Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Жизнеописание братьев Яна и Губерта ван Эйков (Jan en Hubert van Eyck), живописцев из Маасейка




Карел ван Мандер

Книга о художниках

 

 

Карел ван Мандер

Книга о художниках

 

Карел ван Мандер и его «Книга о художниках»

 

1604 год был отмечен важным для нидерландской культуры событием: выходом в свет «Книги живописцев» («Het Schilderboeck») – первого сочинения о художниках, созданного за пределами Италии. Автор внушительного по объему (около восьмисот страниц) труда – Карел ван Мандер (1548–1606) – был человеком типичным для своего времени. Ученик нидерландского художника и поэта Лукаса де Хере, он с юности был приобщен к гуманистической культуре, проявлял живой интерес к античным авторам, занимался не только живописью, но и литературным творчеством. Как все молодые нидерландские художники итальянизирующего направления, он мечтал побывать на «родине искусств». Несколько лет, проведенные в Италии (около 1575–1577), дали возможность Карелу ван Мандеру не только непосредственно познакомиться с классическим наследием, но и погрузиться в художественную среду современного ему Рима, тон которой задавали представители позднего маньеризма. Предпринятая затем Мандером поездка через Базель в Вену, где он участвовал в выполнении одного из заказов габсбургского двора, еще более тесными узами связала молодого нидерландца с этим интернациональным течением.

Вторая половина XVI века – весьма своеобразный период в истории европейского искусства. С одной стороны, закат грандиозной эпохи, отмеченный явными чертами кризиса ренессансной картины мира и ренессансной эстетической системы, с другой – преддверие новой, не менее значительной по своим достижениям эпохи барокко, с многочисленными ростками будущего (напомним, что младшим современником Карела ван Мандера был Микеланджело да Караваджо – «первый живописец нового времени», как назвал его впоследствии Роджер Фрай). Вместе с тем, обладая всеми признаками переходности, художественная культура этого периода была во многом неповторима. Одной из основных ее особенностей была высокая степень интеллектуализации, часто даже приводившая художников к отрыву от действительности и погружению в своего рода «игру в бисер», – Александр Бенуа не без основания называл маньеризм «схоластикой Ренессанса». Именно тогда, впервые в истории, рисунок – искусство более интеллектуальное, нежели чувственное, – выделяется в самостоятельную сферу художественного творчества. Любопытно, что у Федерико Цуккаро, одного из главных теоретиков маньеризма, рисунок (disegno) выступает в качестве основной эстетической категории: «Он – форма, идея, порядок, правило или предмет интеллекта, в котором выражены понятные вещи»[1]. Небывалое прежде увлечение эмблематикой и сложными аллегориями, в чем живопись успешно конкурировала с популярной в то время риторической, или «ученой», поэзией; некий «отблеск кунсткамер», лежащий на искусстве; развитие иллюзионистического рисунка, с научной точностью фиксирующего всевозможных представителей флоры и фауны, и одновременно яркий расцвет орнаментики – этой «чистой математики» искусства; склонность художников к теоретизированию – все это тоже проявления указанной выше особенности маньеризма.

Карел ван Мандер был как раз из тех, кто охотно чередовал кисть живописца с пером писателя, причем его литературный дар был, пожалуй, значительнее и оригинальнее художнического. Мысль написать книгу для живописцев и о живописцах возникла у него, возможно, еще в юности. Вдохновляющим примером мог быть его первый учитель – Лукас де Хере, биография которого открывает второй том настоящих жизнеописаний. Сын скульптора и художницы, человек одаренный и широко образованный, знаток древностей, он, несомненно, оказал большое влияние на своего ученика. Его перу помимо поэтических произведений принадлежала дошедшая до наших дней лишь во фрагментах и, возможно, оставшаяся незаконченной стихотворная книга о живописцах, о которой упоминает Карел ван Мандер: «…Он начал описывать в стихах жизнь художников, но, как я ни старался, не мог отыскать этого начатого им произведения, которым, хотя и в малой степени, хотел воспользоваться сам или же напечатать его». Вслед за учителем с юных лет Карел уделял много времени литературным занятиям: на первых порах, если верить биографу, они даже превалировали над живописью. Однако, как нам представляется, вкус к теоретизированию, а также к историографии искусства развился у него в годы пребывания в Италии, когда он тесно общался с художниками круга братьев Цуккаро и познакомился с «Жизнеописаниями наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих» Джорджо Вазари, которые к тому времени уже вышли вторым изданием (1568). По‑видимому, именно это сочинение укрепило нидерландца в намерении создать нечто подобное на родном языке. Это подтверждается тем фактом, что, находясь в Италии, Карел ван Мандер начал собирать и записывать сведения о местных художниках, чьи жизнеописания отсутствовали в сочинении Вазари. Впоследствии он использовал эти материалы в своей «Книге живописцев».

Окончательно идея книги оформилась, по‑видимому, в середине 1580‑х годов, когда Карел ван Мандер, после возвращения на родину и нескольких лет скитаний по Нидерландам в поисках безопасного пристанища (он принадлежал к семье протестантов‑меннонитов), обосновался в Харлеме: в 1584 году его имя было занесено в регистр местной гильдии св. Луки. С этим голландским городом – одним из важнейших художественных центров Северных Нидерландов – связан зрелый и наиболее плодотворный период его творчества. В середине 1580‑х годов Карел ван Мандер открыл студию, получившую название «Харлемская академия», где вместе с Хендриком Голциусом и Корнелисом Корнелиссеном писал обнаженную натуру. Имея за плечами путешествие в Италию, Карел ван Мандер играл в этом содружестве ведущую роль. Как литератор он снискал в это время широкую известность на родине благодаря написанным на нидерландском языке духовным песнопениям и переводам из античных авторов, а также пьесам и всевозможным сочинениям, созданным для риторических обществ (он сам состоял членом одного из них – харлемской камеры «Белая гвоздика»).

В Харлеме началась и педагогическая деятельность Мандера. По сообщению биографа, у него было много учеников. Цель «Книги живописцев» и была, прежде всего, учебно‑воспитательной: она должна была стать своего рода пособием для молодых художников, приобщая их к основам профессии, к классическому репертуару, служа иконографическим источником, демонстрируя примеры жизни и творчества выдающихся мастеров прошлого и предостерегая от ошибок и заблуждений; наконец, знакомя их с современными представителями художественного мира. Эта цель определила структуру книги, включавшей в себя шесть больших самостоятельных разделов (томов), каждый со своим посвящением:

 

I. Основы благородного истинного искусства живописи;

И. Жизнеописание античных художников;

III. Жизнеописание знаменитых итальянских художников;

IV. Жизнеописание знаменитых нидерландских и немецких живописцев;

V. Изложение «Метаморфоз» Овидия и толкование их символики;

VI. Как изображать, понимать и представлять фигуры.

 

Сочинение открывалось «назидательной поэмой» («het leerdicht») из четырнадцати глав, которая называлась «Основы благородного истинного искусства живописи» и предварялась авторским посвящением художественной молодежи. Опираясь на средневековую традицию дидактической поэзии и французскую poesie scientifique, Мандер излагал в стихотворной форме важнейшие понятия и правила искусства; он вводил читателя в профессиональную «кухню», рассказывая о технике живописи, о природе красок, их правильном выборе и сочетании, о композиции и т. д., давая попутно массу практических советов. Он знакомил читателя с известными в ту пору жанрами, причем в отличие от итальянских авторов посвятил отдельную главу пейзажу, который зародился и получил интенсивное развитие в заальпийских странах – Нидерландах и Германии. Пятый и шестой разделы книги также имели в первую очередь служебное назначение. Перевод Овидиевых «Метаморфоз» открывал для нидерландских художников богатейший источник мифологических сюжетов, издавна питавший классическое искусство. Биограф Карела ван Мандера сообщает, что, обучая своих учеников в Харлеме «итальянской манере», он в качестве примера приводил иллюстрации Голциуса к этой античной поэме, созданные в конце 1580‑х годов в тесном сотрудничестве с Мандером. Последний раздел книги представлял собой своего рода руководство по иконографии по образцу популярной в то время «Иконологии» Чезаре Рипы (1593).

