На профильном уровне.
В результате изучения иностранного языка на профильном уровне ученик должен:
знать/понимать:
- значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа и соответствующими ситуациями общения;
- языковой материал: идиоматические выражения, оценочную лексику, единицы речевого этикета, обслуживающие ситуации общения в рамках новых тем, в том числе профильно-ориентированных;
- новые значения изученных глагольных форм (видовременных, неличных), средств и способов выражения модальности, условия, предположении, причины, следствия, побуждения к действию;
- лингвострановедческую и страноведческую информацию, расширенную за счет новой тематики и проблематики речевого общения, с учетом выбранного профиля;
Уметь
- в области говорения:
- вести диалог (диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями/суждениям и, дна
лог-побуждение к действию, этикетный диалог и их комбинации) официального и неофициального характера в бытовой, социокультурной и учебно-трудовой сферах, используя аргументацию, эмоционально-оценочные средства; - рассказывать, рассуждать в связи с изученной тематикой, проблематикой прочитанных/прослушанных текстов, описывать события, излагать факты, делать сообщения, в том числе связанные с тематикой выбранною профиля;
- создавать словесный социокультурный портрет своей страны и стран/страны изучаемого языка на основе разнообразной страноведческой и культуроведческой информации;
- в области аудирования:
- - понимать относительно полно (общий смысл) высказывания на изучаемом иностранном языке в различных ситуациях общения; понимать основное содержание аутентичных аудио- или видеотекстов познавательного характера на темы, связанные с личными интересами пи и с выбранным профилем, выборочно извлекать из них необходимую информацию;
- оценивать важность/новизну информации, передавать свое отношение к ней;
- в области чтения:
- читать аутентичные тексты разных стилей (публицистические, художественные, научно-популярные, прагматические, а также несложные специальные тексты, связанные с тематикой выбранного профиля), используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, просмотровое /поисковое) в зависимости от коммуникативной задачи;
- в области письменной речи:
· описывать явления, события, излагать факты в письме личного и делово
го характера; заполнять различные виды анкет, сообщать сведения о себе
в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка; составлять письменные материалы, необходимые для презентации результатов проектной
деятельности;
- использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:
- успешного взаимодействия в различных ситуациях общения, в том числе профильно-ориентированных; соблюдение этикетных норм межкультурного общения;
- расширения возможностей использования новых информационных технологий в профессионально-ориентированных целях;
- расширения возможностей трудоустройства и продолжения образования; участия в профильно-ориентированных интернет-форумах, межкультурных проектах, конкурсах, олимпиадах;
- обогащения своего мировосприятия, осознания места и роли родного и иностранного языков в сокровищнице мировой культуры.
Структура и содержание профильного обучения
В соответствии с «Концепцией модернизации российского образования на период до 2010 года» профильное обучение старшеклассников рассматривается как система специализированной подготовки в старших классах образовательной школы, ориентированная на индивидуализацию обучения и социализацию обучающихся, в том числе с учетом реальных потребностей рынка труда.
Модель общеобразовательной школы с профильным обучением предусматривает на старшей ступени разнообразную комбинацию учебных курсов, на основе которых складывается гибкая система профильного обучения. Это три типа учебных курсов: а) базовые общеобразовательные, б) профильные, в) элективные и факультативные.
Базовые общеобразовательные курсы обязательны для всех учащихся. Их набор (в основном с небольшими вариантами) один и тот же во всех профилях: математика, история, русский и иностранный языки, мировая художественная культура (МХК), физическая культура и интегрированные курсы обществознания и естествознания.
Профильные курсы — углубленные курсы для старшей ступени школы, нацеленные на профессиональную ориентацию школьников, на их начальную специализацию в конкретной предметной области, например: родного языка и литературы, биологии, химии, физики, истории, обществознания, иностранного языка и т. д.
Из набора нескольких учебных курсов и складывается ядро профиля. Например: русский язык, иностранный язык, литература определяют содержание филологического профиля; физика, математика, биология, химия определяют содержание естественнонаучного профиля и т. д.
