при поломке коммуникационных систем водоснабжения, отопления и вентиляции, препятствующих выполнению медицинских операций или процедур, прекратить работу до ликвидации аварии, сообщить руководителю подразделения и принять меры к предупреждению развития возможных аварийных ситуаций;
при обнаружении сильного характерного запаха озона необходимо немедленно отключить облучатель от сети, удалить людей из помещения, проветрить помещение, включив вентиляцию или открыв окна до полного устранения запаха озона. Затем включить облучатели и через час непрерывной работы (при закрытых окнах и включенной вентиляции) произвести замер концентрации озона.
Если будет обнаружено, что концентрация превышает предельно допустимую дозу (ПДК), то прекратить эксплуатацию бактерицидной установки впредь до выявления и удаления (замены) озонирующих ламп;
при бое ртутной лампы следует немедленно собрать осколки лампы в отдельный пакет, ртуть резиновой грушей в банку с крышкой. Руководствуясь инструкций по демеркуризации, промыть помещение, где разбилась лампа однопроцентным раствором марганцево-кислого калия. Разбитую лампу сдать в специальную организацию для утилизации.
4.2. При возникновении пожара эвакуировать больных, вызвать пожарную охрану, до ее прибытия принять меры к тушению пожара при помощи первичных средств пожаротушения.
5. Требования охраны труда по окончании работы
5.1. Необходимо отключить облучатель.
5.2. Очистка и дезинфекция ламп осуществляется дежурным электромонтером в порядке плановой профилактики, ухода за электролампами. Внешняя отделка облучателей должна допускать влажную санитарную обработку 30 % раствором перекиси водорода с 0,5 % раствором моющего средства типа «Прогресса» и др.
5.3. Обо всех недостатках и неисправностях, обнаруженных во время работы, персонал обязан сделать соответствующие записи в журнале технического обслуживания и сообщить заведующему лабораторией (отделения).
1.27. Инструкция по охране труда
для медицинского персонала,
осуществляющего камерную
дезобработку
1. Общие требования охраны труда.
1.1. На основании настоящей инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для змедицинского персонала, осуществляющего камерную дезобработку, с учетом условий работы в конкретном учреждении.
1.2. К самостоятельному производству работ с дезинфекционными средствами, а также с дезинфекционной камерой, допускается средний и младший медицинский персонал (далее - дезинфекторы) не моложе 18 лет, прошедший специальную подготовку, имеющий удостоверения на право работы, в том числе на II группу электробезопасности, не имеющий противопоказаний по состоянию здоровья.
1.3. Дезинфекторы проходят обязательный предварительный медицинский осмотр при поступлении на работу и не реже одного раза в 24 месяца периодические медицинские осмотры.
Женщины должны освобождаться от непосредственной работы с дезсредствами на весь период беременности с момента ее медицинского подтверждения.
1.4. Все вновь поступившие на работу, обязаны пройти вводный инструктаж у инженера по охране труда.
Результаты фиксируются в журнале регистрации вводного инструктажа.
1.5. Каждый вновь принятый на работу обязан пройти первичный инструктаж на рабочем месте с записью в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте. Дезинфекторы, вновь принятые на работу, должны пройти двухнедельную стажировку по использованию дезинфекционных средств и методам работы с ними в практических условиях.
1.6. Дезинфекторы проходят повторный инструктаж не реже одного раза в 6 месяцев. Инструктаж проводится руководителем подразделения с записью в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте.
1.7. При выполнении разовых работ, не связанных с его прямыми обязанностями, дезинфектор обязан пройти целевой инструктаж.
1.8. При поступлении на работу и периодически, не реже одного раза в 12 месяцев, дезинфекторы проходят проверку знаний по вопросам охраны труда по программе, утвержденной главным врачом больницы.
1.9. Приказом главного врача должно быть назначено лицо из числа медицинского персонала, ответственное за хранение, выдачу и использование дезсредств, а также безопасную эксплуатацию дезкамеры.
1.10. Дезинфекторы обязаны соблюдать правила внутреннего трудового распорядка больницы, режимы труда и отдыха.
Продолжительность рабочей недели дезинфектора - 36 часов.