Три раздела «Книги живописцев» (второй, третий и четвертый) составляли жизнеописания художников: античных, итальянских, наконец, нидерландских и немецких. Если в «Жизнеописаниях древних художников» Мандер опирался на XXXV главу «Естественной истории» Плиния Старшего, известную ему по комментированным изданиям того времени, а следующий за ним раздел, посвященный итальянцам, представлял собой перевод избранных биографий из знаменитых «Vite» Вазари, дополненных новыми сведениями, добытыми Мандером, то «Жизнеописания нидерландских и немецких живописцев» являлись полностью оригинальным сочинением. Это самая большая и, бесспорно, наиболее ценная часть книги Карела ван Мандера. Именно «Жизнеописания знаменитых нидерландских и немецких живописцев» надолго пережили их автора, принеся ему славу «северного Вазари». Показательно, что в полном объеме сочинение Карела ван Мандера было переиздано лишь однажды, в 1618 году. Биографии же нидерландских и немецких мастеров давно существуют в качестве самостоятельной «Книги о художниках»: впервые вышедшая отдельным изданием в 1764 году, она затем неоднократно переиздавалась и переводилась на многие языки.

«Книге о художниках», основная часть которой была написана Карелом ван Мандером в 1603 году в уединении «Семигорья», его дома под Харлемом, предшествовал многолетний труд по собиранию материала, приносивший ему не только удовлетворение и радость, но и горькие разочарования. Ведь нидерландского автора встречали несравненно большие сложности, чем его старшего итальянского современника Вазари, который пользовался высоким покровительством герцога Тосканского и часто действовал от его имени. То, что делал Карел ван Мандер, было лишь его частной инициативой. На страницах книги он не раз сетует на корреспондентов, отказывавших ему в бескорыстной помощи, на равнодушную родню, мало озабоченную увековечением имен своих предков‑художников, а ведь для тогдашнего историографа искусства эти сведения нередко были единственным источником фактических данных.

Разумеется, Карел ван Мандер пользовался печатными и рукописными сочинениями XVI века, которые он иногда цитирует, правда, по обычаю того времени, не всегда их указывая. Это, прежде всего, страницы «Жизнеописаний» Джорджо Вазари, посвященные Яну ван Эйку и другим нидерландским мастерам, латинские стихотворные «Портреты нескольких знаменитых живописцев…» Доминика Лампсониуса, «Зерцало нидерландских древностей» Марка ван Варневейка, «Дневник путешествия в Нидерланды» Альбрехта Дюрера. Какую‑то информацию он мог почерпнуть у Питера Кука ван Алста, Лукаса де Хере, Виллибальда Пиркхеймера и некоторых других современников. Однако подобных источников во времена Карела ван Мандера было очень мало, и основная часть сведений о немецких и особенно нидерландских художниках была собрана им самим. Посещая разные города, он знакомился с архивами, хранившимися в ратушах и гильдиях св. Луки, встречался со здравствующими художниками и любителями искусства, много времени уделял поискам и изучению сохранившихся произведений живописи, разбросанных по многочисленным церквам, общественным зданиям и частным коллекциям. Материал о многих мастерах собирался Мандером буквально по крупицам, и он не пренебрегал ни семейными преданиями, ни анекдотами, которые ему доводилось услышать. Вкрапленные в канву жизнеописаний, они, естественно, подвергаются критическому анализу со стороны современных исследователей и вместе с тем вносят в «Книгу о художниках» особый аромат далекой эпохи.

Работая над книгой, Карел ван Мандер не мог не испытывать определенного воздействия «Жизнеописаний» Вазари. Однако, вдохновленный ими, он отнюдь не копировал слепо итальянский образец. Читатель, знакомый с вазариевскими биографиями, без сомнения, заметит, что «Книга о художниках» принадлежит перу человека иного менталитета: быть может, не столь артистичного, как итальянец, более трезвого, педантичного. Карел ван Мандер серьезно относился к фактам: когда их недоставало, он не боялся признаться в этом читателю и не торопился дать волю фантазии. Создавая свою книгу задолго до XVIII века, когда родилась научная история искусства, чьим отцом по праву считается Иоганн Иоахим Винкельман, Карел ван Мандер проявил одну из «главнейших добродетелей настоящего историка», а именно «историческое смирение»[2]. Его стремление к объективности даже в освещении творчества современных ему мастеров следует отметить особо, ибо тут он был уже вправе действовать не как историк, а как критик, непосредственно участвующий в художественном процессе. Тем не менее на страницах своей книги он признается: «И так как я допускаю, что моего ума или понимания могло быть недостаточно для справедливой оценки достоинств представителей нашего искусства и их произведений, то я старался избегать сравнений художников между собою, или безрассудно выказывать кому‑либо из них пренебрежение, или же, наконец, возвышать одного в ущерб другому». Эстетическая позиция Мандера, его личные вкусы, человеческие привязанности обнаруживают себя, скорее, косвенно – в пространности биографий ряда его современников или в детальности описания некоторых произведений. Впрочем, степень подробности того или иного очерка в первую очередь зависела от материала, которым располагал автор.

«Книга о художниках» не является историей искусства в современном смысле: для этого ей недостает общей концепции. В отличие от Вазари, который сделал попытку найти некую закономерность в многообразии сменяющих друг друга художественных явлений, Мандер был чистой воды эмпириком. Он не пытался анализировать произведения и тем более сам художественный процесс. Его интересовали конкретные факты биографий художников, судьба их произведений, местонахождение и состояние сохранившихся работ. Памятуя о дидактической цели своего труда и работая в традициях того времени, он перемежает изложение этих фактов общими рассуждениями на моральные темы, например о пагубном для художественного творчества пристрастии некоторых мастеров к вину, порицает лень и самомнение и всячески превозносит трудолюбие и скромность, а главное – преданность Искусству.

«Книга о художниках» содержит данные о жизни и творчестве ста с лишним мастеров в основном нидерландской и отчасти немецкой школ XV–XVI веков, от гениального Яна ван Эйка, основоположника новой северной живописи, и таких выдающихся ее представителей, как Босх, Дюрер, Гольбейн, Лукас ван Лейден, Брейгель, до современников самого Мандера – поздних романистов, у которых учились великие представители следующей эпохи – Рубенс, Ван Дейк, Рембрандт. Посвящая очерк какому‑нибудь мастеру, Мандер, как добросовестный хроникер, не упускал случая назвать его учителей и учеников, а также живописцев, работавших в том же городе, и сообщить какие‑то сведения о них, если он таковыми располагал. Число упомянутых им художников, таким образом, значительно превосходит число включенных в книгу биографий. Многих из тех, кто когда‑то принимал участие в художественной жизни нидерландских городов, но часто не превосходил ремесленного уровня, поглотила равнодушная Лета, и нередко единственным свидетельством об их жизни и творчестве остались строчки «Книги о художниках».

Этапы богатой двухвековой истории нидерландского искусства нашли в сочинении Карела ван Мандера далеко не равноценное освещение. Современному читателю может показаться странным, что в нем так мало написано о мастерах XV столетия – «золотого века» нидерландской живописи, с которым связаны рождение и высочайшие достижения национальной художественной школы эпохи Возрождения. Исключение составляют лишь открывающая книгу довольно большая глава о Яне ван Эйке, которого Мандер называл «звездой и украшением Нидерландов», и его брате Губерте, а также жизнеописание Гуго ван дер Гуса.

