Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Опыты или наставления нравственные и политические




Работа над "Essays or Counsels, Civil and Moral" сопровождала Бэконавсю жизнь. "Они принадлежат к лучшим плодам, которые божьей милостью моглопринести мое перо", -- признается он за год до смерти. "Essays" были оченьпопулярны и неоднократно переиздавались еще при жизни автора, не говоря ужео бесчисленных изданиях потом. Поэтому важно среди всех этих публикаций"Essays" и их переводов на другие языки выделить те, которые Бэконподготовил сам или как-то принимал участие в их подготовке. Таких изданийпять: три английских, итальянское и латинское, выпущенные в разное времяразличными лондонскими издателями. Первое английское издание "Essays" вышло в 1597 г. в одном томике с"Religious Meditations" и "Places of Persuasion and Dissuasion". Оносодержало всего 10 опытов: I "О занятиях науками"; II "О беседе"; III "Оманерах и приличиях"; IV "О приближенных и друзьях"; V "О просителях"; VI "Орасходах"; VII "О поддержании здоровья"; VIII "О почестях и славе"; IX "Опартиях"; Х "О переговорах". Композиция этого первого издания довольноаморфна; как отмечает комментатор бэконовских "Essays" Ф. А.Коган-Бернштейн, это свободное сочетание наблюдений и рассуждений на разныетемы, расположенные еще совершенно случайно. Через 15 лет, в 1612 г.появилось второе издание. Томик включал одни только эссе, но число ихвозросло до 38; из них 29 были совершенно новые, а остальные исправлены идополнены. В этом издании уже прослеживаются узловые темы, вокруг которыхсосредоточиваются размышления автора, и одна из центральных: политическая иадминистративная. Действительно, в издании 1612 г. появляются такие эссе,как "О религии", "О знати", "О высокой должности", "Об искусствевластвовать", "О совете", "О величии королевств", "О правосудии", на которыхлежит очевидная печать и социально-политических воззрений Бэкона и его опытакрупного государственного чиновника. Последнее подготовленное Бэкономприжизненное издание "Essays" 1625 г. содержало 58 эссе: было добавлено 20новых, а многие из старых так или иначе изменены. Круг занимающих его темздесь еще более расширяется. Он делится соображениями о наилучшей постройкедворца, разбивке сада, устройстве придворных спектаклей ("О строениях", "Осадах", "О масках и триумфах"). В этом издании впервые появляются и такиеопыты: "Об истине", "О бедствиях", "О притворстве и лицемерии", "О зависти","О путешествиях", "О колониях", "О ростовщичестве", "О гневе", "Опревратностях вещей". А особенно значительному исправлению и расширениюопять-таки подвергаются опыты на социальные и политические темы: "Орелигии", "О знати", "Об искусстве властвовать", "О величии королевств", "Опартиях", "О правосудии". Следует отметить также итальянский перевод "Essays", сделанный сиздания 1612 г. и вышедший в Лондоне в 1618 г. В нем впервые был опубликованопыт "О смутах и мятежах". Последние годы жизни Бэкон работал надподготовкой латинского издания. В этом ему помогали ряд лиц, среди которыхназывают и Томаса Гоббса. Именно будущему автору "Левиафана" принадлежитперевод на латинский эссе "Об истинном величии королевств и республик"(впервые опубликованный в трактате "De Dignitate et Augmentis Scientiarum",VIII, 3) и, как полагают. "О новшествах" и "О притворстве и лицемерии". Этотлатинский перевод "Essays" под названием "Sermones Fideles, sive InterioraRerum" вышел уже после смерти Бэкона в 1638 г. в составе подготовленного В.Раули тома бэконовских сочинений "Francisci Baconi... Operum Moralium etCivilium Tomus". Том также содержал: "Historia Regni Henrici Septimi RegisAngliae", "Tractatus de Sapientia Veterum", "Dialogus de Bello Sacro" и"Nova Atlantida" -- замечательный цикл гуманитарных произведений Фр. Бэкона. На русский язык "Essays" были переведены в прошлом веке П. А. Бибиковымпод названием "Нравственные и политические очерки" (Бакон, Собраниесочинений, т. II. СПб., 1874). Перевод П. А. Бибикова содержит 57 эссе --почему-то выпал опыт "О масках и триумфах". Новый русский перевод "Essays",выполненный З. Е. Александровой, был опубликован в академической серии"Литературные памятники" в 1954 г. (не все опыты) и в 1962 г. (все опыты). Внастоящем издании "Essays" даются в переводе З. Е. Александровой(Посвящения, опыты: II, III, V, VI, IX, XI--XV, XVIII--XX, ХХП--XXV, XXVIII,ХХIХ, XXXI, XXXIII--XXXVI, XXXVIII, XXXIX, XLI, XLVII, XLVIII, L, LI, LV,LVI, LVIII) и Е. С. Лагутина (опыты: I, IV, VII, VIII, Х, XVI, XVII, XXI,XXVI, XXVII, XXX, XXXII, XXXVII, XL, XLII-- XLVI, XLIX, LII-- LIV, LVII).Сверка с английским текстом осуществлена Г. Г. Майоровым. Примечанияподготовил А. Л. Субботин. При их составлении нельзя было не опираться наобстоятельные комментарии к "Опытам", выполненные Ф. А. Коган-Бернштелн дляизданий: Фрэнсис Бзкон, "Новая Атлантида. Опыты к наставления нравственные иполитические". М., 1954 и 1962 гг. 1 Т. е. "дьявольским вином" или "вином демонов". Возможно, Бэконобъединяет сказанное о поэзии Августином и Иеронимом. Августин называл ее"вином заблуждения", а Иероним -- "пищей демонов". -- 353. 