Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Воплощенный дух, хозяин города‑тела, не совершает действий, не побуждает других к деятельности и не создает ее плодов. Все это делают гуны материальной природы.




 

Комментарий:

 

Как мы узнаем из седьмой главы, живое существо принадлежит к одной из энергий Верховного Господа; эта энергия (или природа) отлична от материи – другой, низшей, энергии Господа. Так случилось, что высшая энергия, живое существо, с незапамятных времен находится в соприкосновении с материальной природой. Бренное материальное тело, в котором обитает живое существо, служит причиной многообразных действий и их последствий. Изначально живое существо чисто, но, находясь в обусловленном состоянии и по невежеству своему отождествляя себя с телом, оно страдает, пожиная плоды деятельности тела. Единственной причиной наших страданий в материальном теле является невежество, испокон веков покрывающее живое существо. Когда живое существо отстраняется от деятельности тела, оно освобождается и от ее последствий. Обитая в городе‑теле, живое существо кажется его хозяином, хотя на самом деле оно не является собственником материального тела, не управляет его действиями и не определяет их последствий. Оно просто борется за существование посреди океана материальной жизни. Волны бросают его из стороны в сторону, и оно не в силах совладать с ними. Самое лучшее для него – выбраться из пучины с помощью трансцендентного метода сознания Кришны. Это единственный путь к спасению.

 

Бг 5.15

 

надатте касйачит папам

на чаива сукртам вибхух

аджнаненавртам джнанам

тена мухйанти джантавах

 

на – не; адатте – принимает; касйачит – чью‑либо; папам – греховную деятельность; на – ни; ча – также; эва – безусловно; су‑кртам – благочестивую деятельность; вибхух – Верховный Господь; аджнанена – невежеством; авртам – покрытое; джнанам – знание; тена – тем; мухйанти – впадают в заблуждение; джантавах – живые существа.

 

Верховный Господь не отвечает за греховные и праведные поступки живых существ. Воплощенные в теле существа пребывают во власти иллюзии, потому что их истинное знание скрыто невежеством.

 

Комментарий:

 

КОММЕНТАРИЙ: Слово вибху в переводе с санскрита означает «Верховный Господь, в полной мере обладающий безграничным знанием, несметными богатствами, беспредельным могуществом, славой, красотой и отрешенностью от мира». Самоудовлетворенный и самодостаточный, Он остается безучастным к греховной и благочестивой деятельности живых существ. Не Господь помещает их в те или иные условия – они сами, невежественные и сбитые с толку, хотят оказаться в определенном положении, и с этого начинается цепь действий и их последствий. Принадлежащее к высшей энергии Господа, живое существо по природе своей исполнено знания. И тем не менее из‑за ограниченности своих сил оно склонно попадать под власть невежества. В отличие от живого существа, Господь всемогущ. Господь – вибху, всеведущий, а живое существо – ану, бесконечно малое. Будучи духовной искрой, живое существо обладает свободой воли и способностью желать. Но исполнить его желания может только всемогущий Господь. Поэтому, когда живое существо обуревают материальные желания, Господь позволяет ему удовлетворить их, но Сам Он не несет ответственности за действия и их последствия, порожденные теми обстоятельствами, в которых живое существо оказалось по своему желанию. Сбитая с толку обусловленная душа отождествляет себя с бренным материальным телом и испытывает радости и невзгоды, которые также являются преходящими. Господь в образе Параматмы, или Сверхдуши, всегда находится рядом с индивидуальной душой и знает обо всех ее желаниях, подобно тому как, находясь рядом с цветком, мы можем ощутить его аромат. Желание является тонкой формой обусловленности живого существа, и Господь исполняет его желания в той степени, в какой оно того заслуживает: человек предполагает, а Бог располагает. Таким образом, индивидуальное живое существо не способно само осуществить свои желания. Но Господь может исполнить их все и, будучи беспристрастным, не мешает ничтожно малым живым существам, наделенным некоторой независимостью, выражать любые свои желания. Но, когда предметом их желаний становится Сам Господь, Кришна, Он проявляет о них особую заботу и направляет их желания так, чтобы они могли постичь Господа и обрести вечное счастье. Ведические гимны гласят: эша у хй эва садху карма карайати там йам эбхйо локебхйа уннинишате / эша у эвасадху карма карайати йам адхо нинишате – «Господь позволяет живым существам совершать благие дела, чтобы они могли возвыситься, и Он же позволяет им грешить, чтобы они могли оказаться в аду» (Каушитаки‑упанишад, 3.8). В «Махабхарате» (Вана‑парва, 31.27) говорится:

 

аджно джантур анишо ’йам

атманах сукха‑духкхайох

ишвара‑прерито гаччхет

сваргам вашв абхрам эва ча

 

«Счастье и горе живого существа полностью зависят от Верховного Господа. Как облако, несомое ветром, по воле Всевышнего душа может попасть в рай или в ад».

 

Итак, живое существо, с незапамятных времен стремящееся избежать сознания Кришны, само является причиной собственного невежества. Хотя по природе своей живое существо вечно, исполнено знания и блаженства, будучи ничтожно малым, оно забывает о том, что по самой своей природе предназначено служить Господу, и попадает в сети невежества. И это же невежество заставляет его взваливать ответственность за свое обусловленное существование на Верховного Господа. В «Веданта‑сутре» (2.1.34) сказано: ваишамйа‑наиргхрнйе на сапекшатват татха хи даршайати –  «Господь ни к кому не испытывает ни любви, ни ненависти, хотя кажется, что это не так».