О других мастерах нидерландский писатель сообщает очень немногое или даже вовсе их не упоминает. Даже такому выдающемуся и плодовитому представителю школы, как Ганс Мемлинг, он посвятил лишь несколько строк. На то были, однако, объективные причины. К последней четверти XVI века многие из мастеров прошлого были забыты, о других – остались смутные, подчас фантастические воспоминания. Немногочисленные литературные источники сохранили о них отрывочные и не всегда достоверные сведения. Как это ни парадоксально, о «золотом веке» нидерландского искусства мы теперь знаем гораздо больше, чем автор «Книги о художниках». Но для этого понадобились усилия множества специалистов из разных стран, которые на протяжении XIX и особенно XX веков скрупулезно изучали архивы, критически анализировали письменные источники, исследовали корпус сохранившихся произведений того времени, уточняли атрибуции картин, возвращали имена анонимным художникам и одновременно занимались общими проблемами эстетики и иконографии нидерландского искусства.

Большая часть биографических очерков Карела ван Мандера посвящена живописцам XVI столетия, и они являются бесценным источником сведений об этом периоде истории нидерландского искусства, который, к слову сказать, гораздо меньше освещен в современной искусствоведческой литературе, чем «золотой век». Исключением являются два великих художника того времени – Иероним Босх и Питер Брейгель Старший, творчество которых издавна вызывало пристальный интерес искусствоведов.

Картина художественного развития Нидерландов в XVI веке крайне противоречива. Национальная школа утратила ту целостность, которая отличала ее в эпоху Ван Эйка‑Мемлинга. «Порой разнообразных исканий, перекрещивающихся и борющихся между собой художественных стремлений» назвала это время Е. Фехнер, один из немногих искусствоведов XX столетия, попытавшихся нарисовать общий портрет нидерландского искусства XVI века[3]. С одной стороны – распространение гуманизма, увлечение античной культурой, яркий расцвет научных знаний, активная деятельность «риторических камер» – литературно‑театральных объединений горожан, членами которых были многие художники, зарождение и развитие итальянизирующего направления (так называемого романизма), почти обязательные к середине столетия, как то подтверждают и жизнеописания Мандера, поездки живописцев в Италию для завершения профессионального образования. С другой стороны – развитие, часто подспудное, национальной традиции, с присущим нидерландцам эмпиризмом мышления, которое приводит к вычленению самостоятельных жанров живописи: пейзажа, бытовых сцен, натюрморта; связь с народной почвой, с разнообразными формами низовой культуры, которая столь ярко проявилась не только у Босха и Брейгеля Старшего, но и у Питера Артсена, Маринуса ван Роймерсвале, Мартина ван Клеве и многих других. В творчестве отдельных мастеров эти разнородные тенденции нередко сосуществовали, приводя к парадоксальным результатам. В последние десятилетия XVI века, уже после смерти Питера Брейгеля (1569), господствующим направлением в Нидерландах стал маньеризм в своем позднем интернациональном варианте, хотя рядом с ним уже прорастали зерна искусства следующей эпохи. Многим молодым живописцам, о которых Карел ван Мандер пишет в заключительных главах книги (Я. ван Равестейн, А. Блумарт, А. ван Норт, С. Вранкс и др.), суждено было стать свидетелями яркого расцвета голландской и фламандской школ живописи в первой половине XVII столетия.

Составленные Мандером жизнеописания нидерландских художников XVI века представляют несомненный интерес для современного читателя – как специалиста, так и любителя искусства. Для первого они являются, прежде всего, важным историческим источником, отражающим эстетические вкусы эпохи и содержащим помимо биографических данных описания не сохранившихся до наших дней произведений, а также важные сведения о местонахождении и владельцах многих работ, тогда как второй найдет в них любопытные картинки городского быта, взаимоотношений художников с их учениками и заказчиками, яркие образы живописцев, среди которых были скромные труженики и подлинные артисты, праведники и грешники, домоседы и искатели приключений. Как в живописном наследии Карела ван Мандера наряду с произведениями «высокого» исторического жанра встречаются грубоватые сценки из сельской жизни[4], так и в его «Книге о художниках» витиеватые пассажи в духе современной риторики перемежаются выразительными, сочными по языку рассказами, которые выдают в их авторе несомненный талант бытописателя. Так, пиетет перед знаменитым антверпенским живописцем Франсом Флорисом, которого современники окрестили «нидерландским Рафаэлем», не помешал Мандеру украсить его биографию такими колоритными сценами, как состязание пьяниц в котором Флорис, славившийся «своей необыкновенной стойкостью в попойках», победил всех своих противников, имевших большой опыт по этой части.

Особенно интересны очерки о тех, с кем автор книги был лично знаком и достаточно тесно связан. Это его учителя Лукас де Хере и Питер Влерик; Бартоломеус Спрангер, с которым Мандер подружился в Риме и вслед за которым поехал затем в Вену; Хендрик Голциус и Корнелис Корнелиссен, с которыми он близко сошелся в Харлеме; его сверстник поэт‑живописец Корнелис Кетель из Гауды и другие. Характеристики, которые дает им автор, многое говорят и о нем самом. Нельзя не удивиться, к примеру, той серьезности, с какой Мандер, которому нельзя отказать в чувстве юмора, перечисляет безумные эксперименты Кетеля, пробовавшего писать картины то левой рукой, то вообще без кисти, размазывая краски пальцами, то и вовсе без помощи рук – одной ногой. С той же серьезностью Мандер дает подробные описания надуманных аллегорий Кетеля, которые тот сопровождал собственными стихотворными комментариями. Во всей литературе по истории искусства вряд ли найдется другой столь же яркий пример экстравагантности, отличавшей некоторых представителей позднего маньеризма.

Однако самую искреннюю симпатию и уважение автора «Книги о художниках» вызывали все же мастера, выказывавшие наибольшую преданность профессии. Такие, например, как его друг Хендрик Голциус, который «нисколько не заботился о шуме света и людской болтовне, ибо живет, всецело поглощенный любовью к искусству, одинокой, тихой, созерцательной жизнью, потому что искусство овладевает человеком безраздельно».

Карел ван Мандер и сам был одним из преданных служителей муз. Не обладая выдающимся талантом, он был способен распознать его в других, стремился привить молодым соотечественникам вкус к творчеству, интерес к искусству своей страны. Нельзя забывать, что годы его жизни совпали с самым драматическим периодом нидерландской истории – периодом испанского владычества, кровавого террора герцога Альбы, острейших религиозных столкновений, кровопролитной борьбы народа за свою независимость. Волна иконоборческих восстаний, прокатившаяся по стране в 1566 году и уничтожившая множество прекрасных алтарей и других художественных ценностей; жестокое преследование протестантов, которые сотнями покидали родные края, спасая жизнь себе и своим детям; десятимесячная осада испанцами Харлема в 1573–1574 годах, когда от голода погибла большая часть населения города; чудовищный разгром Антверпена 4 ноября 1576 года, который нидерландцы прозвали «испанским бешенством»… Эхо этих и других событий нередко вторгается в спокойное повествование Карела ван Мандера. «Нужно удивляться, – пишет он, – что, в то время как уничтожающая искусство безбожная война пугает нашу страну грохочущими пушками и, преисполняя ужасом, заставляет становиться дыбом седые волосы, среди жителей Нидерландов находится так много представителей нашего любящего мир и благополучие искусства». Тот факт, что «музы не молчали» на этой земле даже в самые жестокие и неблагоприятные для искусства времена, свидетельствовал об огромном творческом потенциале нации.

