2. Научно-информативный (научно-деловой) подстиль
Созданные в этом подстиле тексты выполняют функции переработки, краткого пересказа и юридической защиты научных публикаций.
Научно-информативный подстиль реализуется в следующих жанрах:
1. аннотация;
2. реферат;
3. обзор;
4. библиографические и
5. технические описания;
6. патент;
7. авторское свидетельство.
Те лингвисты, которые не выделяют научно-информативный подстиль, относят аннотацию и реферат к жанрам собственно научного подстиля.
3. Учебно-научный подстиль
Адресат — лицо, обучаемое адресантом, будущий специалист. Цель — описать для него факты и закономерности, необходимые для овладения учебным материалом.
Основные жанры учебно-научного подстиля:
1. письменные:
w учебник;
w учебное пособие;
w реферат;
2. устный жанр — лекция.
Язык, используемый в учебно-научном подстиле, должен быть понятным для обучающегося, а изложение материала — конкретным и убедительным. Конечно, используются термины, но они вводятся постепенно, раскрываются и объясняются по ходу развития научного повествования. Синтаксис менее сложен, чем в собственно научном подстиле, произведения не так объемны.
4. Научно-популярный (научно-публицистический) подстиль
Адресат — любой человек, неспециалист, интересующийся тем или иным научным фактом. Цель — дать представление об определенной области науки, об определенных научных фактах, заинтересовать читателя, популяризировать знания. Здесь сохраняются общие особенности научного стиля (обилие терминов и абстрактных понятий, наличие вводных слов, причастных и деепричастных оборотов и т. д.). Но тексты научно-популярного подстиля должны представлять научные сведения доступно и увлекательно.
Особенности научно-популярного подстиля:
w в этом подстиле встречаются характерные для публицистического и художественного стиля выразительные средства (эпитеты, сравнения (они, пожалуй, особенно частотны), перифразы, олицетворения) (напр.: Вселенная задает загадки; черные дыры пожирают все);
w устойчивые сочетания слов, часто эмоционально и экспрессивно окрашенные (напр.: наши меньшие братья, представители иной цивилизации);
w градация (напр.: Снова споры, поиски, находки);
w риторические вопросы, адресованные читателю (это самая распространенная стилистическая фигура в научно-популярном подстиле) (напр.: Откуда же произошло это название? Почему меняется скорость ветра?);
w образность и эмоциональность изложения; субъективные авторские оценки, в которых фигурируют личные местоимения «вы» и «мы»; глаголы повелительного наклонения первого лица;
w возможна форма диалога, призванная приблизить читателя к обсуждаемой научной проблеме;
w доступность достигается прежде всего за счет последовательности и конкретности изложения материала; вводимое в популярное изложение понятие конкретизируется с помощью уточнения времени и места действия, подробно рассматривается источник сообщения;
w чтобы облегчить восприятие информации, значение терминов, как правило, объясняется; это обычно делается с помощью следующие приемов:
— рассматривается этимология термина или понятия (напр.: Название «цефеиды» происходит от звезды Дельта Цефея — одной из наиболее типичных для данного класса небесных тел);
— приводятся примеры (напр.: Камень — это мертвая часть природы: булыжник мостовой, простая глина, известняк тротуаров, драгоценный камень в витрине магазина, железная руда на заводе и соль в солонке);
— называются характерные признаки понятия (напр.: …бериллий, легчайший металл земли…);
— специальное понятие расшифровывается как бы между прочим, в скобках (напр.: В данном случае флексия (окончание) значима, поскольку…);
— употребляются другие общепринятые обозначения понятия (напр.: Железный колчедан — один из самых распространенных минералов в земной коре. Он широко встречается и на равнине, и в горах; его сверкающие, золотистые кристаллы имеются почти в каждой коллекции. Его научное название «пирит» происходит от греческого слова «пюр» (огонь) — потому ли, что он искрится на солнце, или потому, что ударом стали о его кусок можно высекать яркие искры… В истории человечества он имеет большое значение, так как содержит до 50 % серы, почему нередко его называют серым колчеданом);
w часто используются элементы разговорного стиля, прежде всего разговорная лексика и фразеология (напр.: зациклиться, прихворнуть, мудреный, нехитрый, худо-бедно, ломать голову, не по зубам), которая способствует имитации непринужденной, персонально адресованной неофициальной речи и вносит в речь экспрессивность и образность;
w абстрактные данные в этом подстиле должны подтверждаться фактическими данными — цифрами, таблицами, графиками, рисунками, формулами, схемами.
