Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 


Постулаты коммуникации, коммуникативные неудачи.




Коммуникация (как связь и общение) — от лат. «communicatio» — сообщение, передача и от «communicare» — делать общим, беседовать, связывать, сообщать, передавать[1] — принятый в исследованиях термин, которым обозначают операционные системы, повседневно обеспечивающие единство и преемственность человеческой деятельности (см. в этой связи теорию коммуникации, науку о коммуникациях, коммуникационную науку, коммуникативистику[2], что представляет собой перевод ангийского термина communication studies), а также метадискурс (Р. Крэйг).

Постулаты эффективной коммуникации представляют собой разделяемую партнерами по коммуникации систему взглядов на внешний мир, на отражение его в сознании и в актах коммуникации. Постулаты были сформулированы российскими исследователями И. И. и О. Г. Ревзиными на материале пьес театра абсурда, главная тема которых – алогизм и некоммуникабельность жизни. Исследователи выделили следующие постулаты:

1. Постулат об информативности. Согласно ему сообщения должны представлять интерес для собеседников, а не быть общеизвестными.

2. Постулат о неполноте описания. В соответствии с ним сообщение с полным описанием внешнего мира противоречит нормальному общению, так как из него невозможно вычленить значимую информацию.

3. Постулат о тождестве. Согласно ему партнеры должны исходить из одной и той же, тождественной хотя бы в течение разговора, действительности.

4. Постулат о детерминизме. При его нарушении для наступления каких-либо событий причины или вовсе не нужны, или они могут быть произвольными, и тем самым все события равновероятны.

5. Постулат об общей памяти. Согласно ему говорящие должны иметь хотя бы минимальный общий запас сведений о прошлом.

6. Постулат о способности прогнозировать будущее. В соответствии с ним каждый человек должен уметь строить несложные предсказания. В абсурдном мире причинно-следственная связь может быть установлена между любыми двумя событиями. Более того, причина вообще не обязательна: участники не знают различия между редкими и обыденными событиями. Самые невероятные события воспринимаются как должное, а тривиальные наблюдения вызывают изумление.

7. Постулат об истинности. Согласно ему имеется хоть какое-то соответствие между словами и действиями или между словами и внешним миром.

8. Постулат о семантической связности. Его нарушение ведет к тому, что, во-первых, хотя каждая фраза в разговоре может быть вполне осмысленна, разговор получится бессвязным, так как нет никакой, хотя бы подразумеваемой общей темы. И, во-вторых, бессмысленная фраза ведет к тому, что к ней партнер не сумеет подобрать никакого ответа, который бы сделал разговор осмысленным.

Коммуникативные неудачи — это недостижение инициатором общения коммуникативной цели и, шире, прагматических устремлений, а также отсутствие взаимодействия, взаимопонимания и согласия между участниками общения.

Коммуникативная неудача. Коммуникативные неудачи — это недостижение инициатором общения коммуникативной цели и, шире, прагматических устремлений, а также отсутствие взаимодействия, взаимопонимания и согласия между участниками общения.Коммуникативная неудача – сбой в общении, разрушение коммуникативного замысла сторон. Возникает вследствие разных причин: недостаточного знания предмета речи или кода общения (как собственно языкового – вербального, так и культурного), помех при передаче и приеме информации, неправильной интерпретации информационных и ситуативных компонентов общения

 

Коммуникативная стратегия. Каждой коммуникативной ситуации соответствует своя стратегия. Обычно под стратегией понимается осознание ситуации в целом, определение направления развития и организация воздействия в интересах достижения цели. Е. Клюев дает следующее определение: «Под коммуникативной стратегией... будет пониматься совокупность запланированных говорящим заранее и реализуемых в ходе коммуникативного акта теоретических ходов, направленных на достижение коммуникативной цели». Применительно к речевой коммуникации стратегия определяется следующим образом: «Речевые стратегии выявляются на основе анализа хода диалогового взаимодействия на протяжении всего разговора... Стратегию определяет макроинтеграция (намерение, цель) одного (или всех) участника диалога, обусловленная социально-психологическими особенностями конкретного общения». Речевые стратегии соединяют в диалоге модели речевого поведения, игру (отступление от стереотипного поведения) и ритуальное речевое поведение (традиционные реплики, поговорки, «дежурные» фразы – о погоде, здоровье и пр.) (Л. Граудина).