О том же свидетельствовала и книга Карела ван Мандера. И еще – о небывалом росте национального самосознания, который сопутствовал борьбе нидерландцев за независимость. Гордость за отечественную культуру звучит в словах, которыми начинается глава о братьях ван Эйк, открывающая собрание жизнеописаний. Любовь к родине, ее искусству, признание за ним не менее важной роли в истории мировой культуры, чем за итальянским искусством, – такова главная побудительная причина и движущая сила труда, предпринятого Карелом ван Мандером. Он скончался спустя два года после издания своей книги – она как бы подвела итог уходящей в прошлое славной эпохе нидерландского искусства. Наступало новое время. Карел ван Мандер оставил многочисленных учеников. Среди них был Франс Халс, которому предстояло стать одним из зачинателей голландской школы живописи XVII века. В год смерти Карела ван Мандера (1606) на свет появился величайший представитель этой школы – Рембрандт.

Алла Камчатова

 

Введение

 

 

Род, место и время рождения, жизнь, труды, смерть и погребение живописца и поэта Карела ван Мандера [5]

 

Карел ван Мандер родился в мае 1548 года во Фландрии, в деревне Мёлебеке[6], расположенной в красивой долине по дороге из Тильты в Розебек, в трех милях на север от Куртре и в пяти милях на юг от Брюгге.

Ван Мандер происходит из старинного дворянского рода, и многие из его предков уже в XIII столетии занимали в своей стране высокие духовные должности. Отец нашего художника Корнелис ван Мандер занимал видное место в деревне Розебек, где был старшиной и сборщиком княжеских податей. Он имел собственный дом, земли и хутора, которые отдавал в аренду, и в то же время владел ленными поместьями в округах Куртре и Брюгге. Он был гражданином города Куртре и областным советником. Ленные поместья в Брюгге он получил в приданое за своей женой Иоганной ван дер Беке, от брака с которой у него были три сына и дочь. Старший из детей, Корнелис, и второй, Карел, воспитывались вместе. Корнелис был скромный и тихий мальчик, выказывавший склонность к домашнему хозяйству, тогда как Карел, умный, живой и восприимчивый, совершенно не любил хозяйства и все время употреблял на измышление разных проказ, часто очень неприятных тем, кого они касались. Так, однажды, когда служанки выбелили их дом, он нарисовал на свежевыбеленных стенах углем и разноцветной охрой портреты возлюбленных этих служанок в карикатурном виде и подписал внизу их имена. Служанки были очень смущены и обижены его поступком и пожаловались отцу, но Карел сумел как‑то благополучно выпутаться из этого дела. Время шло, Карел подрастал, а проказы и шалости не убывали; в то же время он много сочинял стихов, разных забавных и веселых шуток и делал массу рисунков: в школе – на бумаге, а дома и на улицах – на стенах.

Когда родители и родственники заметили у мальчика дарование и стремление к литературным занятиям, его отдали, вместе с братом Корнелисом, в латинскую школу в Тильте, где они изучали грамматику и синтаксис и где Карел показал хорошие успехи. Отсюда мальчиков увезли и отдали на воспитание одному французу – учителю в Генте, где за ними присматривал живший там их дядя Франсуа ван Мандер. Все эти годы Карел вследствие своей природной склонности не бросал ни стихотворства, ни рисования. Видя это, отец и дядя решили дать ему возможность основательно изучить то искусство, к которому были направлены все его мысли и стремления.

И вот его отдали к Лукасу де Хере, очень искусному живописцу и поэту. Здесь Карел в короткое время сделал большие успехи и в стихотворстве, и в рисовании, но по какой‑то причине отец взял его отсюда. После этого он поместил его ко второму, и последнему, учителю, очень искусному и даровитому живописцу Питеру Влерику. У Влерика Карел находился в 1568–1569 годах и прожил немногим более года, частью в Куртре, частью в Турне, так как Влерик в это время переехал из одного города в другой.

После того наш поэт и художник снова вернулся в родительский дом в Мёлебеке, где по преимуществу занимался поэзией и театральными представлениями, причем он одновременно был и сочинителем, и декоратором. Особенный успех имела его пьеса «Потоп», для которой он написал на большом парусе, протянутом поперек сцены, вздымающиеся волны, по которым носился ковчег и плавало множество мертвых тел. Для большего сходства с истинным событием он пустил сверху на сцену массу воды, так что казалось, что пошел сильный дождь, заставивший зрителей поспешно отступить назад. Собравшиеся на это представление жители соседних деревень до глубины души были растроганы страданиями людей, погибающих в волнах, и многие горько плакали. Вообще представление произвело сильное впечатление на зрителей, и о нем долго потом говорили во всех окрестных селениях.

Затем он написал пьесы «Навуходоносор» и «Посещение царицей Савской премудрого царя Соломона». Последняя была блестяще исполнена в Мёлебеке; в ней участвовало пятьдесят семь человек, и главную роль царя Соломона играл младший брат Карела Адам ван Мандер. На это представление съехались все родственники из Гента, Брюгге, Куртре и Ауденарде, а также много народу из других мест и деревень. Эта представления создали автору громкую известность во всей округе.

Он сочинял также разные шуточные пьесы из жизни крестьян, застольные песенки с припевами, а также и серьезные пьесы для риторических обществ, участвуя в их стихотворных состязаниях, где не раз удостаивался присуждения наград. В то же время он создавал себе известность и как живописец, исполняя разные картины для церквей, ратуш и частных собраний.

Так прожил он в отцовском доме до 1574 года, когда получил от родителей разрешение на поездку в Рим. Однако перед отъездом в Италию Карел должен был, по желанию родителей, съездить в Гент к своему дяде Франсуа и от него получить необходимые сведения относительно этого путешествия, так как дядя бывал уже в Италии и мог дать полезные советы для избежания возможных опасностей в пути.

Карел отправился в путешествие в обществе нескольких знатных юношей, с которыми он, однако, скоро расстался, так как те не хотели оставаться во многих местах, где он занимался искусством и посещал мастерские знаменитых художников. Он ехал неспеша и прибыл в Рим только в 1575 году.

В Риме в то время жило много фламандских художников, которые приезжали сюда не только учиться, но и искать работу. Правда, им платили немного, но зато у них никогда не было недостатка в работе. Впоследствии нидерландцы вместе с германцами образовали в Риме тесный кружок, главой которого был известный художник Бартоломеус Спрангер. Покровительство Спрангера было истинным благодеянием для Карела.

Во время своего трехлетнего пребывания в Риме он много занимался искусством. Так, в городке Терни он по предложению одного дворянина расписал стены в его доме сценами из Варфоломеевской ночи, из которых одна изображала, как адмирала Колиньи выбрасывают из окна на улицу.

Много больших пейзажей в технике фрески он исполнял во дворцах некоторых кардиналов и также славился искусством в создании украшений в стиле grotesque.

Он первый проник в катакомбы и много рисовал под землей, а также зарисовал чуть не все античные развалины и вообще все, что только ему казалось замечательным. К сожалению, искусство в его время все более и более удалялось от природной простоты и впадало в манерность. Неестественность формы и выражений, чрезмерные изгибы человеческого тела и неестественная красочность удаляли понемногу природу, истину и настоящую красоту из его сферы, и показная сторона все более и более вызывала громкое одобрение ослепленной толпы. Карел ван Мандер был также увлечен этим течением[7]. Представителем этого направления был Б.Спрангер, в то время придворный живописец Папы Пия V, пользовавшийся огромным влиянием и почетом среди художников. Естественно, что Карел, находясь в близких отношениях со Спрангером, подпал под его влияние и навсегда утратил истинное чувство к искусству.

В 1577 году Карел ван Мандер покинул Италию и поехал в Австрию через Базель, где по пути в Вену написал на кладбище Кремса картины, изображавшие бегство Иакова со своими сыновьями. От этих картин Спрангер пришел в восторг.

В это время Спрангер также уехал из Рима и поселился в Вене, куда вызвал и Карела ван Мандера для совместной работы по украшению триумфальной арки, которую город заказал по случаю предстоявшего приезда императора Рудольфа. В этих работах принимал участие и знаменитый скульптор Ганс Монт, создавший большие статуи и руководивший строительными работами.