Основные жанры:
1. научно-популярная монография;
2. статья.
2) Официально-деловой стиль речи – это разновидность современного русского литературного языка, которая функционирует в сфере правовой и административно-общественной деятельности. Официально-деловой стиль речи – это язык документов, официальных бумаг и деловых совещаний. В основном это стиль письменной речи. Реже такая речь производится в устной форме (деловая беседа, деловые переговоры, устное дипломатическое заявление). Обстановка речи официальная. Основными чертами официально-делового стиля являются высокая регламентированность и стандартизация речи (т. е. соответствие речи единому образцу), предельная информативность речи, однозначность речи, логичность и аргументированность речи, официальность и безличность речи. Официально-деловой стиль характеризуется прежде всего высокой регламентированностью и стандартизацией речи. Для этого стиля неизбежен стандарт. Например, есть стандартные обороты речи, принятые в заявлениях, деловых письмах, договорах и др. Регламентированность и стандартизация официально-делового стиля предопределяет использование следующих традиционных средств языкового выражения: клише и штампов (вместе с тем, настоящая справка, согласно Вашей· просьбе); отглагольных существительных (покупка, выплата, обеспечение);· глагольно-именных сочетаний (совершить наезд вместо наехать, оказать· помощь вместо помочь, провести расследование вместо расследовать); утверждение через отрицание (Министерство не возражает …. Учёный· совет не отвергает ….). Официально-деловому стилю присуща также предельная информативность речи. Предельная информативность речи проявляется в развёрнутости и полноте официально-деловых текстов. Изложение в официально-деловом стиле отличается максимально строгим и сдержанным характером. Для официально-делового стиля характерно также использование стилистически нейтральных слов, исключение из речи экспрессивно и эмоционально окрашенных элементов. Прочитайте, например, рассказ А. П. Чехова «Восклицательный знак», где чиновник, перебирая в памяти знаки препинания, которые он использовал в течение сорока лет службы в проходивших через его руки бумагах, не может припомнить, в каком же случае следует ставить в них восклицательный знак. Официально-деловой стиль требует также однозначности речи. Этот стиль отличается точностью формулировок, не допускает различного толкования понятий. Однозначность предопределяет использование в деловой речи следующих языковых особенностей: использование терминов (юридических, дипломатических, бухгалтерских):· импорт, контракт, надбавка, спрос и т. д.; использование имён существительных – названий людей: квартиросъемщик,· свидетель, наниматель, истец, ответчик; * Существительные, обозначающие должности и звания, употребляются в деловой речи только в форме мужского рода (свидетель Фёдорова, работник милиции Савельева, профессор Емельянова) использование устойчивых словосочетаний атрибутивно-именного типа:· вышестоящие органы, установленный порядок, предварительное расследование. Важнейшими стилевыми чертами официально-деловой речи являются логичность и аргументированность. Все факты излагаются в строгой логической последовательности. Этими требованиями объясняется использование сложноподчинённых предложений с союзами причины, следствия, условия, употребление причастных и деепричастных оборотов, а также сложных союзов: на предмет чего; вследствие того, что; во избежание чего и т. д. Официально-деловой стиль характеризуется также официальностью и безличностью речи. Этот стиль отличает строгость изложения: слова употребляются обычно в своих прямых значениях, отсутствует образность, тропы очень редки. Официально-деловая речь избегает конкретного и личного. Официально-деловой стиль имеет широкую сферу применения. Это позволяет различать разновидности или подстили делового стиля. К подстилям официально-делового стиля относят дипломатический, законодательный и управленческий подстили. Каждый подстиль имеет свои жанры. К жанрам дипломатического подстиля относятся конвенция, коммюнике, нота, меморандум. Конвенция – международный договор, соглашение по какому-либо специальному вопросу. Коммюнике – официальное правительственное сообщение о международных переговорах и соглашениях, достигнутых между государствами, о важных событиях во внутренней жизни страны, о военных действиях и т. д. Нота – официальное дипломатическое письменное обращение одного правительства к другому. Меморандум – дипломатический документ, детально излагающий существо вопросов, являющихся предметом дипломатической переписки. Для законодательного подстиля характерны такие жанры, как закон, кодекс, устав, указ, конституция. Закон – постановление государственной власти. Кодекс – сборник правовых норм по какой-либо области или отрасли права: уголовному, хозяйственному и т.