1.11. При проведении работ на дезинфекторов возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов:
повышенная физическая нагрузка;
возможность заражения возбудителями различных инфекций и передача их другим лицам;
повышенная влажность воздуха рабочей зоны; повышенное инфракрасное излучение; повышенная температура воздуха рабочей зоны: повышенный уровень шума;
повышенный уровень ультрафиолетовой радиации;
опасность аллергических реакций на повышенное содержание аэрозолей дезсредств воздухе рабочей зоны;
возможность острого и хронического отравления в результате токсического воздействия различных химических веществ при всасывании ядовитых веществ через слизистые оболочки и кожу и попадании в желудочно-кишечный тракт;
повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека.
1.12. Дезинфекторы должны быть обеспечены спецодеждой, и другими предохранительными приспособлениями, а также санитарно - гигиеническиой одеждой и санитарной обувью:
халат х/б. - 2 шт. на 24 месяца;
колпак или косынка х/б. - 3 шт. на 24 месяца;
фартук прорезиненный - дежурный;
тапочки кожаные - 2 пары на 12 месяцев;
рукавицы комбинированные - 1 пара на 12 месяцев;
очки защитные - до износа;
перчатки вязаные двойные х/б. - до износа;
сапоги резиновые - дежурные;
распиратор (противогаз) - до износа.
при особых инфекциях дополнительно:
противочумный костюм - дежурный.
Персонал обязан выполнять правила личной гигиены и правила ношения санитарно-гигиенической одежды, санитарной обуви, пользования средствами индивидуальной защиты.
1.13. Администрация больницы обязана обеспечить регулярное обеззараживание, стирку и починку спецодежды.
1.14. Дезинфекторы обязаны руководствоваться в работе своими должностными инструкциями, выполнять требования настоящей Инструкции, а также требования заводов-изготовителей по эксплуатации применяемых ими в процессе работы оборудования, инструмента.
1.15. Дезинфекторы должны владеть приемами оказания первой доврачебной помощи при травмах, ожогах, отравлениях, знать место расположения и содержание аптеки, уметь пользоваться находящимися в ней средствами.
1.16. Дезинфекторы должны быть обеспечены мылом, полотенцами и средствами для смягчения кожи.
1.17. Курение, прием пищи разрешены только в специальном месте.
1.18. Дезинфекторы обязаны знать и соблюдать правила пожарной безопасности, знать месторасположения средств пожаротушения, уметь пользоваться ими.
1.19. Дезинфекторы обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью работников, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления);
1.20. Дезинфекторы, допустившие невыполнение или нарушение инструкций по охране труда, подвергаются дисциплинарному воздействию в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка больницы и, при необходимости, внеочередной проверке знаний по охране труда.
2. Требования охраны труда перед началом работы
2.1. Перед началом работы дезинфекторы должны получить задание у непосредственного руководителя работ.
На месте проведения работ запрещено присутствие посторонних лиц, домашних животных.
2.2. До начала работы необходимо проверить исправность защитной одежды и респиратора, соответствие марки респиратора предстоящей работе, целостность перчаток, защитных очков.
2.3. Подбор средств защиты, соответствующих требованиям техники безопасности, при выполнении конкретных работ с каждым препаратом или его формой проводит специалист (врач, биолог, дезинструктор). Защитные средства должны быть соответствующих размеров. Респираторы должны плотно прилегать к лицу; их закрепляют за каждым работающим.
Для защиты от оседающих на кожу частиц распыленных дезинфекционных средств служат халат, косынка, перчатки. Для зашиты кожи рук от пылевидных препаратов рекомендуют рукавицы хлопчатобумажные, а при работе с жидкими формами - резиновые технические перчатки или рукавицы спленочным покрытием.
Использование медицинских (анатомических или хирургических) перчаток не рекомендуется, так как мацерация кожи и затекание в них дезсредств создают условия для лучшего всасывания препаратов через кожу, раздражения кожи и ее сенсибилизации.
Слизистые оболочки глаз, обладающие высокой всасывающей способностью, необходимо на время работы с дезсредствами защищать от попадания частиц аэрозолей, паров и т.д. Для этого необходимо применять герметичные очки типа ПО-2, ПО-3, противопылевые или шоферские. Нельзя пользоваться простыми защитными очками-консервами.
2.4. Дезинфекторы загрузочного отделения дезкамер обязаны работать в комбинезонах или халатах, пользоваться респираторами или марлевыми повязками, а при особо опасных инфекциях необходимо использовать противочумный костюм.