2 См. Лукреций, "О природе вещей", кн. II, ст. 1--10: "Сладко, когда на просторах морских разыграются ветры, С твердой земли наблюдать за бедою, постигшей другого, Не потому, что для нас будут чьи-либо муки приятны, Но потому, что себя вне опасности чувствовать сладко, Сладко смотреть на войска на поле сраженья в жестокой Битве, когда самому не грозит никакая опасность. Но ничего нет отраднее, чем занимать безмятежно Светлые выси, умом мудрецов укрепленные прочно: Можешь оттуда взирать на людей ты и видеть повсюду, Как они бродят и путь, заблуждаяся, жизненный ищут", (пер. Ф. А. Петровского). -- 353. 3 Монтень, "Опыты" (Об изобличении во лжи). -- 354. 4 "Атрибуты смерти устрашают сильнее самой смерти". Сенека, "Письма",III, 3. -- 354. 5 "Подумай, как долго делал ты одно и то же; не одни лишь храбрецы илинесчастливцы захотят умереть, но и те, кто поразборчивей". Сенека, "Письма",X, 1. -- 355. 6 "Ливия, помни, как жили мы вместе; живи и прощай!". Светоний, "Жизньдвенадцати Цезарей" (Божественный Август, 99). -- 355. 7 "Уже Тиберия покидали телесные, покидали жизненные силы, но все ещене покидало притворство". Тацит, "Анналы", кн. VI, 50. -- 355. 8 "...кажется, я становлюсь богом". Светоний, "Жизнь двенадцатиЦезарей" (Божественный Веспасиан, 23). -- 355. 9 "Рази, если так нужно римскому народу". Тацит, "История". кн. I, 41.-- 355. 10 "Приблизься, если мне еще остается что-либо сделать", Дион Кассий, "Римская история", LXXVI, 17. -- 355. 11 "Что почитает за дар природы предел своей жизни". Ювенал, "Сатиры",X, ст. 358. -- 355. 12 "Ныне отпускаешь". Нов. Зав., Лук., гл. 2, ст. 29. -- 355. 13 "...Одной только смертью смиряется зависть". Гораций, "Послания",кн. II, 1. -- 355. 14 Этот опыт впервые появился в издании 1612 г. и назывался "OfReligion". Для третьего издания Бэкон его значительно изменяет и расширяет.Здесь он называется "Of Unity in Religion", а в латинском издании 1638 г. --"De Unitate Ecclesiae" ("О единстве церкви"). -- 355. 15 "Вот, он в пустыне", "Вот, он в святилище". Нов. Зав., Матф., гл.24, ст. 26. -- 356. 16 Апостол Павел. Нов. Зав., Посл. Коринф. 1, гл. 14, ст. 23. -- 356. 17 Ветх. Зав., Псалм. Давид., 1. ст. 1. -- 356. 18 Имеется в виду Франсуа Рабле. В одном из эпизодов его романаПантагрюэль знакомится с каталогом книг библиотеки св. Виктора, гдефигурирует и это заглавие. См. "Гаргантюа и Пантагрюэль", кн. II, гл. 7. -- 356. 19 Ветх. Зав., кн. Царств IV, гл. 9, ст. 18--19. -- 357. 20 Названные так по имени Лаодикийской церкви -- в делах веры "нихолодной, ни горячей". См. Нов. Зав., Откр. Иоан., гл. 3, ст. 15. -- 357. 21 Нов. Зав., Матф., гл. 12, ст. 30; Марк., гл. 9, ст. 40. -- 357. 22 Имеется в виду св. Бернард: "Пусть будет пестрота в этой одежде, ноне будет разрыва". См. S. Bernardi ad Guillelmi abbati Apologia. Paris,1640, p. 983. -- 357. 23 "...отвращаясь негодного пустословия и прекословий лжеименногознания". Нов. Зав., Посл. Тимоф. 1, гл. 6, ст. 20. -- 357. 24 Перефразировка места из толкования пророком Даниилом сна царяНавуходоносора. См. Ветх. Зав., кн. Даниил., гл. 2, ст. 43. -- 358. 25 "Вот к злодеяньям каким побуждалась религия смертных". Лукреций, "Оприроде вещей", кн. 1, ст. 101. -- 358. 26 Бэкон имеет в виду события Варфоломеевской ночи (24 августа 1572 г.)и подготовленный иезуитами и католиками взрыв парламента в Лондоне в 1605 г.-- 358. 27 Ветх. Зав., кн. Исайи, гл. 14, ст. 14. -- 358. 28 "Ибо гнев человека не творит правды Божией". Нов. Зав., Иаков., гл.1, ст. 20. -- 359. 29 Ветх. Зав., кн. Притч. Соломон., гл. 19, ст. 11. -- 359. 30 Козимо Медичи (1519--1574) -- правитель Флоренции, кстати, былзнаменит и тем, что в борьбе с противниками не гнушался никакими средствами.-- 360. 31 Ветх. Зав., кн. Иова, гл. 2, ст. 10. -- 360. 32 Гай Кассий и Марк Брут, организовавшие заговор против Юлия Цезаря,покончили с собой после разгрома их войска силами цезарианцев в битве приФилиппах (42 г. до н. э,). Септимий Север, вступив в 193 г. в Рим, наказалпреторианцев, свергнувших императора Публия Гельвия Пертинакса. ГенрихНаваррский в битве при Иври (1590 г.) разбил сторонников католической лигиГизов, агент которой убил в 1589 г. короля Генриха III. -- 360. 33 Сенека, "Письма", VII, 4.!![Author ID1: at Tue Jan 4 13:54:00 2000 ]-- 360. 34 Сенека, "Письма", LIII[Author ID1: at Tue Jan 4 13:57:00 2000 ]VI,12[Author ID1: at Tue Jan 4 13:57:00 2000 ]4. -- 361. 35 Тацит, "Анналы", кн. V, 1. -- 361. 36 Римский наместник в Сирии Г. Лициний Муциан -- один из главныхинициаторов военного заговора в пользу Веспасиана. -- 361. 37 Тацит, "Анналы", кн. III, 70. -- 362. 38 Ветх. Зав., кн. Притч. Соломон., гл. 10, ст. 1. -- 364. 39 "Избери лучшее, а привычка сделает его приятным и легким" --изречение, которое приписывают Пифагору. -- 365. 40 Т. е. об Одиссее: "Свою старуху предпочел бессмертию". Цицерон, "Обораторе", кн. I, 44. -- 366. 41 "Ведь каждый любопытный зложелателен". Плавт, "Господа и рабы", актII. сц. 1. -- 368. 42 Нарсес (472--568) -- византийский полководец армянскогопроисхождения; возвысился при императоре Юстиниане и возглавлял его армию ввойне против готов. Агесилай II -- спартанский царь (398--361 до н.э.); онем см. Плутарх, "Сравнительные жизнеописания" (Агесилай). Тамерлан (1336--1405) -- известный своей жестокостью завоеватель; захватив власть вСредней Азии, он объявил себя потомком Чингис-Хана, -- 368. 43 "Одним скачком" (лат.). -- 369. 44 "Сколько терпим" -- слова из молитвы о мертвых в католическомбогослужении. -- 369. 