Из Вены ван Мандер, нагруженный множеством этюдов и рисунков, сделанных в Риме и других местах, переехал к себе на родину, несмотря на предложение императора поступить к нему на службу.

После первых дней, проведенных в разных забавах и пирушках, Карел занялся живописью и для начала написал две нагие фигуры Адама и Евы, стоящих около древа познания добра и зла, затем картину «Потоп» и надгробную картину для своего дяди Франсуа ван Мандера, но все эти картины и разные другие вещи, собранные Карелом, были похищены во время происходивших в стране смут и во время иконоборчества.

В это время Карел, увлекшийся красивой восемнадцатилетней деревенской девушкой, женился на ней и переехал на жительство в Куртре.

В 1581 году он получил от старшин полотняного цеха заказ на алтарную картину с двумя створками[8].

В 1582 году в Куртре разразилась эпидемия чумы, и Карел отправился с женой и новорожденным сыном Питером в Брюгге, а затем в Харлем.

В Голландии художник получил много заказов на картины и рисунки, так как слава о его искусстве предшествовала его появлению в Харлеме.

В первое время своего пребывания в Харлеме он написал гризайлью «Потоп»[9] и несколько маленьких картин круглой формы, которые приобрел Я. Рауварп·. Для него же он написал «Страсти Господни» в двенадцати картинах, очень хорошую «Деревенскую ярмарку» и много других картин. Вообще он много писал гризайлей, так как этот род живописи очень пришелся по вкусу собирателям картин.

Немало его картин было у Якоба Розета, среди которых замечательны «Проповедь Иоанна» и два изображения Рождества Христова. Несколько очень ценных его картин было у одного красильщика в Харлеме. У сборщика податей Колдермана находятся его картины «Нарушенная проповедь» и «Прохождение под ярмом». Затем у пивовара Яна Матиса Бона имеется полученная им от Мандера в подарок картина «Давид и Авигея».

Для ратуши в Харлеме он написал картину в память Яна Хёйгенса Липшатена, пожертвовавшего городу челюсть кита. Для мастера Алберта Симонса он написал прекрасную картину «Иеффай», для Мельхиора Вейнтгиса – «Несение креста» и много других небольших картин, для Голциуса – «Распятие», на котором он изобразил самого себя и Голциуса.

Короче говоря, нет в Голландии любителя, который не имел бы произведений Карела ван Мандера, так как он оставил бесчисленное множество картин и рисунков, поэтому мы упомянем здесь только о некоторых.

У золотых дел мастера Карла Рейерса находятся три лучшие его картины: «Несение креста», «Поклонение волхвов» и «Иаков, закапывающий в землю кумиров»; все они высоко ценятся знатоками искусства.

Виллему Бартьенсу принадлежит прекрасный пейзаж с мызами и множеством деревьев, среди которых окруженный апостолами Христос исцеляет девять прокаженных мужей; затем очень тщательно написанная небольших размеров картина «Мария с Иисусом».

В замке Севенбергхен он написал для шеффена из Амстердама Яна де Витта две очень хорошие картины: «Крещение» и «Обращение св. Павла». Для господина ван Ассенделфта и для Бертхуда Класзона из Делфта он написал прекрасную картину, изображающую богатого юношу.

В Амстердаме, у Класа Фредерихса Роха, можно видеть одну из последних больших картин Карела ван Мандера – «Переход сынов Израиля с ковчегом через Иордан». Здесь художник весьма похоже изобразил самого себя под видом одного из левитов, несущих кивот завета, и первого владельца этой картины Исаака ван Гербека с женой. На переднем плане представлены степенно выступающие с кивотом левиты, ведущие между собой серьезные разговоры, а на заднем – красивый пейзаж. На дне реки видны раковины и улитки, на берегу – борзые собаки с рыжими щенками, которые рычат друг на друга.

В это же время он написал для господина Яна Хендрика Зола, мастера и управителя стеклянного завода, большую картину, изображавшую сынов Израиля, пляшущих вокруг золотого тельца[10]. На переднем плане представлено, как мужчины, отуманенные крепкими напитками, отдаются нецеломудренным ласкам моавитских женщин; на женщинах богатые одежды в красивых пышных складках. Далее идут прекрасные купы зеленых деревьев, написанные больше лессировками и слитно, чем отдельными мазками и пятнами. На заднем плане виден Моисей, говорящий через тучу с Богом. Картина хороша по живописи и композиции.

У Яна Кампена находится картина, изображающая сражение Ганнибала со Сципионом Младшим. Изумительное зрелище представляют здесь слоны, обвешанные щитами, и помещенные на их спинах башенки со стрелками из лука. Особенное внимание привлекает свалившийся на землю слон, производящий своим хоботом страшное опустошение вокруг. На заднем плане изображено сражение по склонам гор, где видны раненые, умирающие и кучи трупов людей и животных. Картина написана в 1602 году.

Для Яна Велия он написал «Баню», «Любовь у всех одинакова» и для Виллема Велия – «Разрушение Вавилона» и несколько ваз с дикими цветами, которые были отправлены в Гамбург. Кроме того, во многих местах встречаются его рисунки. Так, например, для знаменитого ткача ковров в Делфте Спиринкса он сделал рисунки стенных ковров на все комнаты. Затем он делал картоны для камчатных тканей и столовых скатертей, а также рисунки для живописцев по стеклу. Одним словом, рисунков было множество; целые книги наполнены рисунками, вымышленными или срисованными.

Из произведений его были воспроизведены в гравюрах: «Блудный сын», исполненный в большом формате де Гейном, «Восемь раскаявшихся грешников», «Страсти Господни», двенадцать патриархов, основание разных городов, двенадцать апостолов, разглагольствующие поэты и много небольших аллегорий.

После смерти у него в доме нашлось совсем немного картин и рисунков его работы, так как собственные произведения скоро ему надоедали и он быстро сбывал их с рук; но заказов было набрано множество, и некоторые остались неоконченными, хотя приняты были еще десять лет назад.

Последнюю свою картину Карел ван Мандер написал для Лудовика Переса в Лейдене. Содержание ее заимствовано из XXV главы Книги Чисел, где рассказывается, как сыны Израиля впадают в грех прелюбодеяния с дочерьми Моава, склоняющими их приносить жертвы Ваалу Фегору. Здесь он изобразил несколько всадников и далее ручей, в котором купались и предавались чувственным наслаждениям нагие мужчины и женщины. Вдали, в пейзаже, были видны сыны Израиля, пляшущие и поклоняющиеся Ваалу Фегору. В глубине представлен Финсас, пронзающий мечом лежащих в шалаше израильтянина и медионитянку. Эту картину ван Мандер написал с какой‑то особенной целью, но какая это была цель, известно только бриллиантщику Путману, который был ее заказчиком.

Переходя теперь к его писательской деятельности, приходится сказать, что немного было среди голландских художников равных ему по разносторонности познаний и образования. Из его литературных произведений неизвестный биограф его приводит следующие: перевод «Илиады» Гомера, перевод «Георгик» и «Буколик» Вергилия, затем оригинальные сочинения: «Золотая арфа» и «Хлебный дом», «Новый Свет, или Описание Вест‑Индии», «Масличная гора», «Основание, разрушение и вторичное возрождение Амстердама», фантастическая пьеса «Дина», представленная фламандскими риторами, кроме того, уже вышеупомянутые пьесы и множество песен с припевами, сонетов и других мелких стихов. Далее идут изложение «Метаморфоз» Овидия, посвященное Гедеону Фалленту; изъяснение «Аллегорий» к Овидию, посвященное живописцу Корнелису Кетелю. Самым же значительным из его сочинений по искусству была «Книга живописцев», где после введения по теории живописи, написанного стихами и посвященного Мельхиору Вейнтгису, идет «История древних живописцев», посвященная Якобу Розету; далее «Жизнеописание итальянских художников», посвященное Бартоломеусу Феррерису, и, наконец, занимающее большую часть книги «Жизнеописание фламандских, голландских и немецких живописцев», которое он выпустил 28 июля 1604 года и которое прославило и обессмертило его имя. Говорят, будто он предчувствовал, что недолго будет жить после появления этой книги на свет. Но этому трудно верить, так как в момент, когда он кончил эту книгу, он сказал: «Пора снова взяться за кисти и посмотреть, не удастся ли и мне самому создать что‑нибудь порядочное». И действительно, после этого он много и прилежно рисовал и писал кистью.