В разгрузочном отделении дезкамер дезинфекторы работают в халатах.
2.5. Индивидуальные защитные средства хранят в отдельных шкафчиках, в специально выделенном чистом помещении с естественной или приточно-вы-тяжной вентиляцией.
2.6. Дезинфекторам запрещается:
хранить средства индивидуальной защиты вместе с ядохимикатами, одеждой, уносить домой;
носить санитарно-гигиеническую одежду и обувь вне работы с дезсредствами.
2.7. При работе в отделениях дезкамерной обработки перед включением камеры дезинфекторы обязаны включить вентиляцию, визуально проверить исправность трубопроводов, защитного заземления, предохранительных клапанов, блокировочных устройств и контрольно-измерительных приборов.
2.8. При загрузке личных вещей больных в дезкамеру следует проверить, чтобы в карманах не оставалось спичек, зажигалок, денег, авторучек и других легковоспламеняемых, термолабильных, острых и пачкающих предметов.
2.9. Нарушения требований безопасности, обнаруженные дезинфекторами, должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это они обязаны сообщить о нарушениях руководителю работ.
3. Требования охраны труда во время работы
3.1. Дезинфекционные средства должны иметь паспорта с указанием названия средства, даты изготовления, срока годности.
Использовать дезсредства, не имеющие указанных паспортных данных, запрещается.
3.2. При работах с дезинфекционными средствами через каждые 45-50 минут необходимо делать перерыв на 10-15 минут, во время которого обязательно выйти на свежий воздух, сняв халат, респиратор.
3.3. Дезинфекторы, работающие в отделении камерной дезинфекции, при эксплуатации дезинфекционных паровых (пароформалиновых, горячевоздушных и газовых) камер обязаны соблюдать следующие меры безопасности:
загружать вещи камеру в объеме, соответствующем требованиям Инструкции по санитарному режиму;
дезинфекцию вещей проводить с открытым трапом в полу камеры;
перед пуском пара в камеру спустить скопившийся в паропроводах конденсат. При пуске и выключении вентили, краны и другую регулирующую аппаратуру открывать и закрывать плавно и медленно;
при закрывании дверей и их герметизации запрещается перетягивать прижимные болты во избежание срыва резьбы;
при заливке в камеры, работающие по пароформалиновому методу, формалин и нашатырный спирт заливать в сосуды только перед вводом их в камеру;
температура среды в камере должна быть не выше 98 °С;
не допускать повышения давления выше указанного в паспорте-форму-ляре завода-изготовителя, периодически не реже двух раз в смену проверять работу манометров и предохранительных клапанов.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1. При обнаружении во время работы неисправностей применяемого оборудования, инструмента, при которых согласно требованиям инструкций заводов-изготовителей запрещается их эксплуатация, дезинфекторы обязаны прекратить работу, отключить оборудование и доложить об этом руководителю работ.
4.2. При пожаре дезинфекторы должны действовать в соответствии с Инструкцией по пожарной безопасности.
Все случаи аварий, микротравм и травм, а так же принятые в связи с этим меры подлежат регистрации в специальном журнале произвольной формы.
5. Требования охраны труда по окончании работы
5.1. По окончании работы дезинфекторы обязаны отключить применяемые механизированный инструмент и оборудование от электросети и снять в них давление.
5.2. Использованный инструмент следует промыть и убрать а предназна-ченное для этого место.
5.3. Спецодежду после работы снимают в определенном порядке: перчатки, не снимая с рук, моют в обезвреживающем 5 % растворе соды (0,5 кг. кальцинированной соды на ведро воды), затем промывают в воде: после этого снимают защитные очки и респиратор, сапоги, халат, косынку. Очки и респиратор протирают 5 % раствором кальцинированной соды, водой с мылом; только после этого снимают перчатки и моют руки с мылом. Снятую спецодежду складывают в укладку.
5.4. Все мероприятия по обезвреживанию загрязненной дезсредствами спецодежды, стирка ее, обезвреживание транспортных средств, тары и посуды, применяющейся в процессе работы, проводят с использованием средств индивидуальной защиты или в специальных прачечных.
Стирка спецодежды в домашних условиях и в рабочих помещениях запрещается.