Элективные курсы — обязательные курсы по выбору школьников, входящие на старшей ступени в состав профиля. Они могут расширять, дополнять и видоизменять профиль. Например, элективные курсы „Введение в переводческую деятельность", „Великие деятели культуры страны изучаемого языка" и т. п. могут входить в филологический профиль, а „Великие общественные деятели и их роль в мировой истории", „Введение в правоведение" — в социально-гуманитарный.
В концепции профильного обучения отмечается, что предлагаемая система не ограничивает школу в организации того или иного профиля обучения (или нескольких профилей одновременно), а школьника в выборе различных набором базовых общеобразовательных, профильных и элективных курсов, которые в Iсовокупности составят его индивидуальную образовательную траекторию.
«Иностранный язык» как профильный предмет
В базисном учебном плане даны только некоторые примеры возможных профилей. Так, „Иностранный язык" в качестве профильного учебного предмета представлен лишь в филологическом профиле. А между тем он может входить и в другие профили: социально-гуманитарный, социально-экономический, в разные естественнонаучные профили и т. д.
В филологическом профиле именно сам иностранный язык в единстве с литературой и страноведением выступает в качестве цели углубленного изучения. В других профилях он одновременно выступает и как средство изучения другой предметной области (например, экономики, истории, информатики, естественнонаучных дисциплин), причем как средство, которым надо хорошо владеть.
Профильный курс, на который отводится шесть часов в неделю в 10-м классе и шесть часов в неделю в 11-м классе, включает в себя общеобразовательный базовый курс и строится на его основе, но также включает дополнительный профильно-ориентированный материал. Кроме того, он может быть углублен и расширен и /или модифицирован за счет специализированных элективных курсов (обязательных курсов по выбору школьников), часы на которые выделяются из школьного компонента базисного учебного плана. По усмотрению региона, школы могут быть также подключены факультативы, практики.
Углубленное изучение иностранного языка в профильном курсе осуществляется в двух направлениях:
1. На материале инвариантного ядра содержания обучения, то есть в рамках базового курса, за счет включения факультативных для базового курса и обязательных для профильного курса заданий на более тщательную проработку некоторых аспектов рассматриваемых проблем, на поиск дополнительной информации, в частности с использованием проектной деятельности школьников, написания рефератов, сочинений.
2. На дополнительном профильно-ориентированном материале, характер которого зависит от выбранного профиля.
Содержание обучения иностранному языку на профильном уровне
Углубленное изучение предусматривает развитие и совершенствование всех видов речевой деятельности в рамках тематики, указанной в стандарте и примерных программах.
В плане развития монологической речи особое значение приобретает обучение связному аргументированному высказыванию по теме и / или на основе прочитанного или прослушанного текста, а также реферированию и аннотированию текста. Применительно к диалогической речи — обучение обсуждению, дискуссии с использованием аргументации своей точки зрения, вежливого выражения несогласия с точкой зрения партнера, а также с использованием языковых средств для выражения компромисса.
Становятся более разнообразными ситуации общения, включая и ролевой репертуар, в том числе за счет профильно-ориентированных ситуаций (например, беседа будущего учителя иностранного языка с зарубежным учителем/ учеником и т. п.). Увеличивается объем читаемого: актуальных публицистических текстов, отрывков из произведений художественной литературы, разнообразных прагматических текстов типа рекламы, объявлений, инструкций и т. д., научно-популярных профильно-ориентированных текстов. При этом используются все стратегии/виды чтения: ознакомительное, изучающее, просмотровое /поисковое, а также стилистический анализ текста, его перевод.
Перевод выступает не только как средство уточнения непонятного и вынесения понимания во внешний план (как, например, при контроле чтения), но и как вид речевой деятельности, как профессионально-ориентированное умение.
Больше внимания уделяется аудированию, в том числе с письменной фиксацией основных фактов содержания текста для лучшего их запоминания и развития соответствующего профессионально-ориентированного умения (важного, в частности, при продолжении образования в вузе, например запись лекций на иностранном языке и др.). Кроме того, больше внимания уделяется и письменной речи, в том числе таким ее видам, как составление тезисов, реферирование, аннотирование, переписка (в частности, применительно к деловой сфере общения).