д. Устав – установленный государством или общественной организацией свод правил, регулирующих деятельность каких-нибудь организаций. Указ – постановление верховного органа власти, имеющее силу закона. Конституция – основной закон государства, определяющий общественное и государственное устройство. К жанрам управленческого подстиля относятся заявление, доверенность, контракт, приказ, протокол, автобиография, деловое письмо. Заявление – внутренний служебный документ, предназначенный для доведения до сведения должностного лица информации узкой направленности. Доверенность – документ, дающий полномочия его предъявителю на выполнение каких-либо действий от имени доверителя. Контракт – документ, фиксирующий соглашение сторон об установлении каких-либо отношений и регулирующий эти отношения. Заключённый контракт создаёт юридические гарантии для его участников. Приказ – распоряжение руководителя, основной распорядительный служебный документ повседневного управления, содержащий нормы, обязательные для исполнения подчинёнными. Протокол – документ с записью всего происходящего на собрании, заседании. Автобиография – описание своей жизни. Деловое письмо – документ, применяемый для связи, передачи информации на расстояние. Итак, высокая регламентированность и стандартизация, предельная информативность, однозначность, логичность и аргументированность, официальность и безличность речи – основные черты официально-делового стиля.

3) Публицистический стиль речи – это разновидность современного русского литературного языка, которая обслуживает сферу общественных отношений: политических, экономических, нравственно-этических, культурных, религиозных и др. Этот стиль широко используется в периодической печати (газеты, журналы), радио- и телепередачах, документальном кино, в публичных выступлениях (речь на митинге, выступление на собрании, торжественном мероприятии, в зале суда и др.). Публицистика принципиально отличается от художественной литературы. Во-первых, публицистика опирается на факты. Художественная литература создаёт хотя и правдоподобный, но вымышленный мир.
Во-вторых, публицист исследует типы, общие проблемы. Писатель показывает общее через конкретное, индивидуальное. Например, разрабатывая тему преступности в повести или в романе, писатель воплотит её в вымышленных художественных образах, расскажет о жизни какой-либо преступной группировки или одного бандита. Публицист, пишущий о преступности, раскроет тему в общем, покажет социальные корни преступности, средства борьбы с ней и т. д.
В-третьих, в художественном произведении функция убеждения и оценки являются вторичной. Главная задача писателя – изобразить действительность. В публицистике функция убеждения и оценки является первичной. Главная задача публициста – агитировать, убеждать, пропагандировать. Исследователи выделяют две основные функции публицистического стиля – информативную (сообщение, передача новой информации) и воздействующую (оказание убеждающего влияния на адресата, агитация, пропаганда). Цель публицистического текста – оказать желаемое воздействие на разум и чувства читателя, слушателя. Журналист не равнодушный регистратор событий, а их активный участник, отстаивающий свои убеждения. Публицистика активно вмешивается в происходящее, создаёт общественное мнение, убеждает, агитирует. Активная позиция публицистики по отношению к общественным проблемам определяет такие важнейшие стилеобразующие черты публицистического стиля, как оценочность, страстность, эмоциональность. Вопросы, которые поднимают журналисты, волнуют миллионы людей (экономическая политика государства, национальные конфликты, права человека и т. д.). Об острых проблемах современности писать книжным сухим языком невозможно.