5.5. После окончания работы и мытья рук смазывают кожу смягчающим кремом. Нельзя проводить дезинфекционные работы сотрудникам, имеющим повреждения (царапины, ранки и т. п.), раздражения на открытых для воздействия местах тела, т.к. через поврежденную кожу облегчается проникновение препаратов в организм.
5.6. После работы на объекте необходимо прополоскать рот водой, вымыть с мылом руки, лицо и другие открытые участки тела, на которые могут попасть брызги растворов, эмульсий, дуста и т.п. По окончании смены принять гигиенический душ.
1.28. Инструкция по охране труда
при эксплуатации паровых
стерилизаторов
1. Общие требования охраны труда
1.1. На основании настоящей инструкции разрабатывается инструкция по охране труда при эксплуатации паровых стерилизаторов с учетом условий работы в конкретном учреждении.
1.2. К обслуживанию паровых стерилизаторов допускаются лица, достигшие 18 лет, прошедшие курсовое обучение по эксплуатации сосудов, работающих под давлением, на II группу по электробезопасности и не имеющие медицинских противопоказаний.
1.3. Персонал стерилизационной должен проходить обязательный предваврительный медицинский осмотр при поступлении на работу и не реже одного раза в 24 месяца периодические медицинские осмотры.
1.4. Все, вновь поступившие на работу в стсрилизационную должны пройти вводный инструктаж у инженера по охране труда. Результаты инструктажа фиксируются в журнале регистрации вводного инструктажа.
1.5. Каждый вновь принятый на работу в стерилизационную, должен пройти первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте. Все работники кабинета проходят повторный инструктаж не реже одного раза в 6 месяцев. Результаты инструктажа фиксируются в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте.
1.6. При поступлении на работу и периодически не реже одного раза в 12 месяцев должна проводиться проверка знаний персонала по вопросам охраны труда по программе, утвержденной главным врачом.
1.7. Приказом главного врача должно быть назначено лицо, из числа инженерно - технического персонала, ответственное по надзору за сосудами, работающими под давлением (паровыми стерилизаторами), а также лицо, ответственное за исправное состояние и безопасное действие стерилизаторов (заведующий стерилизационным отделением), которому подчиняются медицинские работники, работающие с паровыми стерилизаторами. Ответственные лица должны пройти соответствующую подготовку с получением удостоверения Ростехнадзора.
1.8. При эксплуатации паровых стерилизаторов персонал должен соблюдать требования настоящей инструкции, требования инструкции по эксплуатации парового стерилизатора из паспорта (формуляра) завода - изготовителя, а также требования электробезопасности, пожарной безопасности, правил эксплуатации сосудов, работающих под давлением, санитарных норм.
1.9. Работодатель обязан обеспечивать персонал спецодеждой, санитарно-гигиенической одеждой и другими предохранительными приспособлениями
халат х/б. - 4 шт. на 24 мес.;
колпак или косынка х/б. - 4 шт. на 24 мес.;
полотенце - 4 шт. на 24 мес.;
щетка для мытья рук - дежурная.
Среднему и младшему медицинскому персоналу вместо халата можно выдавать:
платье х/б. - 4 шт. на 24 мес.;
фартук х/б. - 4 шт. на 24 мес.
Персонал обязан выполнять правила личной гигиены и правила ношения санитарно-гигиенической одежды, санитарной обуви, пользования средствами индивидуальной защиты.
1.10. Персонал обязан уметь оказать первую медицинскую помощь при электротравмах, ожогах, переломах и т.п. и знать место нахождения аптечки с набором необходимых приспособлений и лекарственных средств, для оказания первой медицинской помощи.
1.11. При эксплуатации паровых стерилизаторов возможно воздействие на персонал следующих опасных и вредных производственных факторов:
повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека;
опасность взрыва парового стерилизатора (сосуда, работающего под давлением);
повышенная физическая нагрузка;
повышенная влажность воздуха рабочей зоны;
повышенная температура воздуха рабочей зоны и рабочих поверхностей паровых стерилизаторов;
повышенный уровень шума;
повышенный уровень ультрафиолетовой радиации.
1.12. Персонал обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью работников, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления);
1.13. Работники, допустившие нарушение инструкции по охране труда, подвергаются дисциплинарному взысканию в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка и, при необходимости, с ними проводится внеочередная проверка знаний требований охраны труда.