45 "Зависть праздников не соблюдает". -- 370. 46 Нов. Зав., Матф., гл. 13, ст. 25. -- 370. 47 "Каждый из нас для другого являет великий театр". Сенека, "Письма",1, 7. -- 371. 48 Этот опыт "Of Great Place" впервые опубликован в 1612 г. В латинскомиздании 1638 г. он называется "De Magistratibus et dignitatibus". -- 372. 49 "Когда ты уже не тот, чем был, у тебя нет причин быть привязанным кжизни". Цицерон, "Письма к близким", VIII, 3. -- 373. 50 "Смерть страшна, тяжела тому, кто, хорошо известный всем, сам досмерти не знал себя". Сенека, "Тиэст", действ. II, ст. 470-- 472. -- 373. 51 "И увидел Бог все, что он создал, и вот, хорошо весьма". Ветх. Зав.,кн. Бытие, гл. 1, ст. 31. -- 373. 52 Ветх. Зав., кн. Притч. Соломон., гл. 28, ст. 21. -- 375. 53 "Все считали его способным стать императором, пока он им не стал". Тацит, "История", кн. I, 49. -- 375. 54 "Единственный, кто, ставши принцепсом, изменился к лучшему", Тацит, "История", кн. 1, 50. -- 375. 55 Афинский оратор Демосфен (384--344 до н. э.) страдал врожденныминедостатками речи и преодолел их упорными упражнениями. -- 375. 56 Бусбек, Ожъе Жислен (1522--1592) -- австрийский ученый и дипломат,был послом в Турции и издал "Legationis Turcicae Epistolae" (1589 г.). Бэконнеточно передает его рассказ: один ювелир прибил живую птицу над дверью,распялив ей клюв палкой. Эту неточность Бэкон исправил в латинском издании.-- 377. 57 См. Макиавелли, "Рассуждения о первой декаде Тита Ливия", кн. II,гл. 2. -- 377. 58 Имеется в виду эзоповская басня "Петух и жемчужное зерно". Федр, "Басни", III, 12. -- 377. 59 Нов. Зав., Матф., гл. 5, ст. 45. -- 377. 60 Нов. Зав., Марк., гл. 10, ст. 21. -- 378. 61 Misanthropi -- "человеконенавистники" (лат.). Тимон -- афинскийгражданин, живший во времена Пелопоннесской войны. Язвительно издеваясь наднравами своих соотечественников, он отказался от всякого общения с ними и вантичных комедиях осмеивался как враг и ненавистник людей. Бэкон,по-видимому, имеет в виду то место у Плутарха, где рассказывается овыступлении Тимона в Собрании: "Есть у меня, господа афиняне, участочекземли подле дома. и там растет смоковница, на которой уже немало из моихлюбезных сограждан повесилось. Так вот, я собираюсь это место застроить ирешил всех вас предупредить -- на тот случай, если кто желает удавиться;пусть приходит поскорее, пока дерево еще не срублено". Плутарх, "Сравнительные жизнеописания" (Антоний, LXX). -- 378. 62 Нов. Зав., Посл. Римлян., гл. 9, ст. 3. -- 378. 63 Этот опыт "Of Nobility" впервые был напечатан в 1612 г. В третьемиздании 1625 г. он значительно расширен и исправлен. Во всех предшествующихрусских изданиях он переводился "О дворянстве", что, на наш взгляд,стушевывает смысл бэконовской социальной характеристики. В последующихтекстах у Бэкона встречается противопоставление "nobility" и "gentry". -- 379. 64 Опыт "Of Seditions and Troubles" был впервые напечатан в итальянскомиздании 1618 г. и затем в английском 1625 г. В комментарии к нему Ф. А.Коган-Бернштейн указывает, что в своем анализе классовой структурыанглийского общества Бэкон часто исходит из более давних социальныхотношений раннетюдоровского периода. В связи с этим она ставит весьмасущественную задачу -- проследить, в какой мере в социально-политическихвоззрениях и идеалах Бэкона, запечатленных в "Essays", отразились и сплелисьустановки раннетюдоровского, елизаветинского и стюартовского времени. -- 380. 65 Вергилий, "Георгики", кн. I, ст. 464--465: "...О смутах незримых она предваряет Часто, о кознях и скрытой войне, набухающей тайно". -- 380. 66 Вергилий, "Энеида", кн. IV, ст. 178--180: "Оную Матерь Земля, на богов распаленная гневом, Младшую, как повествуют, сестру Энкеладу с Кеем Произвела...". -- 380. 67 Бэкон перефразирует место из Тацита: "Отныне, что бы принцепс ниделал, хорошее или дурное, -- все навлекало на него равную ненависть";"История", кн. I, 7. -- 380. 68 У Тацита: "Солдаты были настроены бодро, но предпочитали обсуждатьприказы командиров, а не выполнять их"; "История", кн. II, 39. -- 381. 69 Макиавелли, "Рассуждения о первой декаде Тита Ливия" кн. III, гл.27. -- 381. 70 "Первый двигатель" -- в аристотелевско-птолемеевской системе мирапервоисточник движения, помещающийся за сферой неподвижных звезд. -- 381. 71 У Тацита; "Так открыто, что можно было подумать, будто они забыли освоих повелителях"; "Анналы", кн. III, 4. -- 381. 72 "Сниму поясы с чресл царей". Ср. Ветх. Зав., кн. Исайи, гл. 14, ст.25. -- 381. 73 Бэкон неточно цитирует Лукана, "Фарсалия", кн. 1, ст. 181--182: "Хищный отсюда процент, беспощадные сроки уплаты, И поколеблен кредит, и война стала выгодной многим". -- 382. 74 "Только для печали есть граница, а для страха -- никакой". ПлинийМладший, "Письма", кн. VIII, 17, 6. -- 382. 75 "Материал превзошел мастерство"; Овидий, "Метаморфозы", кн. II, ст.5. -- 383. 76 Имеется в виду богатство Голландии, прибыльные фрахты, составлявшиезначительную статью ее дохода. -- 383. 77 "Сулла был неграмотен, а потому не мог диктовать". Светоний, "Жизньдвенадцати Цезарей" (Божественный Юлий, 77). -- 385. 78 "Набирает солдат, а не покупает", Тацит, "История", кн. 1, 5. -- 385. 79 "Если буду жив, Римская империя не будет нуждаться в солдатах". Flavius Vopiscus, "Probus", 20. -- 385. 