 

Бг 5.16

 

джнанена ту тад аджнанам

йешам нашитам атманах

тешам адитйа‑вадж джнанам

пракашайати тат парам

 

джнанена – знанием; ту – но; тат – то; аджнанам – невежество; йешам – которых; нашитам – рассеяно; атманах – живого существа; тешам – тех; адитйа‑ват – подобное восходящему солнцу; джнанам – знание; пракашайати – открывает; тат парам – сознание Кришны.

 

Но когда живое существо обретает знание, свет этого знания рассеивает тьму неведения и открывает ему истинную природу вещей, подобно тому как солнце, поднимаясь над горизонтом, озаряет все вокруг.

 

Комментарий:

 

Живые существа, забывшие Кришну, не могут избежать иллюзии, однако она не властна над теми, кто обладает сознанием Кришны. В «Бхагавад‑гите» (4.36–38) говорится: сарвам джнана‑плавена, джнанагнихсарва‑кармани и на хи джнанена садршам. Знание – это бесценный дар. Что же оно собой представляет? Совершенным знанием обладает тот, кто предался Кришне: бахунам джанманам анте джнанаван мампрападйате (Б.‑г., 7.19). Когда, прожив в этом мире множество жизней, человек вручает себя Кришне, следует понимать, что он обрел совершенное знание; иными словами, когда человек обретает сознание Кришны, ему открывается все, так же как все вокруг открыто нашему взору при свете солнца. Иллюзия, во власти которой пребывает живое существо, многолика. Например, когда живое существо по глупости объявляет себя Богом, оно на самом деле попадает в последнюю западню иллюзии. Но если живое существо – Бог, то как оно могло оказаться во власти неведения? Разве может Бог оказаться во власти неведения? Если так, то неведение, или Сатана, могущественнее Бога.

 

Истинное знание можно получить только от того, кто в полной мере обладает сознанием Кришны. Поэтому необходимо найти истинного духовного учителя и под его руководством овладеть наукой сознания Кришны, ибо сознание Кришны рассеивает тьму неведения, подобно тому как солнце рассеивает ночную тьму. Даже тот, кто осознал свое отличие от материального тела и свою духовную природу, может не видеть разницы между душой и Сверхдушой. Однако это знание откроется ему, если он примет покровительство истинного духовного учителя, обладающего сознанием Кришны. Постичь Бога и свои отношения с Ним можно только с помощью Его представителя. Представитель Господа никогда не объявляет себя Богом, хотя его почитают наравне с Богом за то, что он обладает знанием о Боге. Каждый должен понять разницу между Богом и обыкновенным существом. Во второй главе «Бхагавад‑гиты» (Б.‑г., 2.12) Господь Шри Кришна говорит, что все живые существа являются индивидуальными личностями, так же как и Сам Господь. Они обладали индивидуальностью в прошлом, обладают ею в настоящем и сохранят свою индивидуальность в будущем, даже после того, как обретут освобождение. В ночной тьме все кажется единообразным, но, когда восходит солнце, мы обретаем способность ясно различать все предметы. Понимание того, что в духовном бытии живое существо сохраняет свою индивидуальность, и есть истинное знание.

 

Бг 5.17

 

тад‑буддхайас тад‑атманас

тан‑ништхас тат‑парайанах

гаччхантй апунар‑аврттим

джнана‑нирдхута‑калмашах

 

тат‑буддхайах – те, чей разум всегда поглощен Всевышним; тат‑атманах – те, чей ум всегда сосредоточен на Всевышнем; тат‑ништхах – те, кто верит только во Всевышнего; тат‑парайанах – те, кто полностью доверил себя Ему; гаччханти – идут; апунах‑аврттим – к освобождению; джнана – знанием; нирдхута – устранены; калмашах – те, чьи грехи.

 

Когда ум, разум, вера и упования целиком направлены на Всевышнего, человек, благодаря совершенному знанию, избавляется от всей скверны греха, и тогда перед ним открывается путь к освобождению.

 

Комментарий:

 

Высшая Трансцендентная Истина – это Господь Кришна. Стержнем «Бхагавад‑гиты» является утверждение, что Кришна – Верховная Личность Бога. Это провозглашают все ведические писания. Пара‑таттва значит «Высшая Реальность», постичь которую могут те, кто осознал три аспекта Всевышнего: Брахман, Параматму и Бхагавана. Бхагаван, или Верховная Личность Бога, является высшим аспектом Абсолютной Истины. Превыше этого нет ничего. Сам Господь подтверждает это: маттах паратарамнанйат кинчид асти дхананджайа (Б.‑г., 7.7). Даже безличный Брахман покоится на Кришне: брахмано хи пратиштхахам. Поэтому во всех отношениях Кришна – это Высшая Реальность. Тот, чей ум, разум, вера и упования направлены на Кришну, кто целиком предался Ему, иными словами, тот, кто полностью развил в себе сознание Кришны, без сомнения, уже избавился от всей скверны греха и в совершенстве постиг все аспекты трансцендентного бытия. Человек, обладающий сознанием Кришны, прекрасно понимает науку о Кришне, включающую в себя концепцию одновременного тождества и различия, и, вооруженный этим трансцендентным знанием, неуклонно движется по пути, ведущему к освобождению.

 

Бг 5.18

 

видйа‑винайа‑сампанне

брахмане гави хастини

шуни чаива шва‑паке ча

пандитах сама‑даршинах

 

видйа – ученость; винайа – и благовоспитанность; сампанне – в том, чье богатство; брахмане – в брахмане; гави – в корове; хастини – в слоне; шуни – в собаке; ча – и; эва – безусловно; шва‑паке – в собакоеде (неприкасаемом); ча – также; пандитах – мудрецы; сама‑даршинах – те, которые видят одинаково.

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2018-11-11; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 190 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Самообман может довести до саморазрушения. © Неизвестно
==> читать все изречения...

2557 - | 2402 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.013 с.