, пафоса, в конечном счете отождествляемого с самим мо­гуществом призывающего Моисея Бога.

Соотношение между двумя бессознатель­ными представляет тогда собой совершенно особый случай чехарды. Фрейдовский психо­анализ предполагает ту эстетическую револю­цию, которая отменяет причинный строй клас­сического изображения и отождествляет могу­щество искусства с непосредственной тожде­ственностью противоположностей, логоса и па­фоса. Он предполагает литературу, покоящую­ся на двойной силе немой речи. Но в рамках этой двойственности Фрейд делает свой выбор.

5 См., в частности: L'Inhumain, Paris, Galilee, 1988;

Moralites ■postmode.rv.es, Paris, Galilee, 1993.

* воспринимаемое чувствами, чувственное (греч.)

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-11-23; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 267 | Нарушение авторских прав


Лучшие изречения:

Наглость – это ругаться с преподавателем по поводу четверки, хотя перед экзаменом уверен, что не знаешь даже на два. © Неизвестно
==> читать все изречения...

2672 - | 2238 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.01 с.