80 "Словом, судя по общему настроению, на последнее злодеяние решилисьлишь некоторые, сочувствовали ему многие, готовились и выжидали все". Тацит, "История", кн. I, 28. -- 385. 81 Комментаторы считают, что имелся в виду сборник "Золотая Легенда",содержавший повествования о житиях и чудесах святых. Составлен он был в XIIIв. доминиканцем Яковом Ворагинским. -- 386. 82 Ветх. Зав., Псалм. Давид., 13, ст. 1. -- 386. 83 "Кощунство не в том, что отрицают богов толпы, а в том, что богамприписывают мнение толпы". Диоген Лаэртский, "О жизни, учениях и изреченияхзнаменитых философов", кн. X, 123. -- 387. 84 Диагор (V в. до н. э.) -- греческий лирический поэт, за безбожие былприговорен к казни, но успел скрыться. Бион (III в. до н. э.) -- греческийфилософ и сатирик, слыл атеистом, примыкал к киникам, а затем к киренаикам. Лукиан (II в. н, э.) -- знаменитый греческий сатирик, "Вольтер классическойдревности", считал все религии обманом и в своих сочинениях высмеивал богов.-- 387. 85 "Нельзя уже теперь сказать, что каков народ, таков и священник, ибонарод не таков, каковы священники". -- 387. 86 "Высшее существо" (лат.). -- 388. 87 "Чем бы мы могли гордиться, отцы отечества, ведь числом мы уступаемиспанцам, выносливостью -- галлам, хитростью -- финикийцам, в искусствах --грекам, наконец, патриотизмом -- жителям этой земли -- италам и латинянам,если не благочестием и совестливостью, равно как и той исключительноймудростью, благодаря которой именем бессмертных богов, управляющих всем,призваны мы покорить все народы и нации"!![Author ID1: at Wed Jan 5 19:56:002000 ]. Цицерон, "De Haruspicum responsis", 9. -- 388. 88 Этот опыт "Of Superstition" впервые появился в 1612 г.; витальянском издании 1618 г. был опущен; значительно дополнен для издания1625 г. -- 388. 89 Бэкон цитирует неточно. Плутарх, "О суеверии", 24. -- 388. 90 Вселенский собор католической церкви, созванный папой Павлом III,открылся 13 декабря 1545 г. и продолжался с перерывами и перенесением местазаседаний до 4 декабря 1563 г. Основное внимание уделил борьбе с реформациейи укреплению позиций папства, в своих решениях установил основные доктриныкатолицизма, -- 389. 91 Этот опыт "Of Empire" впервые появился в издании 1612 г.; длятретьего издания значительно расширен и исправлен. -- 392. 92 Ветх. Зав., кн. Притч. Соломон., гл. 25, ст. 3. -- 392. 93 Аполлоний Тианский (1 в. н. э.) --неопифагореец, личность которогопротивники христианства противопоставляли Христу. Бэкон цитирует из егобиографии, написанной софистом Филостратом Младшим (III в.). "Vita Appoll.Tyanii", V, 28. -- 302. 94 "Желания государя бывают большей частью необузданны ипротиворечивы"; это цитата не из Тацита, а из Саллюстия, "Югуртинскаявойна", 113. -- 393. 95 Имеются в виду главные участники итальянских войн первой половиныXVI в. -- 393. 96 Имеется в виду их союз в 80-х годах XV в. против растущегомогущества Венеции. -- 393. 97 См. Фома Аквинский, "Summa Theologiae", 2 [2] quest., XL. -- 393. 98 Ливия Друзилла -- жена Октавиана Августа; ее обвинение в отравлениимужа считается необоснованным. Роксалана -- жена Солимана Великолепного,турецкого султана (1520--1526); чтобы доставить престол своему сыну,оклеветала старшего сына султана Мустафу, который был удушен. ИзабеллаАнжуйская -- дочь французского короля Филиппа IV Красивого и жена ЭдуардаII; при поддержке французов и используя крайнюю непопулярность короля вАнглии, сумела свергнуть Эдуарда и засадить его в тюрьму, где он и был убит.-- 394. 99 Сын Солимана и Роксаланы. -- 394. 100 Крисп был казнен вследствие интриг своей мачехи. Константин II, ставший императором в 337 г., был убит в 340 г. во время междоусобной борьбыс братом Константом. Император Констант убит в результате военного заговорав 350 г. Наконец, последний сын Константина Великого, Констанций умер в 361г., когда римские легионы в Галлии провозгласили императором Юлиана,впоследствии прозванного "Отступником". -- 394. 101 Деметрий -- сын македонского царя Филиппа V (а не Филиппа II, какпишет Бэкон) был казнен в 179 г. до н.э. в результате интриг своего братаПерсея. -- 394. 102 Селим -- младший сын султана Баязета II (1481--1512), соперничая запрестол с братом Ахметом, сверг отца, а затем отравил его, Генрих II -- английский король (1154--1189) из династии Плантагенетов; имея обширныевладения во Франции, вел там непрерывные войны, в свою очередь французыинтриговали!![Author ID1: at Wed Jan 5 17:11:00 2000 ] против Генриха егосыновей: Генриха, Ричарда Львиное сердце и Иоанна Безземельного. -- 394. 103 Ансельм Кентерберийский (1033--1109) -- знаменитый богослов,философ и политический деятель. Став примасом Англии, настойчиво добивалсяправа назначения на высшие церковные должности, что ранее было прерогативойкороля. Томас Бекет (1118--1170) -- архиепископ кентерберийский, выступилпротив короля Генриха II, который, проводя политику усиления своей власти,пытался ограничить права церкви и церковных судов ("Кларендонскиепостановления"); был убит сторонниками короля. -- 394. 104 См. Ф. Бэкон, "The History of the Reign of King Henry the Seventh".-- 395. 105 "Воротная вена" (лат.). -- 395. 