Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Глава 4. Словесность как научный термин и учебный предмет 1 страница




§ 1. Словарные определения словесности. В современной речи слово словес­ность употребляется то возвышенно, когда серьезно говорят об "уроках словесности", "учителях словесности" (не чеховского типа), "значении словес­ности" и т. д., то иронически снижено, когда требуется критика успехов нашей литературы. При сохранении в этом слове старинной красоты, к сожалению, мало кто вкладывает в него точный смысл, не ограниченный значением слова литература. Скажем более: когда термин словесность употребляется лишь применительно к художественной литературе, то это существенное ограни­чение одного из главных понятий фи­лологической науки.

Впрочем, вполне уместно поставить вопрос: термин ли словесность7 Употре­бителен ли он в современной науке и педагогике? Можем ли мы довольство­ваться введением курсов словесности в ряде новых лицеев и гимназий вне определения самого предмета словесно­сти? Да и стоит ли восстанавливать предмет "словесность", когда есть "ли­тература"? Не мудрствуя лукаво, от­кроем один из последних по времени учебников истории русской словесности и прочитаем гимназическое определе­ние: "Словесность в обширном смысле есть все, что выражено словами (...) Понятия словесность и литература не должно смешивать. Литература проис­ходит от слова littera, и к ней относится только то, что выражено буквами, то есть написано или напечатано. Понятие "словесность" шире: к словесности принадлежат не только письменные произведения, но и устные — песни, сказки и т. д." [Незеленов 1910: 1].

Возможно, внимательный читатель заметит: "песни, сказки", как и другие фольклорные произведения — далеко не все, что может принадлежать к уст­ной словесности (русской словесности традиционно не везло с рассмотрением устной бытовой речи и правил ее веде­ния). К литературе же в цитированном учебнике относится только "изящная" словесность без учета научной и публи­цистической литературы, писем и доку­ментов.

Заглянем в другой старый учебник:

"Литература (или письменность) и словесность имеют много общего между собой и обозначают всю совокупность словесных произведений, или произведе­ний слова, созданных человечеством. Произведения эти создаются с древней­ших времен, частью записываются, частью сохраняются в устной передаче от одного поколения к другому" [Смирновский 1913: 7]. При таком обширном понимании все-таки ясно просматривается одна из главных задач филолога и педагога-словесника: какие словесные произведения из "всей совокупности" отобрать, признав куль­турно значимыми, и ввести в препода­вание?

Если обратиться к авторитетным старинным словарям, то и там увидим ту же недостаточность при отдельных ценных для понимания сущности пред­мета идеях. В. И. Даль определяет "словесные науки" как "ведущие к изученью слова, речи, правильного и, изящного выраженья. Словесность, словесные науки — все что относится к изученью здравого сужденья, правиль­ного и изящного выраженья; // общ­ность словесных произведений народа, письменность, литература" [Даль 1882: IV, 222].

В первом определении В. И. Даля имеется то, что не случайно будет от­сутствовать в последующих определе­ниях — нормативно-риторическое пони­мание словесности, предполагающее выведение правил и законов действия со словом, требование логической пра­вильности и эстетического совершенст­ва. Второе же определение позволяет понять, что такое "русская словес­ность": это "общность словесных произ­ведений" русского народа, его письмен­ность и литература.

Вспомним здесь и Общество любите­лей российской словесности при Мос­ковском университете, основанное в 1811 г. с целью "распространения све­дений о правилах и образцах здравой словесности" [Энциклопедический словарь 1897: 619].

Характерна подчеркнутая неопреде­ленность термина словесность, даже не относимого к разряду научных, в Сло­варе Брокгауза и Эфрона: "словес­ность — обиходный термин, в общем соответствующий более принятому в науке термину литература и столь же малоопределенный, как и последний" [Брокгауз 1900: 397], это — и 1) "совокупность всех произве­дений какого-либо языка", и 2) художе­ственная, "изящная литература" (отсю­да "учитель словесности); и 3) народ­ная словесность (фольклор).

Советские словари не дали научного определения термина, везде сопровож­дая его пометой "устаревшее". При сравнении определений "словесности" мы видим тенденцию к упрощению и постепенному вытеснению термина из употребления. Так, мы не найдем определе­ния "словесности" в 3-м издании Боль­шой советской энциклопедии, хотя во 2-м издании оно есть; нет определения "словесности" в "Лингвистическом энциклопедическом словаре" (под ред. В. Н. Ярцевой. М., 1990) [Лингвистический энциклопедический словарь 1990], хотя состави­тели обещали включить сведения из истории наук о языке.

Имеющиеся определения восходят к статье в "Толковом словаре русского языка" под ред. Д. Н. Ушакова: "сло­весность" — 1. Творчество, выражаю­щееся в слове, как устном, так и пись­менном, словесное творчество. (...) // Совокупность произведений такого творчества какого-н. народа. (...) 2. Филологические науки (лингвистика, стилистика, литературоведение и пр.; устар.). 3. Слова, разговоры вместо дела (разг., шутл., пренебр.). (...) 4. Занятия с солдатами для изучения воинских уставов (дореволюц.)" [Толковый словарь 1940: 4, 269].

Надо отдать должное Д.Н.Ушакову, восстанавливающему значение словесности как совокупности «филологических наук» – именно такое понимание словесности было характерно для И.И.Давыдова (см. наш разбор в разделе «Словесные науки»). Конечно, изменился состав наук, но симптоматична сама ссылка. Правда, когда раскрывается этот состав наук (лингвистика, стилистика. Литературоведение), то ясно, что ни одной из этих наук в этом «устаревшем» виде не существовало – и лингвистика, и стилистика, и литературоведение являются «новыми» науками, сформировавшимися, по крайней мере, лишь к началу ХХ века и не входившими в состав «старой» словесности.

Последующие академические словари почти повторяли формулировку Д.Н.Ушакова: "1. Устар. Художест­венная литература и устное народное творчество, а также совокупность лите­ратурных и фольклорных произведений какого-н. народа. (...). 2. Устар. Фило­логические науки (лингвистика, стили­стика, литературоведение и т. п.). (...) // Название учебного предмета в доре­волюционной средней школе, дававшего систематические знания по литературе. (...) 3. Перен. Разг. устар. Пустые слова, разговоры; слова, разговор вме­сто дела, (...) 4. Устные занятия с солдатами по изучению воинских уста­вов в дореволюционной русской ар­мии" [Словарь русского языка 1984: 4, 139].

Ср. определения в новейшем слова­ре: 1. Художественное литературное творчество и словесный фольклор (книжн.). Изящная с. (устарелое назва­ние художественной литературы). Устная народная с. 2. слова, разговоры, подменяющие дело (неодобр.). (...)

Прил. словесный, --ая, -ое (к 1 знач.). Словесные науки (филологические)" [Шведова, Ожегов 1993: 755].

Толкование "словесности" как твор­чества с помощью слова не вызывает никаких возражений. Но объяснение словесности как науки грешит прибли­зительностью в отношении к историче­скому предмету. В филологических сочинениях начала XIX в. можно уви­деть синонимичность терминов словесные науки, словесность и филология, однако предмет "словесности" не вклю­чал, например, грамматических знаний. Предмет словесности, как ее теории, так и истории, охватывал (особенно во второй половине XIX в.) стилистику, но не равнялся ей, и уж, конечно, расхо­дился с литературоведением. Учебный предмет теории и истории словесности в дореволюционной средней школе давал систематические знания не по литературе, а именно по словесно­сти, поскольку последняя имела свой предмет исследования и обучения.

§ 2. Периодизация курсов теории словесности. Наиболее последовательная периодизация курсов теории предложена И. А. Зарифьян:

1. 1800—1820 гг.— становление курсов теории словесности на базе класси­ческой риторики. Новый термин словес­ность получает два основных значения:

"1) способность или искусство выраже­ния мысли в слове с применением пра­вил искусств речи (прежде всего рито­рики как "искусства сочинять") и 2) совокупность произведений словесности, в которых применяются правила ис­кусств речи" [Зарифьян 1990: 8].

Риторика, наряду с грамматикой,— главная наука словесности, но ее содер­жание значительно отличается от клас­сических образцов. Так, А. Ф. Мерзля­ков отказывается от ломоносовского учения об изобретении (касающегося содержания речи) и учения о страстях, разрабатывает правила общей стилисти­ки (учение о слоге, его достоинствах и недостатках, фигурах, периодах, благозвучии, произношении) [Мерзляков 1828:].

Строго различались два рода произве­дений словесности: проза и поэзия. Под поэзией понималась вся художественная словесность (не только стихи), риторика определялась как "теория прозаических сочинений", к которым в труде А. Ф. Мерзлякова относились: 1) письма; 2) разговоры (драматический, философ­ский); 3) догматические, или учебные сочинения (рассуждения, учебные кни­ги); 4) история; 5) речи (духовные, политические, судебные, похвальные, академические).

2. Во второй четверти XIX в. оконча­тельно формируется состав курса тео­рии словесности через разделение рито­рики на "общую" и "частную". В об­щей риторике даются общие правила создания литературно-письменных текстов, в частной эти правила приме­няются к описанию разных родов и видов словесности.

Н. И. Греч рассматривает риторику и пиитику (поэтику) как самостоятельные области науки о словесности [Греч 1820]. К видам прозы, названным А. Ф. Мерзляковым, он добавляет деловые бумаги. Н. Ф. Кошанский, суммировавший развитие риторики XVIII и первой четверти XIX в., излагает классическую теорию риторики по трехчастной схеме (изобре­тение, расположение, выражение) [Кошанский 1834].

3. В 30-40-е годы XIX в. теория словесности включает основные проблемы языка и речи, например, в учебнике В.Т.Плаксина разбираются отношения мысли и речи, психологиче­ские основы мышления и речи и т. п. [Плаксин 1843-1844].

И.И.Давыдов в университетском курсе рассматривает словесность как науку и искусство. Цель науки — "по­стижение законов... творческого произ­ведения духа в слове", цель искусст­ва — "творчество в изящном слове". Словесность как наука имеет свою философию и историю. В философии словесности выделяется объективная часть, где "заведуют" грамматика и риторика, и субъективная часть, пред­мет которой заключается в теории поэзии и красноречия [Давыдов 1837: XVII-XVIII,XXIII-XXIV)].

Вершиной развития теории словесно­сти на базе риторики явились труды К. П. Зеленецкого [Зеленецкий 1846; Зеленецкий 1849]. Его учебная тео­рия словесности состоит из трех частей:

1) риторика, 2) теория прозы, 3) поэти­ка.

К.П.Зеленецким суммированы дости­жения общей риторики: в изобретении излагаются понятия логики и общие места, в расположении — основные формы композиции (описание, повество­вание, рассуждение), в выражении — описаны тропы, фигуры и общие свой­ства стиля. В частной риторике (или "теории прозы") предложена система видов словесности — это была попытка охватить все факты литературно-письменного языка и создать универсальную класси­фикацию текстов.

4. В 1860-1870-х гг. назрел кризис теории словесности, обусловленный рядом причин. Во-первых, основное внимание в общественно-языковой практике стало уделяться художествен­ной литературе, тексты которой стали рассматриваться как наиболее ценные произведения словесности. Во-вторых, нормативная система искусств речи начинает разрушаться под воздействием нарождающихся понятий фундамен­тального языкознания и литературове­дения. В-третьих, изменяется языковая дидактика вследствие сокращения преподавания классических и иностран­ных языков; "Если поставим историю и русский язык в независимости от древ­ней филологии, реализм и беллетристика обуяют гимназию",— писал Ф. И. Буслаев [Буслаев 1941: 42].

В то же время некоторые филологи пытались отстоять и развивать тради­ционные взгляды, например, В. И. Классовский [Классовский 1876].

5. В 1870—1880-е гг. начинается раз­дельное преподавание истории и теории словесности. "Общая теория речи" понимается в основном как стилистика. Одновременно расширяется лингвисти­ческая часть с толкованием природы языка, сведениями из общего и сравни­тельно-исторического языкознания. Учение о видах словесности заменяется учением о композиционных формах речи (повествование, описание, рассуж­дение) или комментарием к художест­венному тексту.

6. Последний этап в развитии курса теории словесности (1890—1923) харак­теризуется сокращением теории прозы и развитием теории художественной речи, особенно под воздействием теории словесности А.А.Потебни [Потебня 1894; Потебня 1905; Потебня 1913]. В поздних курсах теории словесности нет сведений о риторике, а правила искусств речи заменены понятиями художественной стилистики, поэтики и эстетики [Овсяннико-Куликовский 1923]. Как суммирует И. А. Зарифьян, "задачей курса стало формирование массового читателя художественной литературы. Эта задача стала одним из оснований дидактики родного языка" [Зарифьян 1990: 46].

В советское время отрицательные тен­денции в отношении к курсам словесно­сти усилились: курс родного языка (в его лингвистическом, а не риторико-прагматическом понимании) был непомерно расширен — в ущерб не только классическим языкам, но и историче­ским сведениям из родного языка. Изучение языка происходит в отрыве от истории и реального содержания текстов. В существующей ныне одно­язычной дидактике отсутствует общее учение о текстах, т. е. наш ученик (как и учитель) не имеет ясного представле­ния о том, в окружении каких текстов происходит его языковая жизнь. Овла­дение наследием великой классической литературы не отменило необходимости обращаться к иным видам словесности, заслуживающим столь же пристального изучения. Так, для речевого вос­питания основополагающими видами словесности являются бытовой диалог с общими правилами речевого этикета, бытовая и деловая письменность, этикет и правила деловой беседы, публичная речь в разных видах, речь средств массовой информации.

§ 3. Взгляды на словесность Н.В.Гоголя и В.Г.Белинского. Прежде чем обратиться к современной интерпретации словесности, нельзя не остановиться на анализе двух автори­тетных мнений — Н.В.Гоголя и В.Г.Белинского.

Н.В.Гоголь написал проспект "Учеб­ной книги словесности для русского юношества", планируя учебник в двух частях: "поэтической" и "прозаиче­ской". В каждой части — "правила, или теория", затем — "примеры" [Гоголь 1952: 468]. После вступительных замечаний "о науке" ("ее сила будет в многозначительном краткословьи") и похвалы русскому научному уму Гоголь начинает собст­венно учебник с раздела "Что такое слово и словесность": "Говорится все, записывается немногое, и только то, что нужно. Отсюда значительность литера­туры. Все, что должно быть передано от отцов к сыновьям в научение, а не то, что болтает ежедневно глупый (?) чело­век, то должно быть предметом словес­ности" [Гоголь 1952: 470]. Идея отбора ценных или культурно значимых произведений слова — один из основных постулатов филологии. Но Гоголем-литератором незаметно нивелируется значение уст­ной речи, а сама словесность приравни­вается письменности: "Письменностью или словесностью называют сумму всего духовного образования человека, кото­рое передано было когда-либо словом или письмом". Гоголь понимает словес­ность как искусство, средство выраже­ния мыслей и чувств: словесность "есть только образ, которым передает человек человеку все им узнанное, найденное, почувствованное и открытое... Ее дело в том, чтобы передать это в виде яснейшем, живейшем, способным остаться навеки в памяти.

Открытием тайны такого живого передавания занимается наука словесно­сти. Но научить этой тайне не может наука словесности никого, так же как никакой науке и никакому искусству нельзя научиться в такой степени, чтобы быть мастером, а не ремесленни­ком,— если не даны к тому способности и орудия в нас самих" [Гоголь 1952: 470]. План гоголев­ского проспекта показывает, что в "Учебную книгу" должны были войти по преимуществу жанры "поэтического, высшего языка человеческого, языка богов". "Всем доступный" прозаический род сочинений низводился на положение второстепенного, единствен­ному упомянутому виду прозы ("ученые рассуждения и трактаты") Гоголь посвящает лишь маленький абзац [Гоголь 1952: 483]. Обратим внимание на то, что ни ораторской прозе, ни деловому языку нет места в классификации Н.В.Гоголя. Эта тенденция представления в словесности только ее «поэтической части» будет усилена во второй половине XIX в.

Апологетом подобной точки зрения является и В. Г. Белинский. Его крити­ка "Общей реторики" Н. Ф. Кошанского, заканчивающаяся приговором "всем риторикам", которые "нелепы и по­шлы" [Белинский 1955: 514], оставила, конечно, за предела­ми рассмотрения и вопросы серьезной науки. Несомненно и то, что Белинский тонко и глубоко разбирает специфику словесности, письменности и литерату­ры, начиная свой анализ с ясного раз­ведения этих понятий:

"Письменность и литература прежде всего относятся к словесности как виды к роду. Понятие, выражаемое словеснотию, гораздо общее, нежели понятия, выражаемые письменностию и литературою, (...) словесность заключает в себе и письменность и литературу, как ее же собственные произведения. Все, что находит свое выражение в слове, все это принадлежит к области словесно­сти: и народная поговорка или посло­вица — и курс философии (...) К обла­сти письменности принадлежат те словесные произведения, которые на­род, не знавший еще книгопечатания, почел достойными сохранить от забве­ния посредством письменного искусства. Под литературою разумеется или словесность народа, исторически раз­вившаяся и отражающая в себе народ­ное сознание, или какая-нибудь отрасль словесности, обнимающая собою известную сторону искусства или науки. Так, в последнем случае говорится: литература эстетики, литература исто­рии, литература математики, медицины, технологии и т. д.

Понятие о литературе тесно связано с понятием о книгопечатании" [Белинский 1954: 621].

Белинский положительно оценивал значение церковной и деловой письмен­ности, значимость же фольклора им в сущности отрицается: «наши предки чувствовали бессознательно ничтож­ность и незначительность их народной поэзии" [Белинский 1954: 623-624].

Хотя Белинский и отмечает различ­ные виды словесности, он, подобно Гоголю, является апологетом художе­ственной литературы. Высшим мерилом "литературного" периода в развитии словесности, по мысли Белинского, является то, что "ее деятелем является уже не народ, а отдельные лица, выра­жающие своею умственною деятельностию различные стороны народного духа. В литературе личность вступает в полное право свое, и литературные эпохи всегда означаются именами лиц" [Белинский 1954: 625].

Несмотря на всю глубину и тонкость замечаний Белинского, его апологетика "изящной литературы" сослужила плохую службу словесности, поскольку целый ряд видов словесности был низведен до уровня второстепенных и не значимых для педагогики и общества в целом: это и народная словесность, и разные виды литературы (не художест­венной), и древнерусская письменность, и ораторское красноречие, и устная бытовая речь. Белинский не видит каких-либо критериев, которые могут быть использованы для отбора в историю словесности текстов устной речи, писем, деловой и научной прозы. Такие критерии, по мысли литературного критика, возможны только в отношении изящной литературы [Белинский 1954: 624].

§ 4. Словесность в современной филологии. В современной филологической лите­ратуре термин словесность употребля­ется и исследуется чрезвычайно редко. Наиболее обстоятельно и обоснованно использует его Ю. В. Рождественский, не только возрождая его из исторического небытия, но и придавая ему конкретный научно-терминологический смысл:

"Языковая деятельность состоит из высказываний. Отдельное высказывание в филологии называется произве­дением словесности (выде­лено автором — В. А.), а вся совокуп­ность произведений словесности — словесностью. Словесность, или языко­вые тексты,— предмет филологии. За­дачей филологии является, прежде всего, отделение произведений словес­ности, имеющих культурное значение, от таких, которые его не имеют. Для решения этой задачи необходимо обо­зреть весь массив произведений словес­ности. Это можно сделать только путем классификации этих произведений" [Рождественский 1990: 112].

В соответствии с русской филологической традицией Ю.В.Рождественский пытается выстроить наиболее полную классификацию родов и видов словесности, приспосабливая ее к современному информационному обществу: 1) устная словесность: а) дописьменная (диалог, молва, фольклор); б) литературная (ораторика, гомилетика, сценическая речь); 2) письмен­ная словесность (сфрагистика, эпиграфика, нумизматика, палеография, включающая: письма, документы, сочинения); 3) печатная словесность, или литература (научная, художественная, журнальная); 4) массовая коммуникация (массовая информация в виде радио, телевидения, прессы, кино; реклама и информа­тика) [Рождественский 1996: 23].

Необходимо возвращение к правилам словесности, среди которых Ю. В. Рождественский выделяет внешние правила, регламентирующие порядок создания, передачи, приема и хранения словесных произведений, и внутренние правила, регламентирующие лингвисти­ческое строение текста с помощью искусства речи и наук о речи (логика, грамматика, поэтика, риторика, стили­стика) [Рождественский 1996: 21].

Характерно и восстановление предмета словесности в современной школе. В учебнике «Русская словесность» Р.И.Альбетковой для 7 класса термину словесноть приписаны три значения:

«Во-первых, это с л о в е с н о е т в о р ч е с т в о. Это искусство рисовать словом картины и изображать людей, рассказывать об их поступках и переживаниях, выражать словом мысли и чувства.

Кроме того, словесность – это в с е п р о и з в е д е н и я и с к у с с т в а с л о в а: устное народное творчество и книжность, письменная литература.

И наконец, словесность – о б о б щ е н н о е н а з в а н и е в с е х н а у к о я з ы к е и л и т е р а т у р е – это грамматика и лексикология, история и теория литературы, стилистика и риторика и другие науки.» [Альбеткова 2000: 9]. Последнее толкование замечательно приближает нас к тому толкованию словесности, которое было в университетском курсе И.И.Давыдова, где словесность включала весь цикл наук о языке (теорию языка, теорию речи и теорию слога). Современное объяснение выглядит несколько странно, потому что, строго говоря, мы не найдем именно такого определения у современных ученых-лингвистов. Тем не менее, такое определение перспективно, поскольку оно показывает восстанавливаемую историческую связь классической русской филологии и современных наук о языке и слове.

Подведем некоторые итоги относи­тельно содержания самого термина словесность и перспектив словесности как научной и педагогической дисцип­лины.

1. Словесность этимологически определяется как способность человека выражать свои мысли и чувства в слове. Поэтому словесность объяснялась в классических русских учебниках как природный дар, которым человек отличен от других одушевленных созданий. Владение словом показывает в человеке божественное начало, отражая в нем образ Божий.

2. Словесность — это совокуп­ность словесных произ­ведений. Можно говорить о словес­ности какого-либо народа, например, русской словесности. Рассмотрение всей совокупности произведений словесности невозможно, поэтому филологи ставят вопросы о классификации и отборе наиболее ценных и культурно значимых текстов.

3. Словесность изучается и осмысляет­ся как искусство создания сло­весных произведений. Словесность как искусство речи предполагает постиже­ние законов словесного творчества и обучение правилам, приемам создания словесных произведений.

4. Классический термин словесность был для русских ученых первой половины XIX века аналогом термина филология, поскольку само слово имело логосическую, мироустраивающую функцию. Поэтому словесность и определялась либо как совокупность «словесных наук», либо как «наука о Слове».

5. Современная словесность как наука занима­ется прежде всего изучением существующих словес­ных произведений. Задача современной теории словесности — классификация и изучение специфики родов, видов и жанров словесности, отбор и изучение образцов словесного творчества. Теория словесности должна восстановить в правах такие незаслуженно забытые для изучения и обучения виды словесности, как ораторика (публичная речь), дело­вая проза, письма, показать современно­му учащемуся разницу между художест­венной и научной литературой, выяс­нить специфику и роль средств массо­вой информации, наконец, оптимально представить современную разговорно-бытовую речь и правила этикета.

6. Подлежат изучению разные ро­ды и виды словесности: 1) художественная, изящная словесность, приравненная ныне к "литературе" (хотя ни словесность, ни литература не ограничиваются художественными текстами); 2) устная словесность, вклю­чающая не только фольклорные произ­ведения, но и бытовые и ораторские формы речи; 3) научная словесность, объемлющая произведения научной речи (кстати, почти нетронутая пробле­ма — существование устной научной словесности в научных диалогах, по­строении научных докладов, конферен­ций и т. д.); 4) деловая словесность, словесность средств массовой информа­ции и т. д.— по родам и видам словес­ности (сколь бы необычно это ни звуча­ло для современного пользователя); 5) возможно говорить и о видах профес­сиональной словесности (как мы гово­рим о церковной словесности, политиче­ской, юридической, дипломатической словесности и т. д.— каждый из этих "профессиональных" видов речи заслу­живает изучения на стыке филологии и соответствующей науки).

7. Предмет "словесность" имеет боль­шее право, чем "литература", на то, чтобы быть изучаемым в вузе и школе. Не отрицая значения художественной словесности, необходимо обратить уча­щихся ко всему богатству речевой действительности. Построение основ современной школьной теории словесно­сти — задача искусного методиста и авторов будущих учебников теории словесности. При этом создатели профессиональных учебников словесности естественно должны давать вначале общие основы и правила словесности, а затем переходить к частным правилам и особенностям создания того вида профессиональной словесности, к которой имеют отношение данные учащиеся (политологи, предприниматели, юристы, педагоги, военные и т.д.).

8. При этом должен быть кардинально пересмотрен курс истории русской словесности, который необходимо восстанавливать и расширять, предусматривая изучение предусматривая изучение не только «понятной и занимательной» беллетристики, но и Священного Писания как главнрого кульутурообразующего текста, жанров письменности, в том числе деловой, учебной и научной литературы, ораторской прозы и т.д. Здесь встанут две проблемы: 1) корректность отбора культурно значимых текстов и 2) подго­товка преподавателя-словесника (осо­бенно школьного), знающего и способ­ного комментировать этот состав тек­стов.

9. В настоящее время в вузах и школах изучается курс истории русской литературы, но, строго говоря, необходимо бы изучать историю русской словесности, понимая под словесностью не только художественную литературу (облегченную для понимания «беллетристику), но все богатство словесной действительности того или иного исторического времени. Пока эта действительность предстает в эстетической или художественной упаковке, а необходимо представить ее во всем разнообразии форм и жанров речи. Такова, на наш взгляд, требуемая реформа в отборе материала для преподавания словесности XVII-XVIII веков, где сохранился состав авторов, изучавшихся в дореволюционной гимназии, но отсутствуют некоторые важные культурообразующие тексты, значительно более понятные и выразительные для восприятия учащихся.

Восстанавливаемый термин словес­ность не вступает в противоречие с традиционной филологической терми­нологией. В начале XIX в. было приня­то говорить о "словесных науках" и "филологии" как синонимах, в настоя­щее время "словесность" продолжает оставаться одним из основных понятий филологии. При всей близости словес­ности к таким наукам о речи, как рито­рика и стилистика, словесность более относится к изучению текстов словесных произведений, их классификации и отбору, а риторика — к построению оптимальной, эффективной речи.   

 

Вопросы и задания

1. Проследите динамику изменения значения термина словесность от начала XIX века до начала ХХ века.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2018-10-18; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 1234 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Так просто быть добрым - нужно только представить себя на месте другого человека прежде, чем начать его судить. © Марлен Дитрих
==> читать все изречения...

2443 - | 2198 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.009 с.