Лингвисты описывают основные признаки публицистического стиля. К ним относятся: 1. Употребление стандартных, клишированных средств языка (играть роль, рынок ценных бумаг, непредсказуемые последствия, курс реформ, работники прилавка и др.). В условиях быстрой подготовки газетных публикаций журналисты используют хорошо известные им устойчивые речевые обороты (клише). Это определяет стандартизацию языка газеты. Именно стандартизация речи обеспечивает быстроту в подготовке информации. Причём обращение к языковым стандартам не только экономит усилия репортёра, помогая ему оперативно откликаться на события, но и облегчает читателям быстро усваивать новую информацию: пробегая глазами публикацию, можно легко уловить её главный смысл, если он преподносится в простых, знакомых выражениях.. 2. Активное использование экспрессивных, выразительных, эмоциональных речевых средств. В публицистике широко используются эпитеты, сравнения, метафоры, обращения, риторические вопросы. Средствами эмоциональной выразительности выступают также пословицы, поговорки, фразеологизмы, использование литературных образов, возможностей юмора и сатиры. Таким образом, сочетание экспрессии и стандарта – это важнейшая черта публицистического стиля.
Широкое разнообразие употребляемой лексики и фразеологии. В публицистическом стиле часто встречается общественно-политическая лексика (администрация, правительство, депутаты, кандидаты, избиратели, власть и др.), заимствованные слова (президент, презентация, рейтинг, спонсор, клип, брифинг, саммит, коррупция, маркетинг и др.). Значительную часть составляют общелитературные слова и различные термины (экономические, политические, философские, военные, спортивные, литературы и искусства и т. д.).
Совмещение слов, относимых, с одной стороны, к высокой, книжной лексике (отчизна, родина, патриотизм, претворять, гражданственность, свершения, созидание, помыслы и др.), с другой – к разговорной, сниженной, просторечной, даже жаргонной лексике (баксы, беспредел, кайф, тусовка, замочить, крутой, разборка и др.).
Экономия языковых средств, лаконичность и доходчивость изложения при информативной насыщенности. Публицистический стиль обладает большим разнообразием жанров. К жанрам публицистического стиля относят очерк, заметку, фельетон, интервью, репортаж, рекламное объявление, выступление на митинге и др. Очерк – это публицистическое произведение, содержащее описание социально значимых событий и их авторское истолкование. Очерк, как правило, опирается на реальные факты, на свидетельства реальных людей. Заметка – это краткое сообщение в газете на актуальную тему. Фельетон – это острокритический жанр, сатирически или юмористически изображающий какое-то явление или лицо. Интервью – это беседа журналиста с одним или несколькими лицами на актуальные темы, передаваемая по телевидению, радио или напечатанная в газете, журнале. Репортаж – это оперативное сообщение журналиста о каком-либо событии, очевидцем или участником которого он был. Рекламное объявление – рекламный текст, содержащий информацию о товаре и побуждающий потенциального потребителя к покупке товара. Выступление на митинге – политическая речь, характеризующаяся эмоциональностью, призывностью, установкой на эффект, выражающая политические симпатии и антипатии. Итак, для публицистического стиля, по мнению учёных, характерны сочетание стандарта и экспрессии, экономия языковых средств, доходчивость, лаконичность изложения при большой информативности.