106 Янычары (тур. "новые войска") -- привилегированное войско вОсманской империи; из янычар формировались отборные военные отряды, ониисполняли в стране функции полиции и жандармерии, составляли свитугубернаторов и личную гвардию султана. В XVI--XVIII вв., превратившись всамостоятельную феодальную силу, янычары начинают противопоставлять себяцентральной власти, бунтуют, даже свергают султанов. Просуществовав околопяти столетий, были распущены в 1826 г. Преторианская гвардия -- возникла изпреторских когорт, личной стражи полководца в Римской республике. Во временаимперии превратилась в одну из решающих военно-политических сил в стране:преторианцы устраивали государственные перевороты, провозглашали, свергали иубивали императоров. В 312 г. при императоре Константине I преторианскаягвардия была упразднена. -- 395. 107 "Помни, что ты человек"; "помни, что ты Бог или наместник его". -- 395. 108 Ветх. Зав., кн. Исайи, гл. 9, ст. 6. -- 396. 109 Ветх. Зав., кн. Притч. Соломон., гл. 20, ст. 18. -- 396. 110 См. Ветх. Зав., кн. Царств III, гл. 12, ст. 6--14. --306. 111 Ср. нижеследующий текст с эссе "Метида, или Совет" в книге "Омудрости древних". -- 396. 112 После этих слов в бэконовской рукописи имеется следующеедобавление: "Ибо средство это превращает Метиду-супругу в Метиду-любовницу;иначе говоря, заменяет совет, с которым государь торжественно сочетался,советом лиц, которые обязаны своим положением прежде всего лести и ласке".-- 397. 113 "Кругом в дырах, повсюду протекаю я". Теренций, "Евнух", деист. 1,сц. 2, ст. 106. -- 397. 114 Мортон, Джон (Morton, 1420--1500) -- архиепископ кентерберийский,кардинал и лорд-канцлер Англии (1487--1500). Фокс, Ричард (Fox, 1448--1528)-- епископ Винчестерский, лорд-хранитель печати при Генрихе VII и ГенрихеVIII. Эти лица пользовались особой монаршей милостью, так как, по сообщениюисториков, не хранили тайны чужих исповедей. -- 397. 115 "Найдет ли веру на земле?" Нов. Зав., Лук., гл. 18, ст. 8. -- 398. 116 "Главное достоинство государя -- знать своих людей". Марциал, Эпиграммы, кн. VIII, 15. -- 398. 117 "Вообще", "в целом" (лат.). -- 398. 118 "Лучшие советники--мертвые". Диоген Лаэртский, "О жизни, учениях иизречениях знаменитых философов", кн. VII, 1. -- 398. 119 Весь текст, начиная с этой фразы и до конца опыта, добавлен Бэкономв издании 1625 г. -- 398. 120 "Утро вечера мудренее" (лат.). -- 390. 121 Комиссия, оформлявшая в 1603 г. объединение Англии и Шотландиипосле вступления на английский престол шотландского короля Якова Стюарта. -- 309. 122 "Заняться текущими делами" (лат.). -- 399. 123 "Как угодно тебе"!![Author ID1: at Wed Jan 5 17:43:00 2000 ](лат.). -- 399. 124 Федр, "Басни", кн. V, 8. -- 400. 125 "Отправь обоих нагишом к людям, которые их не знают, и тогдаувидишь"; это изречение приписывают философу Аристиппу (V в. до н. э.). -- 401. 126 По мнению некоторых комментаторов, здесь имеется в виду сэр ФрэнсисУолсингем (1530--1590). -- 401. 127 Ветх. Зав., кн. Неем., гл. 2, ст. 1--2. -- 401. 128 См. Тацит, "Анналы", кн. XI, 29--30. -- 401. 129 Предполагают, что здесь Бэкон мог иметь в виду своего двоюродногобрата Роберта Сесиля и сэра Томаса Бодлея. -- 402. 130 "Я-то не имею иных интересов, кроме безопасности императора".Тацит, "Анналы", кн. XIV, 57. -- 402. 131 Собор св. Павла в Лондоне в XVI--XVII вв. был излюбленным местомпраздношатающейся публики. -- 403. 132 "Глупый верит всякому слову, благоразумный же внимателен к путямсвоим". Ветх. Зав., кн. Притч. Соломон., гл. 14, ст. 15. -- 403. 133 "Влюбленный в самого себя и не знающий соперников". Цицерон, "Письма к брату Квинту", III, 6[Author ID1: at Wed Jan 5 19:41:00 2000 ]8.-- 404. 134 Ветх. Зав., кн. Иерем., гл. 6, ст. 16. -- 405. 135 Нов. Зав., Посл. Тимоф. II, гл. 3, ст. 5. -- 407. 136 "Из пустяка делаешь великое дело". Теренций, "Самоистязатель", III,5, 8. -- 407. 137 "Отвечаешь, одну бровь задирая на лоб, а другую опуская до самогоподбородка; но свирепость тебе не идет". Цицерон, "Против Пизона", VI. -- 408. 138 "Пустозвон, который легковесностью слов разрушает весомость вещей".Это высказывание, которое Бэкон приписывает Авлу Геллию, имеется уКвинтилиана, "Наставления оратору", X, 1. -- 408. 139 Аристотель, "Политика", кн. 1, 1. -- 408. 140 "Большой город, большое одиночество". -- 409. 141 "Причастные заботам" (лат.). -- 410. 142 Плутарх, "Сравнительные жизнеописания" (Помпей, XIV). -- 410. 143 "Я не скрыл этого от тебя из дружбы". Тацит, "Анналы", кн. IV, 40.-- 411. 144 Коммин, "Memoirs", V, 5. -- 411. 145 Плутарх, "Сравнительные жизнеописания" (Фемистокл, XXIX). -- 412. 146 Нов. Зав., Посл. Иаков., гл. 1, ст. 24. -- 413. 147 Второе издание 1612 г. содержало опыт "Of Greatnes of Kingdomes",который затем был Бэконом значительно изменен и расширен. В издании 1625 г.он фигурирует под названием "Of the True Greatness of Kingdoms and Estates".Однако до этого опыт был переведен на латинский язык (Томасом Гоббсом) иопубликован в 1623 г. в составе трактата "De Dignitate et AugmentisScientiarum", VIII, 3 под названием "Exemplum Tractatus summarii deProferendis Finibus Imperii". Поэтому все пояснения к тексту этого опытачитатель может найти в наших примечаниях 132--150 к книге восьмой "Одостоинстве и приумножении наук". См. Фрэнсис Бэкон, Сочинения в двух томах.М., 1971, т. 1, стр. 575--576. -- 416. 148 "Удовлетворяют требованиям" (лат.). -- 417. 149 "...область, оружьем сильна и земли плодородьем"; Вергилий, "Энеида", кн. I, ст. 531. -- 419. 