С 1583 по 1603 год, то есть двадцать лет, Карел ван Мандер жил в Харлеме, а затем переселился в замок Севенбергхен, находившийся между Харлемом и Алкмаром, где он кроме многих картин написал большую часть своей «Книги живописцев». В этом замке он устроил однажды большой праздник, на который были приглашены некоторые из его близких друзей‑вельмож, а также и много любителей искусств. В честь гостей он сочинил пьесу, которая была исполнена его учениками на сцене, устроенной внутри замка. Вход и ворота были украшены гирляндами и венками из листьев, в которые были вплетены палитры, кисти, рашкули и другие принадлежности живописи. Кроме того, было много украшений в виде итальянских антиков, разных орудий стрельбы и т. п. Праздник удался как нельзя лучше, и гости были в восхищении, особенно те, которые не бывали за границей, так как увидали здесь многое такое, чего нет в Нидерландах. Наконец, в июне 1604 года Карел ван Мандер покинул Севенбергхен и переселился в Амстердам, где, покончив с литературными работами, прилежно занялся живописью.

У него было много учеников, из которых некоторые сделались очень хорошими мастерами, а именно: Якоб Мосхер, Якоб Мартенс[11], Корнелис Энгелсен, Франс Халс[12] – портретист из Харлема, Эверт Крине из Гааги[13], Хендрик Геритс из Ост‑Индии[14], Франсуа Венан[15] и многие другие.

Умер Карел ван Мандер 11 сентября 1606 года.

 

Посвящение

 

Моим любезным друзьям, достоуважаемым господам Яну, сыну Матиса, Бану[16] и Корнелису, сыну Геррита, Власману[17], состоящим между собою в двойном свойстве, любителям искусства живописи в Харлеме.

Известное изречение, которое знаменитый поэт Вергилий вкладывает в уста влюбленного Коридона, что всякого увлекает своя страсть, оправдывается ежедневно и так явно, что нет и надобности искать этому многих доказательств, ибо мы видим, что желания и склонности влекут и манят любого человека, помимо необходимых дел, туда, где что‑нибудь есть приятное, особенно такое, что соответствует его уму и его характеру. Кто обладает умом возвышенным и тонким, тот находит удовольствие и прелесть в вещах прекрасных или замечательных, превосходящих как бы самое природу, особенно в выдающихся произведениях искусства, которыми он любуется с восхищением и наслаждением и, познав их достоинства, поскольку они отвечают его душевному складу, начинает чтить и любить их.

Это, мои достоуважаемые господа и любезные друзья, служит, как я думаю, истинной причиной того, что вы, объединенные сродством ваших умов и вкусов, связаны между собою узами свойства, женившись на сестрах друг друга, и равным образом так сильно увлечены совершенствами и возвышенными красотами искусства живописи, что собираете чудные и великолепные произведения искусных мастеров, которые вы с лаской и любезностью охотно показываете знатным особам, иностранцам и другим любителям искусств, предлагая им, сверх того, самым предупредительным образом и произведения вашего искусства, являющегося подражанием Вакху или самому Богу; ибо почтенные предки Ваших милостей уже с давних пор занимались тем полезным искусством, которое было изобретено доблестным героем и первым пивоваром Вакхом, или Дионисом, и нашло распространение среди тех народов, страны которых были непригодны для разведения винограда. И как царь Египта, подобно Вакху, создавал гражданские законы и учил народ торговле, так и родители Ваших милостей, будучи один бургомистром, а другой шеффеном знаменитого города Харлема, вели свою торговлю на собственных кораблях.

Сверх того, Вы, Ваша милость, господин Ян Матис, не только друг нашего искусства, но и искуснейший золотых и серебряных дел мастер, долго живший в славном Риме, посетивший Неаполь и другие города Италии, и к тому же еще верный и веселый товарищ по путешествию нашего Голциуса.

Итак, у меня было достаточно поводов посвятить мое «Жизнеописание знаменитых нидерландских живописцев» вам обоим, достойным дара во много тысяч раз большего, чем этот. Поэтому я от всей души прошу, Ваши милости, отнестись к моему подношению, служащему доказательством моего сердечного расположения, с благосклонностью и принять его с благодарностью. Я молю всевышнего о даровании Вашим милостям всего благого, доброго и полезного.

В Амстердаме, 28 июля 1604 года

 

ВАШИХ МИЛОСТЕЙ ПРЕДАННЫЙ СЛУГА И ДРУГ КАРЕЛ ВАН МАНДЕР

 

 

Предисловие к жизнеописанию знаменитых нидерландских и немецких живописцев

 

До некоторой степени можно надеяться, что и в будущие века люди не слишком скоро забудут о заслугах знаменитых живописцев. Но все‑таки несомненно, что имена, подробности жизни и произведения славных мастеров нашего искусства прочнее и надежнее, а также полнее и вернее запечатлятся в памяти наших потомков, если они благодаря добросовестному описанию всегда будут живо стоять перед их глазами и тем самым избегнут того, чтобы стремительно бегущее время своим заступом, именуемым годы, сбросило их и погребло в могиле забвения. Все же я уверен, кое‑кто или даже многие удивятся, что выходит в свет такая книга и что столько труда и внимания потрачено на предмет, который, быть может, иной считает ничтожным и недостойным, думая, что только люди, прославившиеся военными подвигами, заслуживают своими высокими деяниями пера историков; что Марий, Сулла, Катилина и другие подобные им истребители человеческого рода более достойны сохраняться в памяти потомства, нежели наши благородные и превосходные таланты, служащие украшением мира и древних, и новых времен. Однако едва ли кто мог бы склонить меня к иному мнению.

Есть много других, готовых посвятить свои познания и труд описанию трагедий нашей залитой кровью нидерландской сцены; но я совсем не гожусь для этого, во‑первых, по недостатку опыта в таких делах, а затем из‑за опасностей и тревог, которыми угрожают смуты и раздоры, подстерегающие человека со всех сторон. Кроме того, если бы я отважился на такой труд, то Цинтий[18] вполне заслуженно надрал бы мне уши, сказав: «Не твое дело писать книги о героях и рассказывать о войнах и страшном грохоте пушек; лучше повествуй об ударах кисти и описывай картины». Поэтому я предпочел взяться за «Книгу о живописцах» и надеюсь, что не встречу неодобрения за то, что посвятил ей мой добровольный труд.

Я помню, что некогда мой учитель Лукас де Хере из Гента начал излагать этот предмет – жизнь знаменитых живописцев – в стихах; но работа его затерялась, и нет никакой надежды, чтобы она снова появилась на свет; иначе она оказала бы мне большую помощь во многом, теперь же мне приходится прилагать огромные усилия, чтобы найти хоть какие‑либо сведения.

Правда, об итальянских живописцах я много сведений почерпнул из сочинений Вазари[19], очень подробно рассказывающего о своих соотечественниках. В его работе ему хорошо помогло имя светлейшего герцога Флоренции, опираясь на могущество и влияние которого он смог сделать весьма много.

Что касается наших знаменитых нидерландских живописцев, то я, насколько возможно, собрал все жизнеописания вместе и расположил их одно за другим в последовательном по времени порядке.