2. Требования охраны труда перед началом работы
2.1. До входа в стерилизационную необходимо отключить бактерицидные лампы.
2.2. Перед началом работы персонал, должен принять гигиенический душ и надеть стерильную санитарно-гигиеническую одежду, сменить обувь, приготовить средства индивидуальной зашиты: термовлагостойкий фартук, рукавицы суконные с усиленными наладонными частями, перчатки вязаные двойные хлопчатобумажные.
В стерилизационной должен быть аварийный комплект: диэлектрические перчатки, переносной светильник на напряжение не более 12 В., инструмент с диэлектрическими ручками.
2.3. Перед включением стерилизатора в электросеть необходимо: визуально проверить заземление Корпуса стерилизатора; осмотреть доступные наружные поверхности парогенератора, стерилизационной камеры, трубопроводов, корпуса с целью выявления внешних дефектов, крепления крышки или дверей стерилизационной камеры, манометра с целью установления целостности стекла и положения стрелки на нулевой отметке, водомерного стекла;
проверить наличие диэлектрического резинового коврика перед стерилизатором, если пол выполнен из токопроводящего материала;
проверить наличие индикаторных лампочек на пульте панели управления, самописцев, устройств для загрузки и выгрузки и т.п.;
произвести проверку работы предохранительного клапана;
заполнить парогенератор водой, не допуская образования воздушных пробок.
2.4. При обнаружении неисправностей (разбитое водоуказательное стекло, разрыв прокладки, повреждения корпуса стерилизатора, смещение стрелки манометра с нулевой отметки и др.) работу не начинают.
3. Требования охраны труда во время работы
3.1. Вход в стерилизационную, во время работы стерилизаторов, разрешается только персоналу стерилизационной и лицам, осуществляющим контроль за работой паровых стерилизаторов.
3.2. Эксплуатация и техническое обслуживание паровых стерилизаторов должны осуществлять в соответствии требованиями паспорта (формуляра) на паровой стерилизатор.
3.3. На каждом стерилизаторе после его установки должна быть табличка с указанием:
регистрационного номера книги учета и освидетельствования стерилизаторов; разрешенного давления; числа, месяца и года следующего внутреннего осмотра и гидравлического испытания.
3.4. Поверка предохранительных клапанов, манометров и мановакуумметров с их опломбированием и клеймением должна производиться не реже одного раза в 12 месяцев.
3.5. При стерилизации растворов открывать крышку стерилизатора разрешается не ранее 30 минут после окончании цикла стерилизации.
3.6. Персоналу стерилизационной запрещается:
оставлять стерилизатор без надзора во время его работы;
эксплуатировать стерилизатор без заземления;
эксплуатировать стерилизатор при неисправном (неотрегулированном) предохранительном клапане, показывающих и электроконтактных манометров, а также по истечении срока их поверки;
ослаблять крепление элемента крышки или двери стерилизационной камеры при наличии в ней давления;
доливать воду в парогенератор при избыточном давлении;
проводить в стерилизационной какие-либо работы, не связанных с эксплуатацией и ремонтом паровых стерилизаторов;
хранить в стерилизационной посторонние предметы.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1. Не допускаются к эксплуатации и подлежат ремонту паровые стерилизаторы в следующих случаях:
при достижении давления в камере выше разрешенного рабочего давления (Р раб. = 2,2 кг/см²), несмотря на соблюдение всех требований по режиму работы и безопасной эксплуатации стерилизаторов;
при неисправностях предохранительного клапана, манометров, контрольно-измерительных приборов, средств автоматики, при неисправности указателя уровня жидкости;
при снижении уровня воды в парогенераторе ниже допустимого;
при обнаружении в элементах стерилизаторов, работающих под давлением, трещин, выпучин, пропускания пара (жидкости или потении в сварных швах, течи в болтовых соединениях, разрывов прокладок);
при подтекании конденсата в местах соединений;
при нарушении герметичности уплотнений дверей и крышек стерилизаторов и парогенераторов, трубопроводов и арматуры, соединений контрольно-измерительных приборов;
при неисправности или некомплектности крепежных деталей крышек;
при повышении температуры наружных поверхностей стерилизаторов (крышек, дверей, сифонных трубок) над температурой окружающего воздуха после двух циклов стерилизации более чем на 45ºС;
при превышении температуры поверхностей рукояток центрального затвора и маховичков, откидных болтов над температурой окружающего воздуха, после двух циклов стерилизации, более, чем на 30 ºС;
при несчастном случае на производстве;
при пожаре, взрыве.