150 "Право торговли, право вступления в брак, право наследования";"избирательное право, право занимать государственные должности" (лат.). -- 420. 151 "Планы Помпея поистине фемистокловские; он полагает, что господствона морс означает господство надо всем". Цицерон, "Письма к Аттику", X, 8. -- 422. 152 Истории царствования и характеристике личности этого первогопредставителя Тюдоров Бэкон посвятил свое сочинение "The History of theReign of King Henry the Seventh" (1621) -- 426. 153 "Подозрение освобождает от верности". -- 426. 154 "Сын, берегись погонять и крепче натягивать вожжи"; Овидий, "Метаморфозы", кн. II, ст. 127. -- 427. 155 Опыт "Of Plantations" впервые появился в издании 1625 г. Влатинском издании он назывался "De Plantationibus populorum et Coloniis".Сам Бэкон был энтузиастом колониальной политики и принимал активное участиев разработке планов колонизации Виргинии, Ньюфаундленда и Ольстера. -- 428. 156 Ср. Лукреций, "О природе вещей", кн. V, ст. 822--827. -- 428. 157 Виргиния -- первая английская колония в Америке. Охваченная жаждойнаживы Лондонская компания организовала здесь табачные плантации и нещадноэксплуатировала на них коренное население; когда же туземцы стали массамигибнуть, в Виргинию начался ввоз рабов-негров и приговоренных к ссылкепреступников из Англии. -- 430. 158 Имеет двоякое значение: "препятствие, помеха" и "обоз". -- 431. 159 Ветх. Зав., Еккл., гл. 5, ст. 10. -- 431. 160 Ветх. Зав., кн. Притч. Соломон., гл. 18, ст. 12. -- 431. 161 "В своем стремлении увеличить состояние обнаруживает не алчность,но поиски способов делать добро". Цицерон, "В защиту Рабирия Постума", 2. -- 432. 162 "Кто спешит разбогатеть, тот не останется ненаказанным". Ветх.Зав., кн. Притч. Соломон., гл. 28, ст. 20. -- 432. 163 "В поте чужого лица" -- перефразировка библейского "в поте лицатвоего". Ветх. Зав., кн. Бытие, гл. 3, ст. 19. -- 433. 164 "Он, словно ищейка, выслеживает завещания и бездетных граждан". Тацит, "Анналы", кн. XIII, 42. -- 433. 165 Ветх. Зав., кн. Царств I, гл. 28, ст. 12. -- 434. 166 Гомер, "Илиада", кн. XX, ст. 307--308. "Будет отныне Эней над троянами царствовать мощно, Он, и сыны от сынов, имущие поздно родиться". -- 434. 167 Сенека, "Медея", дейст. II, ст. 440--444: "Промчатся годы, и чрез много веков Океан разрешит оковы вещей, И огромная явится взорам земля, И новые Тифис откроет моря, И Фула не будет пределом земли". -- 434. 168 "Явлюсь тебе еще в Филиппах". См. Аппиан, "Гражданские войны", кн.IV, 134. -- 435. 169 "И ты, Гальба, отведаешь самодержавной власти". Светоний, "Жизньдвенадцати Цезарей" (Гальба, 4). -- 435. 170 См. Тацит, "История", кн. V, 13. -- 435. 171 При Генрихе VI (1422--1461) началась война Алой и Белой роз. Ср.Бэкон. "The History of.the Reign of King Henry the Seventh". -- 435. 172 Этим астрологом был известный составитель гороскопов, врачНострадамус (1505--1566), автор "Centuries". -- 435. 173 Т. е. "hempe" -- Henry, Edward. Mary, Philip, Elizabeth. -- 435. 174 В 1588 г. испанский король Филипп II послал к берегам Англии свою"Непобедимую армаду". -- 436. 175 "Восемьдесят восьмой год будет достопамятным"; Региомонтан --прозвище немецкого математика и астронома Иоанна Мюллера (1436--1476). -- 436. 176 Этот сон сатирически изобразил Аристофан, "Всадники", Пролог, ст.218 и след. -- 436. 177 В Англии в XVI--XVII вв. неоднократно принимались законы противзлоупотребления всякого рода предсказаниями. -- 436. 178 Имеется в виду "Критий", который в одном из латинских переводовназывался "Критий, или Атлантик", -- 436. 179 Приручая охотничьих птиц, им на время зашивали веки. -- 437. 180 См. Дион Кассий, "Римская история", LVII, 9. -- 437. 181 Опыт "Of Masques and Triumph" появился в третьем издании 1625 г."Масками" называли любительские придворные спектакли, в которых иногдапринимали участие царственные особы и высшая знать. Эти спектакли былибогато декорированы, отличались изысканными костюмами и носили характерсвоеобразного дивертисмента с декламацией, пением, танцами, живыми картинамии разыгрыванием небольших сцен. Как это видно из частной переписки Бэкона,он сам принимал участие в организации таких празднеств еще будучи вкорпорации Грейс-Инн и даже пробовал писать для них пьески. "Триумф" --здесь величественное театральное представление. -- 438. 182 "Тот всего лучше свой дух побеждает, кто цепи на теле порвав,перестает и печалиться". Овидий, "Лекарства от любви", 293. -- 440. 183 Имеется в виду эзоповская басня "Ласка и Афродита". Эзоп, "Басни",50. -- 441. 184 "Долго жила душа моя". Ветх. Зав., Псалм. Давид., 119, ст. 6. -- 441. 185 См. Макиавелли, "Рассуждения о первой декаде Тита Ливия", кн. Ill,гл. 6. -- 442. 186 Жак Клеман -- доминиканский монах, во время религиозной войны воФранции заколол 1 августа 1589 г. короля Генриха III. Франсуа Равальяк -- католический фанатик, убил в 1610 г. французского короля Генриха IV. -- 442. 187 Жореги -- покушался в 1583[Author ID1: at Thu Jan 6 11:56:00 2000]2 г. на штатгальтера Голландии Вильгельма Нассауского, принца Оранского. Жерар через два года после Жореги повторил покушение и убил принца. -- 442. 188 Такой оборот в переводе возможен, т. к. английское слово "custom"означает и "привычку" и "обычай". -- 442. 189 См. Д. Флетчер, "О государстве русском". СПб., 1906, гл. XXVIII. -- 442. 