Однако помощь, оказанная мне при этом, только в самой незначительной степени соответствовала моему сильному рвению и горячему желанию. Очень у немногих мое предприятие нашло понимание, и почти никто не захотел разделить мою радость, приняв действительное участие, так как большинство заботится о других предметах, более пригодных для пополнения их кладовых провизией.

Вследствие этого я не мог иной раз установить таких существенных сведений, как время и место рождения или смерти, и подобных, в которых, по моему мнению, заключается многое, что придаст такому повествованию, как жизнеописание, некую достоверность.

Нередко было трудно или даже невозможно добыть такого рода справки по той причине, что люди, которых спрашивали о времени рождения или смерти их собственного отца, зачастую сами об этом не знали, так как они эти события не записали.

Если все пойдет так же, то я поступлю, как Варрон или Плиний[20], и скажу: этот жил в таком‑то году, или произведения его появлялись в такое‑то время или в царствование такого‑то императора, герцога или графа, подобно тому как названные древние писатели указывали только, в какую Олимпиаду жил известный художник или появлялись его произведения. Все‑таки в том, что я стремился восполнять все такие пробелы, будут видны и мое усердие, и моя добросовестность.

Свое повествование я начну с двух знаменитых братьев из Маасейка, Губерта и Яна, которые в достодавние времена нашего искусства уже проявили удивительные художественные дарования в замечательно красивом способе употребления красок и равно в искусном рисунке, так что приходится удивляться, как они могли достигнуть в столь давнее время такого совершенства и блеска, ибо я не знаю, чтобы когда‑либо в Верхней или Нижней Германии не только что‑нибудь знали, а уж тем более упоминали о более ранних живописцах. Я буду далее стараться насколько возможно подробно рассказывать о благородных ревнителях и талантах, усовершенствовавших наше искусство вплоть до нашего времени. И если случится, что я кого‑либо пропущу, то пусть никто не помянет меня злым словом, полагая, будто это сделана с намерением или по недоброжелательству, но пусть верит, что виной тому была моя недостаточная осведомленность. Ибо я не хотел обидеть ни того, чье тело давным‑давно рассыпалось в прах, ни того, кто еще живет, творит и удивляет мир дарованиями, ниспосланными ему Всемогущим. Наконец, никто не должен упрекать меня за то, что я пишу о мастерах, живущих и поныне, ибо о них я могу говорить более подробно, обстоятельно и правдиво, чем о мастерах, живших много лет назад и почти уже забытых и о которых я очень желал бы иметь более полные сведения. Но то же самое довольно часто делали и другие, более знаменитые писатели, как, например, Вазари, который в своем сочинении рассказывал своим соотечественникам о Микеланджело и многих других еще при их жизни и прославлял их имена соответственно их достоинствам. Поэтому покорно прошу не бранить меня за это, а воздать благодарность. В добрый путь.

 

Жизнеописание братьев Яна и Губерта ван Эйков (Jan en Hubert van Eyck), живописцев из Маасейка

 

Многим достойным и блиставшим умом людям, отличавшимся высокими добродетелями и ученостью, мы обязаны тем, что в наших прекрасных и милых Нидерландах никогда, с самых древних времен, не было недостатка в блеске и славе. Помимо воинских лавров, которые наше древнее дворянство отважно искало и приобретало во всех странах, помимо также той высокой чести, что из нашего благоухающего сада во всем блеске воспарил феникс учености Дезидерий Эразм Роттердамский, бывший для прошлого века отцом благородного языка Лациума[21], благое небо при милостивом содействии природы даровало нам наивысшую славу в живописи. Ибо чего при всех стараниях не было дано осуществить ни одаренным грекам, ни римлянам, ни другим народам, то осуществил знаменитый нидерландец из Камптона[22], Ян ван Эйк, родившийся в Маасейке, на прекрасной реке Маас, которая может теперь оспаривать пальму первенства у Арно, По и гордого Тибра, так как на ее берегу взошло такое светило, что даже любящая искусство Италия, пораженная его блеском, принуждена была послать свою живопись во Фландрию, дабы она там была вскормлена молоком и другой матери.

Ян ван Эйк с самого детства выказывал необыкновенно живой и восприимчивый ум, и так как при этом он обнаружил способности к рисованию, то сделался учеником своего брата Губерта, бывшего на много лет его старше. Губерт был очень искусным живописцем, но у кого он учился, неизвестно. Остается предположить, что в столь давнее время там, в этом пустынном и бесплодном уголке, немного было живописцев и, во всяком случае, ни одного хорошего произведения, которое могло бы служить ему образцом, ибо, как можно заключить, Губерт родился около 1366 года, а Ян много позднее.

Мы не знаем, был их отец живописцем или нет, но, по‑видимому, вся их семья была щедро одарена гением живописи, так как их сестра Маргарита ван Эйк[23] также известна тем, что с большим искусством владела кистью и, как изобретательная Минерва, сторонясь Луцины и Гименея, оставалась до конца жизни верной своему девичеству.

Нет сомнения, что искусство живописи, то есть умение писать белковыми и клеевыми красками[24], пришло в наши Нидерланды из Италии, где этот способ впервые был испробован во Флоренции в 1250 году, как я об этом рассказал в жизнеописании Джованни Чимабуэ[25]. Братья Ян и Губерт ван Эйки много выполнили работ белковыми и клеевыми красками потому, что никакого другого способа в то время еще не было известно, если не считать фресковой живописи, довольно обычной в Италии.

В городе Брюгге, во Фландрии, превосходившем все остальные города Нидерландов обширностью своей торговли, которую вели там различные народы, в старину царило изобилие и богатство; а так как искусство всегда охотно ютится около богатства в надежде на щедрое вознаграждение, то Ян и избрал своим местожительством названный город, где было множество купцов всякого рода. Здесь он написал много картин на дереве белковыми и клеевыми красками и своим необыкновенным искусством приобрел большую славу во многих странах, куда попадали его произведения.

Ян, как некоторые думают, был также человеком глубоко ученым и очень изобретательным в делах, касавшихся его искусства. Желая исследовать различные сорта красок, он ради этой цели занялся алхимией и сухой перегонкой. Эти занятия навели его на мысль покрывать белковые и клеевые краски содержавшим различные масла лаком особого сорта, который придавал всем его картинам красивый и блестящий вид, всем очень нравившийся.

В Италии многие пытались проникнуть в тайну этого способа; но все их попытки были напрасны, так как они не могли напасть на истинный путь.

Однажды Ян написал на доске картину, на которую по своей привычке исполнять все работы очень тщательно и тонко он потратил много труда и времени, а когда наконец она была готова, покрыл ее, как он всегда теперь это делал, лаком и выставил для просушки на солнце. Но потому ли, что доска нехорошо была сколочена и склеена, или потому, что слишком силен был солнечный жар, только она треснула и разошлась по стыку. Ян был сильно раздосадован, что его работу испортило солнце, и решил, что в будущем он не допустит повторения подобного несчастного случая, происходившего от воздействия солнца.

Так как покрытие белковых красок лаком оказалось неудачным, то он решил провести изыскания с целью составить такой лак, который бы мог сохнуть и в помещении, без солнца. Произведя ряд точных исследований с различными маслами и другими природными веществами, он увидел, что льняное и ореховое масла сохнут скорее всех других Примешав тогда к маслу еще некоторые другие вещества, он всю эту смесь вскипятил и получил самый лучший лак, какой только мог быть на свете. Но поскольку такие трудолюбивые и способные люди никогда не останавливаются в своих исследованиях, а идут дальше, стремясь к совершенству, он после многих опытов открыл, что краски легко смешиваются с маслом и, высохнув, становятся совсем твердыми, а затвердевши, хорошо переносят воду; что, сверх того, масло делает краски живее и придает им блеск и без покрытия лаком. Но еще более удивило и обрадовало его то, что краски, смешанные с маслом, ложились и обрабатывались лучше, чем смешанные с белком или жидким клеем, и, кроме того, при работе кистью не получалось полос.

