Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Роль і місце аутентичних матеріалі у реалізації комунікативної і освітньо-розвивальної мети




ô Використання автентичних текстів   s Має освітній, виховний, розвиваючий потенціал  
  s Формує інтерес учнів до вивченні іноземної мови  
  s Містить значні резерви підвищення ефективності навчання ІМ  
  s Допомагає компенсувати відсутність мовного середовища  
  s Є головним джерелом і одночасно стимулом при навчанні читанню, аудіювання

 

Навчальні автентичні тексти мають зберегти всі релевантні риси тексту як окремої комунікативної одиниці вищого порядку, що являє собою конкретну мовну та структурну реалізацію певного комунікативного наміру або задачі

Висловлення (мовлення), виражене засобами мови, складає текст, який являє собою єдність плану змісту та плану вираження

Відповідно до програми вивчення іноземної мови в школі одним із важливих факторів при навчанні говорінню є використання текстів, як опори розвитку вмінь мовлення. На основі прочитаного змісту тексту у учнів повинні формуватися такі вміння, як переказ (підготовлене говоріння), розповідь, пояснення, опис, роздум (частково підготовлене і непідготовлене говоріння)


 

ô Аутентичні матеріали O Твори художньої літератури   · проза · вірші · драми · пісні в супроводі фонограм та відеофільмів
       
  O Аутентична преса (журнали, газети з універсальною тематикою) · журнали · газети Видання BBC English Magazin. Вітчизняні «Дайджест»
       
  O Аудіо (найдешевший, найдоступніший засіб) Бі-Бі-Сі (Лондон). Голос Америки (Вашингтон). World Radio Network (Лондон). RFI (Radio-France-International) (Париж)
   
  üДруковані та аудіо тексти з використанням комп'ютерних ресурсів, в т.ч. INTERNET

 


ô Тематична спрямованість аутентичних текстів, яка задовольняють країнознавчі інтереси

Учнів старших класів

 

ô Автентичні тексти, зміст яких є цікавим для обговорення і висловлювання учнів   s Молодіжна культура підлітків на Заході
  s Повсякденне життя школярів за кордоном
  s Освіта у Великобританії, США, Німеччини, Франції та інших країнах
  s Видатні люди країн, мова яких вивчається
  s Охорона природи у Великобританії, США та інших країнах, мова яких вивчається
  s Питання віри і релігії у Великобританії та США
  s Спорт (улюблені спортивні команди та кумири молоді за кордоном)
  s Міста, країни, мова яких вивчається
  s Національні герої країн, мова яких вивчається
  s Наукові досягнення
  s Гумор народів англомовних, франкомовних і інших країн, мова яких вивчається
ô Вимоги до текстів, як опори для навчання монологічного мовлення     s Тематика змісту – історія, культура, традиції, звичаї, повсякденний побут, дозвілля молоді, школярів
  s Поєднання в змісті текстів інформації загально дидактичного і національного характеру
  s Подача фактів країнознавчого характеру з аналогічними фактами із життя країни, рідної мови та культури учнів
  s Врахування вікових особливостей і інтересів учнів
  s Відбір автентичних текстів із преси, із інших прагматично спрямованих джерел





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-02-28; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 314 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Так просто быть добрым - нужно только представить себя на месте другого человека прежде, чем начать его судить. © Марлен Дитрих
==> читать все изречения...

3290 - | 3068 -


© 2015-2026 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.013 с.