190 "Каждый кузнец своего счастья". Плавт, "Тринуммус", акт II, сц. 2,ст. 84. -- 443. 191 "Змея не станет драконом, пока не съест другую змею" (лат.). -- 443. 192 "В этом человеке сочетались такие физические и духовные силы, что,где бы он ни родился, он. несомненно, смог бы устроить свое счастье"; ТитЛивий, "Римская история от основания города", кн. XXXIX, 40. -- 443. 193 "Гибкий талант" (лат.). -- 443. 194 "Немного безумия" (итал.). -- 444. 195 "Ты везешь Цезаря и его счастье". Плутарх, "Сравнительныежизнеописания" (Цезарь, XXXVIII). -- 444. 196 "Счастливый", а не "Великий". См. Плутарх, "Сравнительныежизнеописания" (Сулла, XXXIV). -- 444. 197 См. Плутарх, "Сравнительные жизнеописания" (Тимолеонт, XXXVI ). --444. 198 "Трутней от ульев своих отгоняют, ленивое стадо". Вергилий, "Георгики", кн. IV, ст. 168. -- 445. 199 "В поте лица твоего будешь есть хлеб". Ветх. Зав., кн. Бытие, гл.3, ст. 19. Затем, перефразировка Бэкона: "В поте чужого лица". -- 445. 200 "Уступка по жестокосердию" (лат.). -- 445. 201 "Молодость его была полна ошибок, более того -- безумия" (лат.). -- 448. 202 Ветх. Зав., кн. Иоиля, гл. 2, ст. 28. -- 449. 203 "Он оставался прежним, но прежнее ему уже не шло". Цицерон, "Брут,или о знаменитых ораторах", 95. -- 449. 204 "Последние уступали первым". Тит Ливий, "Римская история отоснования города", кн. XXXVIII, 53. -- 449. 205 Бэкон, по-видимому, имеет в виду трактат Дюрера "Четыре книги опропорциях человеческого тела, найденных и описанных Альбрехтом Дюрером изНюрнберга на пользу всем любящим таковую науку" (1528). Что касаетсяАпеллеса, то источники приписывают такой метод другому древнегреческомухудожнику -- Зевксису. Расписывая храм Геры в Кротоне, Зевксис выбрал пятькрасивых девушек, чтобы из лучших черт каждой создать образ Елены.Аналогичная ошибка (упоминание "Венеры" Апеллеса, вместо "Елены" Зевксиса)содержится и в трактате "О достоинстве и приумножении наук", кн. VI, гл. 1.-- 450. 206 "Прекрасна осень прекрасного" -- изречение, приписываемое Эврипиду. Плутарх, "Сравнительные жизнеописания" (Алкивиад, 1). -- '450. 207 Мом (миф.) -- греческий бог насмешки и злословия. Имеется в видуэзоповская басня "Зевс, Прометей, Афина и Мом". Эзоп, "Басни", 100. -- 452. 208 Плутарх, "Сравнительные жизнеописания" (Лукулл, XXXIX). -- 453. 209 "Вечную весну" (лат.). -- 457. 210 "Проси много--получишь сколько следует". Квинтилиан, "Наставленияоратору", IV, 5, 16. -- 467. 211 Этим опытом "Of Studies" открывалось первое издание бэконовских"Essays" 1597; в обоих последующих изданиях он расширялся, а в латинскомвышел под названием "De Studiis et Lectione Librorum". -- 467. 212 "Занятия налагают печать на характер". Овидий, "Героики", XV, 83.-- 468. 213 "Расщепляющие тминные зерна", т. е. вдающиеся в чрезмерныетонкости. Такое прозвище имел за свою интеллектуальную изощренность римскийимператор Антонин Пий. -- 468. 214 "Общий отец" (итал.). -- 469. 215 "Стал как один из нас". Ветх. Зав., кн. Бытие, гл. 3, ст. 22. -- 470. 216 Католическая Лига -- образовалась в 1576 г. во время религиозныхвойн во Франции как активная антигугенотская организация. Ее вождем былгерцог Генрих Гиз, претендовавший также на французскую корону. -- 470. 217 Ветх. Зав., Еккл., гл. 11, ст. 4. -- 471. 218 "Видимость и подобие добродетели". Тацит, "Анналы", кн. XV, 48. -- 472. 219 "Доброе имя лучше дорогих благовоний". Ветх. Зав., Еккл., гл. 7,ст. 1. -- 472. 220 "Наперекор совести" (лат.). -- 472. 221 "Восхваляя наставлять" (лат.). -- 472. 222 "Самая зловредная порода врагов -- хвалящие", Тацит, "ЖизнеописаниеЮлия Агриколы", 41. -- 473. 223 Ветх. Зав., кн. Притч. Соломон., гл. 27, ст. 14. -- 473. 224 Нов. Зав., Посл. Коринф. II, гл. 11, ст. 23; "Приумножу служениемое"; Нов. Зав., Посл. Римлян., гл. 11, ст. 13. -- 473. 225 В эзоповских сборниках такой басни нет. Это, по-видимому, одна изпоздних версий басни Бабрия "Бык и комар". -- 473. 226 Тит Ливий, "Римская история от основания города", кн. XXXV, 12. -- 474. 227 "Пишущие о тщете славы ставят на книгах свои имена". Цицерон, "Тускуланские беседы", I, 15. -- 474. 228 "На всем, что он говорил или делал, всегда лежала печать какого-тоартистизма". Тацит, "История", кн. II, 80. -- 474. 229 Плиний Младший, "Письма", VI, 17. -- 475. 230 "Всякая репутация исходит от тех, с кем мы живем". Квинт Цицерон, "О достижении консульского звания", V, 17. -- 475. 231 Ромул-- легендарный основатель Рима; см. Плутарх, "Сравнительныежизнеописания" (Ромул). Кир-- персидский царь (558--529 до н. э.), основательвеликой персидской державы. Цезарь, Гай Юлий (102 или 101--44 до н. э.) --всей своей деятельностью подготовил превращение Римской республики вимперию. Осман I (ок. 1259--1326) -- основатель Османского государства. Исмаил (XVI в.) -- основатель династии Сефевидов, начавшей объединениеПерсии. -- 476. 232 Ликург (VIII в. до н. э.) --законодатель древней Спарты, емуприписывали создание ее государственного устройства: см. Плутарх, "Сравнительные жизнеописания" (Ликург). Солон (ок. 635--580 до н. э.) --известный афинский законодатель, реформы которого состояли в заменеаристократической родовой основы государства имущественной и в созданииоснов афинской демократии; см. Плутарх, "Сравнительные жизнеописания"(Солон). Юстиниан (483--565) --император Восточной римской империи, при нембыла осуществлена кодификация права -- создан "Свод римского права". ЭдгарМирный (943--975) -- англо-саксонский король, хроники приписывают емуактивную деятельность по объединению Англии. Альфонсо I (1252--1284) --король Леона и Кастилии, при нем был создан свод законов "Партид" (1265), вкотором фиксировались суверенные права короны. -- 476. 