Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Тема 2: «Нормы современного русского литературного языка».




Современный русский язык - это национальный язык великого русского народа, форма русской национальной культуры.

Русский язык относится к группе славянских языков, которые делятся на три подгруппы: восточную - языки русский, украинский, белорусский; южную - языки болгарский, сербскохорватский, словенский, македонский; западную - языки польский, чешский, словацкий, кашубский, лужицкий. Восходя к одному и тому же источнику - общеславянскому языку, все славянские языки близки друг к другу, о чем свидетельствует сходство ряда слов, а также явлений фонетической системы и грамматического строя. Например: русское племя, болгарское племе, сербское плёме, польское plemiê, чешское plémě, русское глина, болгарское глина, чешское hlina, польское glina; русское лето, болгарское лято, чешское léto, польское lаtо; русское красный, сербское крáсан, чешское krásný; русское молоко, болгарское мляко, сербское млеко, польское mieko, чешское mléko и т.д.

Русский национальный язык представляет собой исторически сложившуюся языковую общность и объединяет всю совокупность языковых средств русского народа, в том числе все русские говоры и наречия, а также социальные жаргоны.

Высшей формой национального русского языка является русский литературный язык.

На разных исторических этапах развития общенародного языка - от языка народности к национальному - в связи с изменением и расширением общественных функций литературного языка изменялось содержание понятия «литературный язык».

Современный русский литературный язык - это язык нормированный, обслуживающий культурные потребности русского народа, это язык государственных актов, науки, печати, радио, театра, художественной литературы.

«Деление языка на литературный и народный, - писал М.А. Горький, - значит только то, что мы имеем, так сказать, «сырой» язык и обработанный мастерами».

Нормированность литературного языка заключается в том, что состав словаря в нем регламентирован, значение и употребление слов, произношение, правописание и образование грамматических форм слов подчиняются общепринятому образцу. Понятие нормы, однако, не исключает в отдельных случаях вариантов, отражающих изменения, которые постоянно происходят в языке как средстве человеческого общения. Например, литературными считаются варианты ударения: далеко - далёко, высоко - высоко, иначе - иначе; грамм. форм: машут - махают, мяучет - мяукает, полощет - полоскает.

Современный литературный язык, не без влияния средств массовой информации, заметно меняет свой статус: норма становится менее жесткой, допускающей вариантность. Она ориентируется не на незыблемость и всеобщность, а скорее на коммуникативную целесообразность. Поэтому норма сегодня - это часто не столько запрет на что-то, сколько возможность выбора. Граница нормативности и ненормативности иногда бывает стертой, и некоторые разговорные и просторечные языковые факты становятся вариантами нормы. Становясь всеобщим достоянием, литературный язык легко впитывает в себя прежде запретные средства языкового выражения. Достаточно привести пример активного использования слова «беспредел», ранее принадлежавшего уголовному жаргону.

Литературный язык имеет две формы: устную и письменную, которые характеризуются особенностями как со стороны лексического состава, так и со стороны грамматической структуры, ибо рассчитаны на разные виды восприятия - слуховое и зрительное.

Письменный литературный язык отличается от устного прежде всего большей сложностью синтаксиса и наличием большого количества абстрактной лексики, а также лексики терминологической, в частности интернациональной. Письменный литературный язык имеет стилевые разновидности: стили научный, официально-деловой, публицистический, художественный.

Литературный язык, как нормированный, обработанный общенародный язык, противополагается местным диалектам и жаргонам. Русские диалекты объединяются в две основные группы: севернорусское наречие и южнорусское наречие. Каждая из групп имеет свои отличительные черты в произношении, в словаре и в грамматических формах. Кроме того, имеются среднерусские говоры, в которых отражены особенности как того, так и другого наречия.

