Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


¬иды €зыковых норм




ќрфоэпические нормы (произносительные) Ц регулируют выбор вари≠антов фонемы.

—ледует произносить: [т]езис, нельз€: [т ']езис.

јкцентологические нормы (постановка ударени€) Ц регулируют выбор вариантов размещени€ ударного слога.

—ледует произносить: позвон и т, звон и шь, нельз€: позв о нит, зв о нишь; можно: крас и вее, нельз€: красив е е, следует: св Є кла, нельз€: свекл а и т. п.

—ловообразовательные нормы Ц регулируют выбор морфем, их разме≠щение и соединение в составе нового слова.

—ледует: наблюдатель, нельз€: наблюдалъщик; следует: рецензент, нельз€: рецензист.

ћорфологические нормы Ц это нормы правильного употреблени€ грам≠матических форм разных частей речи.

—ледует: инженеры, нельз€: инженера; можно: крепкий кофе, нельз€: крепкое кофе и т. д.

—интаксические нормы Ц регулируют выбор вариантов построени€ пред≠ложений.

ћожно:  огда € подъезжал к станции и гл€дел в окно, у мен€ с головы слетела шл€па. Ќельз€: ѕодъезжа€ к станции и гл€д€ в окно, шл€па слетела с моей головы.

Ћексические нормы Ц нормы правильного словоупотреблени€, то есть слово должно употребл€тьс€ в том значении, которое за ним закреплено в словаре.

—тилистические нормы Ц нормы соответстви€ слов и синтаксических конструкций выбранному стилю изложени€.

 

“емы дл€ рефератов

1. “ипы эволюции литературной нормы.

2.   вопросу о вариантах литературной €зыковой нормы.

3. ¬иды и причины €зыковых ошибок.

4. ќсобенности русского ударени€.

 

 

“ема 4.  ќћћ”Ќ» ј“»¬Ќџ≈  ј„≈—“¬ј –≈„»

 

¬опросы дл€ обсуждени€

1.  оммуникативный аспект культуры речи.

2.  оммуникативные качества речи.

3. “очность как коммуникативное качество речи.

4. ѕон€тность как коммуникативное качество речи.

5. „истота как коммуникативное качество речи.

6. Ѕогатство речи.

7. ¬ыразительность речи. —редства выразительности речи.

 

—писок рекомендуемой литературы

 

1. ¬веденска€ Ћ.ј., ѕавлова Ћ.√.,  атаева ≈.ё. –усский €зык и культура речи: ”чеб. пособие дл€ вузов. Ц –остов н/ƒ, 2000.

2. √олуб ».Ѕ. —тилистика русского €зыка. Ц ћ., 2003.

3. ƒанцев ј.ј., Ќефедова Ќ.¬. –усский €зык и культура речи дл€ техни≠ческих вузов. Ц –остов н/ƒ, 2001.

4.  ультура русской речи: ”чебник дл€ вузов / ѕод ред. Ћ. . √раудиной,
≈.Ќ. Ўир€ева. Ц ћ., 1999.

5. –озенталь ƒ.Ё. —правочник по русскому €зыку. ѕрактическа€ стилис≠тика. Ц ћ., 2001.

6. Ўтрекер Ќ.ё. –усский €зык и культура речи: ”чеб. пособие дл€ сту≠дентов вузов. Ц ћ., 2003.

 

 оммуникативный аспект культуры речи.  ультура речи вырабаты≠вает навыки отбора и употреблени€ €зыковых средств в процессе речевого общени€, помогает сформировать сознательное отношение к их использова≠нию в речевой практике в соответствии с коммуникативными задачами. ¬ы≠бор необходимых дл€ данной цели €зыковых средств Ц основа коммуника≠тивного аспекта культуры речи.

 оммуникативный аспект культуры речи предполагает умение выбрать и организовать €зыковые средства, которые в определенной ситуации обще≠ни€ способствуют достижению поставленных задач коммуникации.

 оммуникативна€ целесообразность считаетс€ одной из главных катего≠рий теории культуры речи, поэтому важно знать основные коммуникативные качества речи и учитывать их в процессе речевого взаимодействи€.

¬ соответствии с требовани€ми коммуникативного аспекта культуры речи, носители €зыка должны владеть функциональными разновидност€ми €зыка, а также ориентироватьс€ на прагматические услови€ общени€, которые су≠щественно вли€ют на оптимальный дл€ данного случа€ выбор и организа≠цию речевых средств.

 

 оммуникативные качества речи. ќдно из значений слова Ђкоммуни≠каци€ї - сообщение информации одним лицом другому или р€ду лиц, обще≠ние. ѕоскольку в акте общени€ принимают участие адресант (создатель ин≠формации) и адресат / адресаты (воспринимающие информацию), то важно определить, какими коммуникативными качествами должна обладать речь говор€щего, чтобы адресат правильно декодировал ее, адекватно восприни≠мал и был заинтересован в получении информации.

  коммуникативным качествам речи, которые оказывают наилучшее воз≠действие на адресата с учетом конкретной ситуации и в соответствии с по≠ставленными цел€ми и задачами, относ€тс€: точность, пон€тность, богатство и разнообразие речи, ее чистота, выразительность.