233 Т. е. "освободители" или "спасители" (лат.). Октавиан Август (63 дон. э.--14 н. э.) -- первый римский император (с 27 г. до н. э.), положившийконец изнурительным гражданским войнам в Римской республике и самойреспублике. Тит Флавий Веспасиан (9--79) -- римский император (с 69 г.),власть которого завершает анархию периода правления Гальбы, Отона иВителлия. Луций Домиций Аврелиан (214 или 215--275) -- римский император (с270 г.), сумевший возвратить империи многие отпавшие от нее провинции. Теодорах -- король остготов (493-- 526), основавший в Италии государствоОстготов. Генрих VII (1455--1509) -- английский король (с 1485 г.),положивший конец междоусобной "войне Роз" и начало династии Тюдоров. ГенрихIV-- французский король (1594--1610), его приход к власти завершаетмноголетние религиозные войны и кладет начало королевской династии Бурбонов.-- 476. 234 "Расширившие" или "защитившие державу" (лат.). -- 476. 235 "Отцы отечества" (лат.). -- 476. 236 Марк Атилий Регул -- римский консул, разбивший в 256 г. до н. э.карфагенский флот и высадившийся в Африке. Регул попал в плен к карфагенянами, согласно преданию, принял там мученическую смерть. Публии Деции Мусы -- отец и сын, консулы Рима, по преданию, пожертвовали жизнью ради отечества.-- 476. 237 Опыт "Of Judicature" впервые появился в издании 1612 г. изначительно расширен для издания 1625 г. Этот опыт особенно для насинтересен, так как связан с предметами непосредственных профессиональныхзанятий Бэкона, который поднялся в своей придворной службе от простогоюриста до лорда-канцлера (министра юстиции) Англии. -- 476. 238 Обращаем внимание на весьма резкий выпад Бэкона против произволаримско-католической церкви. -- 477. 239 Ветх. Зав., кн. Второзакон., гл. 27, ст. 17. -- 477. 240 "Что возмущенный источник и поврежденный родник, то праведник,падающий перед нечестивым"; Ветх. Зав., кн. Притч. Соломон., гл. 25, ст. 26.-- 477. 241 Ветх. Зав., кн. Амоса, гл. 5, ст. 7. -- 477. 242 Ветх. Зав., кн. Исайи, гл. 40, ст. 4. -- 477. 243 "Кто сморкается с большим усилием, досморкается до крови"; см.Ветх. Зав., кн. Притч. Соломон., гл. 30, ст. 33. -- 477. 244 "Он пошлет на них дождь тенет". Ветх. Зав., Псалм. Давид., 10, ст.6. -- 478. 245 "Долг судьи разобрать поступок и время поступка" (лат.). -- 478. 246 Нов. Зав., Посл. Иаков., гл. 4, ст. 6. -- 478. 247 Нов. Зав., Матф., гл. 7, ст. 16. -- 479. 248 Не "приверженцы судов", а "паразиты судов" (лат.). -- 479. 249 "Высшим законом да будет для них благо народа"; эти слова мынаходим, однако, не в законах Двенадцати Таблиц, а у Цицерона "О законах",кн. III, 3, 8. -- 479. 250 Т. е. "мое" и "твое" (лат.). -- 479. 251 "А мы знаем, что закон добр, если кто законно употребляет его".Нов. Зав., Посл. Тимоф. I, гл. 1, ст. 8. -- 480. 252 Нов. Зав., Посл. Ефес., гл. 4, ст. 26. -- 480. 253 Сенека, "О гневе", I, 1. Нов. Зав., Лук., гл. 21, ст. 19. -- 480. 254 "...И душу в ранениях тех полагают". Вергилий, "Георгики", кн. IV,ст. 233. -- 480. 255 "Честь должна быть из прочной ткани"; Фернандес Гонсальво (1443--1515) -- испанский военачальник, прозванный "Великим капитаном",прославился в борьбе против мавров, затем командовал испанскими войсками витальянских войнах. -- 481. 256 "Обычные проклятия" (лат.). -- 481. 257 Ветх. Зав., Еккл., гл. 1, ст. 9. -- 482. 258 Ветх. Зав., Еккл., гл. 1, ст. 10--11. -- 482. 259 Изложение мифа о Фаэтоне см. Овидий, "Метаморфозы", кн. II, ст.1--328. -- 482. 260 См. Ветх. Зав., кн. Царств III, гл. 17. -- 482. 261 Платон, "Тимей", 25 с--d; ср. "Новая Атлантида". -- 482. 262 Григорий I -- римский папа (понтификат 590--604 гг.). -- 483. 263 Период, в течение которого полюс мира совершает полный оборот околополюса эклиптики; равен 25 800 лет. См. Платон, "Тимей" -- 483. 264 Арианство-- течение в христианстве, отрицавшее "единосущность"Бога-Сына и Бога-Отца. Его основатель -- александрийский пресвитер Арий,учение которого было осуждено как еретическое Никейским собором в 325 г. Арминиане (ремонстранты) -- протестантская секта начала XVII в. вНидерландах, основанная Яковом Арминием (1560--1609); допускала отступленияот строгостей ортодоксального кальвинизма, в политическом отношенииарминиане примыкали к федералистам и подвергались гонениям со сторонымонархических сторонников Нассауского дома. -- 484. 265^ В III в. до н. э. произошло вторжение древних галлов в Малую Азию;заселенная ими область получила название Галатия. Поход галлов на Рим имелместо в 390 г. до н. э., они взяли Рим и осадили Капитолий; с этой осадойсвязано известное предание о гусях, спасших Рим. -- 484.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-10-01; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 710 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Наука — это организованные знания, мудрость — это организованная жизнь. © Иммануил Кант
==> читать все изречения...

2308 - | 2101 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.012 с.