4) Разговорный стиль – это стиль речи, служащий для непосредственного общения людей между собой. Его основная функция – коммуникативная (обмен информацией). Разговорный стиль представлен не только в устной речи, но и в письменной – в виде писем, записок. Но преимущественно этот стиль используется в устной речи – диалогах, полилогах. Для него характерны непринужденность, неподготовленность речи (отсутствие обдумывания предложения перед высказыванием и предварительного отбора необходимого языкового материала), неофициальность, непосредственность общения, обязательная передача отношения автора к собеседнику или предмету речи, экономия речевых усилий ("Маш", "Саш", "Сан Саныч" и др.). Большую роль в разговорном стиле играет контекст определенной ситуации и использование невербальных средств (реакция собеседника, жесты, мимика. К языковым отличиям разговорной речи относят использование нелексических средств (ударение, интонация, темп речи, ритм, паузы, и т. д.). К языковым особенностям разговорного стиля относятся также частое употребление разговорных, просторечных и жаргонных слов (например, "затеять" (начать), "нынче" (теперь) и т. п.), слов в переносном значении (например, "окно" – в значении "перерыв"). Разговорный стиль текста отличается тем, что в нем очень часто слова не только называют предметы, их признаки, действия, но и дают им оценку: "ловкач", "молодчина", "безалаберный", "умничать", "приголубить", "развеселый". Разговорный стиль также характеризуется употреблением слов с увеличительными или уменьшительно-ласкательными суффиксами ("ложечка", "книжечка", "хлебушко", "чайку", "хорошенький", "большущий", "красненький"), фразеологических оборотов ("встал чуть свет", "кинулся со всех ног"). Часто в речь включаются частицы, вводные слова, междометия, обращения ("Маша, сходи за хлебом!", "Ах, боженька ты мой, кто к нам пришел!"). –
Для синтаксиса этого стиля характерно использование простых предложений (чаще всего сложносочиненных и бессоюзных), неполных предложений (в диалоге), широкое употребление восклицательных и вопросительных предложений, отсутствие причастных и деепричастных оборотов в предложениях, использование слов-предложений (отрицательных, утвердительных, побудительных и др.). Для этого стиля характерны перерывы в речи, которые могут быть вызваны разными причинами (волнением говорящего, подыскиванием нужного слова, неожиданным перескакиванием от одной мысли к другой). Использование дополнительных конструкций, которые разрывают основное предложение и вносят в него определенные сведения, уточнения, замечания, поправки, пояснения также характеризует разговорный стиль. В разговорной речи могут встречаться и сложные предложения, у которых части связаны между собой лексико-синтаксическими единицами: в первой части содержатся оценочные слова ("умница", "молодец", "глупец" и т. п.), а вторая часть обосновывает эту оценку, например: "Молодец, что помогла!" или "Дурак Мишка, что тебя послушалсяХудожественный стиль речи, как функциональный стиль находит применение в художественной литературе, которая выполняет образно-познавательную и идейно-эстетическую функцию. Что бы понять особенности художественного способа познания действительности, определяющего специфику художественной речи, надо сравнить его с научным способом познания, определяющем характерные черты научной речи.
5) Художественный стиль речи – это язык литературы и искусства. Он используется для передачи эмоций и чувств, художественных образов и явлений.
Художественный стиль – это способ самовыражения писателей, поэтому, как правило, он используется в письменной речи. Устно же (например – в пьесах) зачитываются написанные заранее тексты. Исторически художественный стиль функционирует в трех родах литературы – лирике (стихотворениях, поэмах), драме (пьесах) и эпосе (рассказы, повести, романы).
Черты художественного стиля таковы:
1. Совпадение автора и рассказчика, яркое и свободное выражение авторского «я».
2. Языковые средства являются способом передачи художественного образа, эмоционального состояния и настроения рассказчика.
3. Использование стилистических фигур – метафор, сравнений, метонимий и др., эмоционально-экспрессивной лексики, фразеологизмов.
4. Многостильность. Применение языковых средств иных стилей (разговорного, публицистического) подчинено выполнению творческого замысла. Из этих сочетаний постепенно складывается то, что называют авторским стилем.
5. Использование речевой многозначности – слова побираются так, чтобы и их помощью не только образы «рисовать», но и вкладывать в них скрытый смысл.
6. Функция передачи информации часто скрыта. Цель художественного стиля – передать эмоции автора, создать у читателя настроение, эмоциональный настрой.