“очность определ€етс€ умением четко и €сно мыслить, знанием предме≠та разговора и правил русского €зыка. „тобы речь была точной, необходимо, прежде всего, хорошо знать то, о чем хочешь сказать. ≈сли говор€щий плохо знает предмет разговора, то он может ошибатьс€, путать факты, искажать событи€, нарушать логику повествовани€.

≈сть и друга€ причина, котора€ также делает речь неточной. Ёто плохое и недостаточное знание русского €зыка, его особенностей. “очность речи требует внимательного отношени€ к омонимам, омофонам, паронимам.

ѕон€тность речи Ц это доходчивость, доступность речи дл€ тех, кому она адресована. —облюдать данное требование необходимо потому, что оно св€зано с действенностью, эффективностью устного слова.

ѕон€тность речи определ€етс€, прежде всего, отбором речевых средств, использованием слов, известных слушател€м.

ќгромный словарный запас русского €зыка, с точки зрени€ сферы упот≠реблени€, ученые-лингвисты дел€т на две большие группы Ц лексику неогра≠ниченного употреблени€ (общеупотребительные слова, пон€тные всем носи≠тел€м данного €зыка во всех случа€х: хлеб, семь€, город, сад, солнце, луна, стол и т. п.) и лексику ограниченного употреблени€ (слова, употребл€емые в определенной сфере Ц профессиональной, территориальной, социальной, поэтому пон€тные ограниченному кругу носителей €зыка; к ним относ€тс€ профессионализмы, диалектизмы, жаргонизмы, термины).

Ћексика ограниченной сферы употреблени€ требует вдумчивого с ней обращени€. Ќе об€зательно полностью исключать ее из своей речи.

ƒиалектные слова, а тем более жаргонизмы, как правило, недопустимы в речи. Ёти элементы ограниченной сферы употреблени€ могут быть введены в речь только с определенной целью, например, в качестве выразитель≠ных средств. Ќо делать это следует осторожно, с пониманием целесообраз≠ности и уместности такого применени€ в каждом конкретном случае.

ѕон€тность, €сность речи зависит и от правильного употреблени€ в ней иностранных слов. «аимствование Ц это нормальное, естественное €вление дл€ любого €зыка. «аимствованные слова в €зыке по€вл€ютс€ вследствие общени€ одних народов с другими, в результате политических, экономичес≠ких и культурных св€зей между ними. «аимствовани€ по степени их проник≠новени€ в словарный состав русского €зыка можно разделить на три группы.

ѕервую из них составл€ют иностранные слова, прочно вошедшие в рус≠ский €зык. ќни заимствованы давно, усвоены всем народом и не восприни≠маютс€ как ино€зычные. Ёти слова Ц единственные наименовани€ жизненно важных пон€тий: кровать, сахар, фабрика, класс, карандаш и др.

¬торую группу составл€ют слова, широко распространенные в русском €зыке и также €вл€ющиес€ единственными наименовани€ми обозначаемых пон€тий, но осознающиес€ как ино€зычные: тротуар, сервиз, радио, трол≠лейбус, лайнер и др.

¬ третью группу входит ино€зычна€ лексика, котора€ не получила широ≠кого распространени€.   ней относ€тс€ и слова, имеющие русские паралле≠ли, но отличающиес€ от них объемом, оттенком значени€ или сферой упот≠реблени€ (ревизовать Ц проверить).

÷елесообразно избегать употреблени€ иностранных слов, если в €зыке есть русские слова с таким же значением. ”потребл€€ иностранные слова, надо быть уверенным, что они пон€тны слушател€м. ѕоэтому важно умело ввести иностранное слово в свою речь. Ќеобходимо давать соответствую≠щие по€снени€ использованных ино€зычных слов.

ќдним из качеств хорошей речи €вл€етс€ ее чистота. „истота речи пред≠полагает отсутствие в ней элементов, чуждых литературному €зыку, а также отвергаемых нормами нравственности слов и выражений, слов-Ђпаразитовї.

Ѕогатство речи свидетельствует об эрудиции говор€щего, его высоком интеллекте. Ѕогатство индивидуального €зыка дает возможность разнообра≠зить речь, придать ей точность и четкость, позвол€ет избежать повторов как лексических, так и синтаксических.

¬ыразительность речи усиливает эффективность выступлени€: €рка€ речь вызывает интерес у слушателей, поддерживает внимание к предмету разговора, оказывает воздействие на разум, чувства, воображение слушате≠лей. —делать речь образной, эмоциональной говор€щему помогают специ≠альные художественные приемы, изобразительные и выразительные средства €зыка, традиционно называемые тропами (сравнение, метафора, метоними€, гипербола и др.) и фигурами (антитеза, инверси€, повтор и др.), а также по≠словицы, поговорки, фразеологические выражени€, крылатые слова.

 





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-10-01; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 1524 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

„то разум человека может постигнуть и во что он может поверить, того он способен достичь © Ќаполеон ’илл
==> читать все изречени€...

1429 - | 1302 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.015 с.