Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Год от В.И. 7-й день месяца Звездного Вихря АРЦИЯ. ГРАН-ГИЙО




 

Знакомый горбатый мостик, укутанный белым пушистым снегом, и вокруг него толпились знакомые разлапистые вязы, поднимавшие к желтому закатному небу опустевшие грачиные гнезда, и зеленые шары омелы. Куропаточная была слишком быстрой, чтобы сдаться в самом начале зимы, и среди белых берегов весело струилась темная, прозрачная вода.

– Вот мы и дома, Эгон. – Клотильда Гран-Гийо впервые за полтора месяца почувствовала себя спокойно. – Как хорошо!

– Гран-Гийо – лучшее место в мире, – со счастливой улыбкой согласился барон, поправляя сползший на глаза бархатный берет. – Правду сказать, я тоже места себе не находил. Все куда гаже, чем думалось, а уж этот ублюдок… Но кошки-то, кошки. – Эгон раскатисто захохотал, припоминая подробности коронации. – Ни один враг так бы Тартю не ущучил, как эти хвостатые. Не видел бы сам – не поверил!

– А если это были не просто кошки? – спросила жена.

– То есть? – Эгон выглядел удивленным. – Кошки как кошки… Или ты думаешь, кто-то их обучил, но эти твари людей не слушают.

– Я про то, что на арцийском троне не может сидеть бастард.

– А… Но сел же и сидит, Проклятый его побери. И будет сидеть, пока мы его не пнем. Я кое с кем говорил… Не бойся, никто ни о чем не догадывается, мы просто поболтали о том о сем, сколько лет не виделись! Тартю никому не нравится, а ифранцы и капустницы тем более, но пока дальше болтовни под атэвское не заходит… О, гляди-ка, – барон указал пальцем на небольшую фигурку, выскочившую на мост. – Проклятый меня побери, Шарло!

– Анри, Эгон, – мягко поправила женщина, – мы же решили…

– Это я от радости. – Барон пришпорил коня. Он и впрямь был рад видеть мальчишку, к которому успел привязаться, и, кроме того, не дело, если встречу «отца» с «сыном» подсмотрят хотя бы слуги. Фарни с Шарло поладили сразу же, но назвать барона отцом у парня не получалось, хотя он и понимал, что это необходимо. Эгон соскочил с лошади и подхватил подбежавшего Шарло на руки. Во-первых, ему этого хотелось, а во-вторых, пусть видят те, кто сзади!

– Здравствуйте, сигнор Эгон… Как хорошо, что вы вернулись. – А ведь он и вправду рад! Рад, Проклятый побери! Первая жена барона заболела сразу после свадьбы, детей у него не было, и в свалившихся с неба королевских бастардах Фарни обрел долгожданных сына и дочь. Ум пытался с этим спорить, но большое сердце барона всякий раз брало верх.

– Здравствуй, Шарло… Ты не забыл, что ты Анри?

– Нет, я… – мальчик улыбнулся, – я все ном-ню… Никто не догадался и не догадается. Сигнор… Я вас ждал не только потому, что соскучился. У нас гости. Они в лесу пока, то есть не все в лесу, монах в замке…

– А маркиз Гаэтано и атэв?

– Сигнор Эгон!

– Я не колдун. – Проклятый, какой славный денек! – Мне в Мунте рассказали, как Кэрна разделался с Аганном и что с ним были атэв и эрастианец. Ну а раз маркиз привез вас в Гран-Гийо, он должен был вернуться.

– Он про Аганна не говорил, – просиял серыми глазами мальчик, – он его убил?

– Хуже. Но тот заслужил. Где Кэрна?

– Здесь, мы с ним вместе ждали за можжевельником.

– Я к нему, а ты давай к… – барон замялся, – только не забудь, что баронесса – твоя мать.

– Конечно. – Шарло кивнул. С Клотильдой ему было легче – своей матери мальчик не знал, и это слово для него ничего не значило. «Анри» спокойно называл Ильду матушкой.

Проводив «сына» взглядом, Фарни двинулся к зарослям можжевельника. Стройный человек в дарнийском плаще сидел на каком-то обрубке; услышав шорох, он стремительно вскочил, отбросив капюшон. Эгон не видел мирийца со ставшего теперь легендой турнира. Кэрна почти не изменился и вместе с тем изменился разительно.

– Рад вас видеть живым и здоровым, маркиз.

– А я еще больше рад видеть вас. Шарло убедил нас дождаться. Я привел в Гран-Гийо странную компанию.

– Атэва и клирика?

– Мунт по-прежнему болтлив…

– Если вас интересует мое мнение, то вы были правы, отделав Аганна. Я очень рад, что вам удалось выскочить из мышеловки.

– А уж как я рад, – Рито улыбнулся, напомнив себя прежнего, – но вряд ли вы знаете, что мой атэвский друг – младший сын калифа Усмана, собравшийся исполнить клятву Майхуба, а клирик – выходец из гидалского монастыря. Кроме того, с нами еще один… Его зовут Серпьент Кулебрин.

– Вижу, нам есть что друг другу рассказать. Проклятый, ну почему вы не можете просто постучаться у замковых ворот…

– Потому, что наступили подлые времена. Вы и так рискуете с Шарло и Кати, нельзя подливать масла в огонь. Но поговорить нам нужно.

– В замок ведет потайной ход. Мои предки были предусмотрительными людьми. И не думайте, что мы с супругой отпустим вас до весны, а весной может случиться всякое.

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2018-11-10; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 178 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Не будет большим злом, если студент впадет в заблуждение; если же ошибаются великие умы, мир дорого оплачивает их ошибки. © Никола Тесла
==> читать все изречения...

2539 - | 2233 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.008 с.