Жаргон (арго) – это нелитературный вариант языка, используемый при непринуждённом общении между представителями некоторых социальных групп. Традиционно выделяют молодёжный жаргон, воровской жаргон, жаргон спортсменов, рыбаков и т. д. Для молодёжного (студенческого) жаргона характерны, например, такие слова: бабки, баксы (деньги, доллары); качок (сильный физически, накачанный); прикид, потрясный прикид (модная одежда); прикинутый (модно одетый); навороченный (суперсовременный); прикол, приколоться, прикольный, приколист (шутка, пошутить, забавный, шутник); стёб (ирония, насмешка); стебаться (насмехаться); ботаник, ботан (студент, который много учится); препод (преподаватель); врубаться, въезжать (понимать); классный, клёвый, крутой (отличный, яркий); тусоваться, тусовка; балдеть, торчать, тащиться, зависать, улетать, оттягиваться, зажигать, колбаситься (развлекаться, веселиться, отдыхать); кинуть (не сдержать обещание, обмануть); лечить (врать, обманывать); доктор (врун); махаться, гаситься (драться); махалово, гасилово (драка); разборка, наезд, наезжать (выяснение отношений); снимать, клеить (знакомиться); облом, обломаться (неудача, срыв планов); травка (наркотики); колёса (таблетки); ломка (наркотическое похмелье); хавать (есть); стипуха, стёпа (стипендия); автомат (зачёт, экзамен, полученные автоматически); шпора, бомба (шпаргалка); забить стрелку (назначить встречу); фишка, фенечка (особенность); запасть на кого-то, что-то (сильно понравиться). В воровской среде широкое распространение получили следующие жаргонизмы: авторитет (лидер преступной группы); беспредел (криминальная ситуация); братва (преступная группировка); братки (члены преступной группировки); гасиловка (драка); мокруха (убийство); мочить (убивать); мочиловка (драка, конфликт); навар (прибыль); наезд (агрессивная акция, критика); наезжать – наехать (агрессивные действия); наколоть (обмануть); общак (преступные деньги); отморозок (человек, утративший моральные качества); пальцы веером (характеристика высокомерного, богатого субъекта); пахан (лидер преступной группы); стрелка (встреча представителей преступных группировок); сходняк (встреча преступных авторитетов); шестёрка (рядовой член преступной группировки). Есть мнение, что жаргонизмы способны «оживить язык». Но в целом их употребление засоряет и огрубляет разговорную речь. В научном и официально-деловом стилях жаргон совершенно недопустим.

Диалекты – такие нелитературные варианты языка, которые употребляются людьми на определённых территориях в сельской местности. Выделяют фонетические («павук» – паук, «вострый» – острый), грамматические («у жене» – у жены, «до сестре» – к сестре), лексические («кочет» – петух, «угадать» – узнать) диалектизмы. Диалектные особенности могут отвлекать слушающих от содержания и мешать правильному пониманию.

Ещё один нелитературный вариант языка – это просторечие. Просторечие используется в речи малообразованных слоёв городского населения и придаёт ей неправильный и грубый характер. Просторечие, как жаргон и диалекты, имеет только устную форму. Просторечие может быть фонетическим («положить» вместо положить, «приговор» вместо приговор, «колидор» вместо коридор), морфологическим («мой мозоль» вместо моя мозоль, без пальта» вместо без пальто, «бежат» вместо бегут), лексическим («полуклиника» вместо поликлиника). Просторечие – это грубая, сниженная речь. Например, такие слова, как «здорово» (здравствуйте), «канючить» (надоедливо просить), «карга» (старуха), являются просторечными. Перечисленные нелитературные варианты языка являются заменителями настоящего языка. Литературный язык – это единственный образцовый, нормированный вариант языка.

 

Современный русский литературный язык является языком межнационального общения народов Российской Федерации. Русский литературный язык приобщает все народы России к культуре великого русского народа.

С 1945 г. Уставом ООН русский язык признан одним из официальных языков мира.

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2018-10-15; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 1655 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Что разум человека может постигнуть и во что он может поверить, того он способен достичь © Наполеон Хилл
==> читать все изречения...

3734 - | 3614 -


© 2015-2026 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.01 с.