Ян чрезвычайно был обрадован этим открытием, и не без основания, так как оно породило новый способ и новый род живописи, сильно всех удививший даже в далеких странах, куда молва об этой новости дошла очень скоро[26].

Из страны циклопов и вечно пылающей Этны приходили люди, чтобы воочию видеть это необыкновенное открытие, о чем будет сказано далее.

Это замечательное изобретение необходимо было для нашего искусства еще и потому, что оно позволяет передавать природу с большим сходством.

Если бы древние греки – Апеллес, Зевксис[27] и другие – случайно ожили и увидели этот новый род живописи, они, наверно, были бы не меньше удивлены, чем воинственный Ахилл и другие герои древности, услыхавши в сражении яростно грохочущие пушки, которые изобрел в 1354 году датский монах и алхимик Бартольд Шварц, или, может быть, не менее, чем древние писатели, увидавши очень полезное искусство книгопечатания, славу изобретения которого вполне основательно приписывает себе город Харшем[28].

Время открытия Яном масляных красок, судя по всем моим изысканиям и расчетам, относится к 1410 году. Вазари или его издатель в данном случае ошибается, говоря, что это открытие сделано на сто лет позднее. У меня есть много доказательств этого, а также того, что Ян умер гораздо моложе, чем пишет Вазари; хотя он умер и не таким молодым, как думает один писатель[29]. Однако ради краткости я оставляю этот вопрос без обсуждения.

Оба брата старались держать новое изобретение в тайне и написали много прекрасных картин и вместе, и порознь; но Ян, хотя и был младшим, превосходил своего брата в искусстве. Самое большое и самое замечательное произведение, которое они создали, был запрестольный складень в церкви Св. Иоанна в Генте, заказанный им тридцать первым графом Фландрии Филиппом Шароле, сыном дижонского герцога Иоанна, конный портрет которого находится на одной из створок (Филипп был правителем в 1420 году)[30]. Некоторые думают, что Губерт один начал писать этот складень и что Ян впоследствии его закончил, но я думаю, что они начали писать его вместе, но что в 1426 году за работой над ним Губерт умер и был погребен в той же самой церкви[31]. Его надгробная надпись будет помещена ниже. Содержание картины, изображенной на средней доске этого произведения, заимствовано из Откровения св. Иоанна и представляет Поклонение патриархов агнцу; она, как и вообще всё произведение, переполнена фигурами, исполненными с необычайным старанием. Над этой доской находится изображение Марии, на главу которой Бог Отец и Бог Сын возлагают венец Христос держит в руке прозрачный, как хрусталь, крест с золотыми набалдашниками, драгоценными камнями и другими украшениями. Этот жезл, или этот крест, написан так, что, по мнению некоторых живописцев, исполнение его одного должно было потребовать никак не менее целого месяца работы. По сторонам картины, изображавшей Марию, видны поющие по нотам ангелы, написанные так искусно, что по их движениям легко было догадаться, кто из них поет дискантом, альтом, тенором и басом. Наверху, на правой створке, представлены Адам и Ева; у Адама заметен страх перед нарушением Божией заповеди; видно, что он чувствует ужас перед плодом, который ему предлагает его молодая жена. Этот плод не яблоко (как обычно его изображают живописцы), но свежая смоква, что указывает на известную ученость Яна, ибо св. Августин и другие ученые держались того мнения, что плодом, который Ева дала своему мужу, могла быть только смоква, потому что Моисей не обозначает в точности, какой был плод, а первые люди после грехопадения, познав свою наготу, закрывались не яблочными, а фиговыми листьями. На другой створке изображена, если я не ошибаюсь, св. Цецилия.

Сверх того, к средней доске присоединены еще два крыла, или двойные створки, на одной половине которых, примыкающих к главной картине, изображены фигуры, имеющие близкое отношение к ее содержанию, а на других – представлены уже упоминавшийся граф Фландрский и оба живописца, Губерт и Ян, верхом на лошадях. Губерт как старший едет справа от своего брата и сравнительно с Яном изображен пожилым. На нем замысловатая шапка, отороченная спереди дорогим мехом. На голове Яна чрезвычайно причудливая шапка, похожая на тюрбан, со свешивающимися позади концами, а на черном кафтане видны красные четки с медалью[32].

Однако если говорить о произведении в целом, то оно, что касается рисунка, передачи движения фигур, блеска ума, выдумки, тщательности и тонкости исполнения, является для того времени совершенно необыкновенным и исключительным.

Складки на одеждах совсем такие же, как у Альбрехта Дюрера, а краски – синяя, алая и пурпурная – ничуть не изменились и настолько хороши, что кажутся совсем свежими, и вообще они гораздо лучше красок в произведениях всех других мастеров.

Этот искусный живописец отличался необыкновенным прилежанием и, кажется, хотел этим произведением опровергнуть знаменитого писателя Плиния, который говорит, что если живописцам приходится писать сто или даже несколько меньшее число лиц, то они почти всегда делают некоторые из них похожими друг на друга, и что нельзя соперничать с природой, в которой и на тысячу лиц едва ли найдутся два, совершенно между собою схожих. Однако это произведение содержит целых триста тридцать лиц и из них нет ни одного, похожего на другое. Все эти лица выражают разнообразные аффекты: божественную отрешенность, любовь и благоговение, как и лик Марии, уста которой как будто произносят слова читаемой ею книги, выражает те же чувства.

В пейзаже нарисовано много диковинных чужеземных деревьев. Крупные травы написаны так, что их легко различить по видам; необыкновенно красиво и тонко выписаны и мелкие травы на лугу. Равным образом нетрудно, кажется, сосчитать волосы на головах людей и в гривах и хвостах лошадей: они написаны до такой степени раздельно и тонко, что все художники приходят от этого в изумление. Общий же вид произведения настолько подавляет их своей красотой, что совсем лишает способности суждения. Не один принц, король и император с великим наслаждением любовался этим произведением. Король Филипп, тридцать шестой граф Фландрии, очень бы хотел стать его обладателем, но, не желая лишать город Гент такого сокровища, приказал мехеленскому живописцу Михилу Кокси снять с него копию, что тот и исполнил с большим успехом. Но так как в Нидерландах нельзя было достать такой хорошей синей краски, какая была на подлиннике, то Тициан, по просьбе короля, прислал ее из Венеции. Тут речь идет о лазури, которая считается самородной и добывается в некоторых горах Венгрии. Раньше, пока турки не овладели этой страной, добыча ее была гораздо легче. Небольшое количество лазури, потребовавшееся только на одну мантию Марии, обошлось в тридцать два дуката. Кокси кое‑что изменил на свой лад, и между прочим положение фигуры св. Цецилии, которая не совсем удачно сидит спиной к зрителю. Копия была отослана в Испанию[33]. Подлинная картина стояла на пределле, на которой клеевой или белковой краской был изображен Ад, где осужденные грешники в подземных темницах преклоняли колена перед агнцем – символом Христа. Когда однажды эту картину отдали в промывку или прочистку, то по неопытности живописцев картину смыли, и она погибла[34]. Оба брата, изображенные верхом на лошадях, в свите графа Филиппа, бывшего также и герцогом Бургундии, и в жизни были у него в большой милости и почете, особенно Ян, о котором говорили, что он за свое необыкновенное искусство и выдающийся ум был произведен в его тайные советники. Граф всегда находил удовольствие быть вместе с ним, подобно тому как Александр Великий любил общество знаменитого Апеллеса.

Этот чар





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2018-11-11; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 445 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Самообман может довести до саморазрушения. © Неизвестно
==> читать все изречения...

2487 - | 2329 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.015 с.