4.2. При возникновении пожара отключить стерилизатор от электрической сети, вызвать пожарную команду и до прибытия и встречи пожарной команды тушить загорание первичными средствами пожаротушения.
5. Требования охраны труда по окончании работы
5.1. После окончания работы (смены) необходимо отключить стерилизатор от электрической сети и убедиться в отсутствии в нем давления, слить воду из парогенератора и перевести стерилизатор в режим, оговоренный инструкцией по эксплуатации.
Отключить вентиляцию во всех помещениях, проверить исправность коммуникационных систем водо-, тепло- и электроснабжения.
5.2. Обо всех недостатках и неисправностях, обнаруженных во время работы, аварийных ситуациях персонал стерилизационной обязан сделать записи в журнале стерилизации и журнале технического обслуживания оборудования, а так же сообщить заведующему отделением стерилизации.
5.3. Ежедневно должна осуществляться влажная уборка всех помещений. Периодически, в соответствии с инструкцией по санитарному режиму стерилизационной, должна производиться полная уборка с мытьем стен, полов, дверей, подоконников и стекол с внутренней стороны окон.
5.4. Снять санитарно-гигиеническую одежду, убрать ее в отведенное место.
1.29. Инструкция по охране труда
для персонала отделений физиотерапии
1. Общие требования охраны труда
1.1. На основании настоящей инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для персонала отделений физиотерапии с учетом условий работы в конкретном учреждении.
1.2. К самостоятельному проведению физиотерапевтических процедур допускаются только лица с законченным высшим и средним медицинским образованием, имеющие удостоверения о прохождении специализации по физиотерапии, обученные безопасности труда, имеющие II квалификационную группу по электробезопасности.
Лица моложе 18 лет к работе с электромедицинской аппаратурой для УВЧ - и СВЧ-терапии не допускаются,
1.3. Персонал кабинетов физиотерапии должен проходить обязательный предварительный медицинский осмотр при поступлении на работу и не реже одного раза в 24 месяца периодические медицинские осмотры.
По результатам медицинских осмотров дается заключение о допуске к работе в отделении физиотерапии.
Дополнительными по сравнению с общими медицинскими противопоказаниями для работы УВЧ- и СВЧ-терапии являются: наличие катаракты, дегенеративно-дистрофические заболевания сетчатки глаза и выраженная вегето - сосудистая дистония.
1.4. Все вновь поступающие на работу в кабинет физиотерапии обязаны пройти вводный инструктаж у инженера по охране труда. Результаты инструктажа фиксируются в журнале регистрации вводного инструктажа по охране труда.
1.5. Каждый вновь принятый на работу обязан пройти первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте. Все работники кабинета проходят повторный инструктаж не реже одного раза в 6 месяцев. Результаты инструктажа фиксируются в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте.
1.6. Работодатель обязан обеспечить персонал кабинета санитарно - гигиенической одеждой и другими средствами индивидуальной защиты:
халат х/б. - 4 шт. на 24 мес.;
колпак или косынка х/б. - 4 шт. на 24 мес.;
полотенце - 4 шт. на 24 мес.;
щетка для мытья рук - дежурная.
Среднему и младшему медицинскому персоналу вместо халата можно выдавать:
платье х/б. - 4 шт. на 24 мес.;
фартук х/б. - 4 шт. на 24 мес.
1.7. При эксплуатации кабинетов физиотерапии возможно воздействие на персонал следующих опасных и вредных производственных факторов:
повышенная температура воздуха рабочей зоны;
повышенный уровень шума на рабочем месте;
повышенный уровень вибрации;
повышенный уровень ультразвука;
повышенный уровень инфразвуковых колебаний;
повышенная влажность воздуха;
повышенная ионизация воздуха;
повышенный уровень статического электричества;
повышенный уровень электромагнитных излучений;
повышенная напряженность электрического поля;
повышенная напряженность магнитного поля;
повышенный уровень инфракрасного излучения;
повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека.
1.8. Персонал обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью работников, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления);