Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Для самостоятельной работы




 

Task 1: read and translate the text in a written form

 

Human Rights Problem        

(by David Robertson)

 

Legal and political concern for human rights was a hallmark of the immediate post-Second World War period, both within many political systems and, even more so, at the international level. In part this was because bodies like the United Nations along with the constitution-makers in countries such as the Federal Republic of Germany, able to start afresh, too human rights very seriously. Their concern for rights was not purely an expression of the sentiment that decent treatment and maximum freedom for individuals is clearly a good in itself; their analysis of the causes of war suggested that disrespect for human rights had major international repercussions. Much the same attitudes resurfaced with the ending of the Cold War, particularly among those who believe that liberal democracies are inherently un-warlike. The roots of this theory are very old, going back to Kant, if no to Rousseau. Political and cultural changes in the liberal democracies over the last half century have all helped to focus awareness of discrimination, intolerance and all assaults on human dignity.

    These general changes have coincided, over the last 10 to 20 years, with an increasing activism by courts in many countries. Political systems, and that of the United Kingdom is an example, in which the courts had a rather shameful record of subservience to the executive, are now increasingly proud of their public law. The change is international in the true sense, as it stems from an internationalization of legal culture, rather than a simple change that has occurred by happenstance and coincidentally in several countries. In large part this has come about from the growing importance of supranational legal entities such as the European Court of Justice and the European Court of Human Rights. It has occurred also because international concern for the human rights records of many of countries became a significant factor in international relations during 1970s and 1980s. Finally, the development has been accelerated by the collapse of the USSR and the end of its hegemony over Eastern Europe.

(from “A Dictionary of Human Rights”. – London: MPG Rochester Ltd., 1997. – 391 p)

 

    Task 2: answer the questions

 

1. What is the historical background of the human rights problem?

2. What events stimulated the attention to the human rights problem nowadays?

 

 

Л И Т Е Р А Т У Р А

І. Пособия. Учебники

 

1. Голованев В.В. Английский для юристов. Учебное пособие для студентов ВУЗов. – Минск, ТетраСистемс, 2005. – 192 с.

2. Гончар О.В., Лисицька О.П., Мошинська О.Ю., Сімонок В.П., Частник О.С. English for Law Students. – Х.: Право. 2004. – 416 с.

3. Горшенева И.А. Английский для юристов. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2010. – 423 с.

4. Гуманова Ю.Л. и др. Just English. Английский для юристов. – М:, «Теис», 1996. – 198 с.

5. Гончар О.В., Лисицька О.П., Мошинська О.Ю., Сімонок В.П., Частник О.С. English for Law Students. – Х.: Право. 2004. – 416 с.

6. Мізецька В.Я. Практичний курс англійської мови для юристів. – Х.: „Одіссей”, 2004. – 239 с.

7. Посібник з англійської мови для студентів-юристів. (За загальною редакцією В.П. Сімонок). – Х.: Право, 2005. – 264 с.

8. O’Driscoll J. Britain. The country and its people. – Oxford University Press, 1996.

9. Schmalleger F. Criminal Justice Today. – New Jersey, 1996.

 

ІІ. Словари

1. Борисенко И.И., Саенко В.В. Русско-английский юридический словарь. – К.: Юринком Унтер, 1999. – 608 с.

2.Мамулян А.С., Кашкин С.Ю. Англо-русский полный юридический словарь – М.: «Советникъ», 1993. – 389 с.

3. Мисик Л.В. Українсько-англійський словник правничої термінології. – Юринком Унтер, 1999. – 523 с.

4. Політологічний енциклопедичний словник. – К.: „Генеза”, 1997

5. Румянцев О.Г., Додонов В.Н. Юридический энциклопедический словарь. – М.: ИНФРА-М, 1997. – 384 с.

6. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. – Oxford Univ. Press, 1982.

7. Martin E. A Dictionary of Law. – Oxford Univ. Press, 2003.

8. Robertson D. A Dictionary of Human Rights. – London: MPG Rochester Ltd., 1997. – 391 p

ІІ I. Интеренет-ресурс

9.  http://www.beyondintractability.org/bi-essay/human-rights-protect

10. http://criminal.lawyers.com/Criminal-Law-Basics/Classification-of-Crimes.html

11. http://criminal.findlaw.com/criminal-law-basics/classifications-of-crimes/

12. http://www.birminghamlawsociety.co.uk/Careers-in-law/What-is-a-lawyer.htm

 

 

Приложение

Тексты для аннотирования.

Аннотация — это краткое, обобщенное описание (характеристика) текста книги или статьи. Аннотация является основным источником информации в отечественных и зарубежных информационных системах и базах данных, индексирующих журнал.

Перед текстом аннотации даются выходные данные (автор, название, место и время издания) в номинативной форме. В аннотации должны быть изложены существенные факты работы. Исключается содержание в аннотации материала, который отсутствует в самой публикации. Сведения, содержащиеся в заглавии статьи, не должны повторяться в аннотации. Исторические справки, если они не составляют основное содержание документа, описание ранее опубликованных работ и общеизвестные положения в аннотации не приводятся. Следует употреблять синтаксические конструкции, свойственные языку научных и технических документов, избегать сложных грамматических конструкций. Текст аннотации должен быть лаконичен и четок, свободен от второстепенной информации, лишних вводных слов, общих и незначащих формулировок. Текст должен быть связным, разрозненные излагаемые положения должны логично вытекать один из другого. Сокращения и условные обозначения употреблять не следует.

При написании аннотации необходимо обратить внимание на следующие вопросы:

1) Лимит слов: 100-250 слов.

2) Структура: актуальность, постановка проблемы, пути ее решения, результаты или выводы.

3) Временное единство.

4) Простота в изложении: язык должен быть простым и понятным широкому кругу специалистов в конкретной области знания.

5) Отсутствие деталей и конкретных цифр.

6) Наличие ключевых слов.

 

При составлении аннотации следует соблюсти следующие требования.

 

Во-первых, аннотация - это научная статья. Это накладывает требования на стиль изложения. Любой параграф в учебнике или статья в энциклопедии служат примером научного стиля изложения.

 

Во-вторых, научные статьи никогда не пишутся от первого лица. Выражения "я думаю", "мне кажется", "мне было интересно" не приемлемы для стиля научной прозы.

В-третьих, статья должна иметь определённую структуру.

Введение

Во введении следует указать тему, источники по которой вы аннотируете, перечислить критерии, по которым сравниваются эти источники, обосновать выбор критериев. Критерии должны быть таковы, чтоб максимально исключить субъективизм в рассуждениях и оценках.

Основная часть

Даётся оценка источникам строго по определенным критериям. Высказывания должны быть доказательны, точны и лаконичны.

Заключение

В заключении делается вывод о том, какие из исследованных источников наиболее подходят для использования.

Список источников

Приводится полный перечень всех источников, на которые есть ссылки.

Список должен быть нумерованным. Номера заключаются в квадратные скобки. Список должен быть отсортирован по названиям в алфавитном порядке.

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2018-10-15; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 191 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Не будет большим злом, если студент впадет в заблуждение; если же ошибаются великие умы, мир дорого оплачивает их ошибки. © Никола Тесла
==> читать все изречения...

4641 - | 4322 -


© 2015-2026 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.009 с.