Таким образом, коммуникативная стратегия предполагает:

- осознание (анализ) коммуникативной ситуации (до начала коммуникации);

- определение модели поведения, исходя из п.1;

- организация в соответствии с этим (1 - 2) взаимодействия (определение «ходов» коммуникации – и поведенческих, и речевых);

- достижение цели коммуникации (ради этого и выстраивается стратегия).

Стратегия коммуникации реализуется через тактики, которые выполняют функцию способов осуществления стратегии в конкретной коммуникативной ситуации. Иными словами,коммуникативная тактика - совокупность практических ходов в реальном процессе коммуникативного взаимодействия, позволяющих достичь поставленных целей в конкретных ситуациях.

 

Речевое воздействие в широком смысле – воздействие на индивидуальное и/или коллективное сознание и поведение, осуществляемое разнообразными речевыми средствами, иными словами – с помощью сообщений на естественном языке. Иногда под понятие речевого воздействия подводят также использование сообщений, построенных средствами так называемых паралингвистических (т.е. «окололингвистических») семиотических систем, к которым относятся, прежде всего, жесты, мимика и позы (так называемая кинесика, образующая ядро паралингвистики в традиционном понимании последней); эстетические коды словесного творчества (например, стилистические коды и систему интертекстуальных ссылок); а также, в случае письменной коммуникации, средства графического оформления текста (метаграфемика).

В узком смысле, который на практике встречается гораздо чаще, под речевым воздействием понимают использование особенностей устройства и функционирования перечисленных знаковых систем, и, прежде всего, естественного языка, с целью построения сообщений, обладающих повышенной способностью воздействия на сознание и поведение адресата или адресатов сообщения.

Языковая манипуляция, виды. Для достижения данной цели используют разнообразные приемы: • манипулирование потребностями субъекта (использование желаний, интересов партнера); • манипулирование чувствами субъекта (использование эмоций, страстей);• «духовное» манипулирование (формирование у субъекта определенных идеалов и ценностей); • интеллектуальное манипулирование (навязывание субъекту неких мнений, точек зрения); символическое манипулирование (формирование устойчивой реакции человека на определенные символы).

Языковые средства, выступающие в качестве манипулятивных, принадлежат различным языковым уровням — фоне тическому, грамматическому, синтаксическому. Особенно эффективными в акте

манипулирования выступают разнообразные тропы: метафора, метонимия, гипербола и т. п. и средства, относящиеся к лексическому уровню, а именно: • создание и использование неологизмов, отдельных слов или словосочетаний. • переименование — изменение

имен тех или иных объектов и явлений создание новых.• чрезмерное употребление ключе-

вого слова или его синонимов.• использование слов, имеющих яркую положительную или отрицательную коннотацию, употребление оценочных или эмоциональных определений при существительных вместо нейтральных.

Предпосылками использования лексических средств в целях манипуляции являются: • полисемия, допускающая речевую многозначность либо двусмысленность; • приобретение словом в некоторых контекстах косвенного смысла, отличного от значения слова в системе языка; • наличие у слова переносного значения; • нечеткость, размытость границ понятия, лежащего в основе лексического значения слова, что ведет к невозможности разграничить объемы значений близ-

ких по семантике слов; • присущие некоторым словам определенные коннотативные компоненты

значений; • возможность переструктуризациисемного состава слова при его переносном употреблении;

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2018-11-10; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 1911 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Слабые люди всю жизнь стараются быть не хуже других. Сильным во что бы то ни стало нужно стать лучше всех. © Борис Акунин
==> читать все изречения...

2322 - | 2236 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.01 с.