А-лаба́шьахырҩынтәы сущ. –қәа двуглавый посох.
А-лаба́шьаҭыԥ сущ. –қәа отметина, след от острия посоха.
А-лаба́шьашәара сущ. длина, равная посоху.
А́-лаббра неперех. гл. (дры́лаббит) кричать, орать (среди толпы): ажәлар дрылаббит он заорал среди собравшегося народа, он наорал на собравшуюся толпу.
А́-лабгара неперех. гл. (ды́лабгеит) удрать, побежать, войти (в лес): абга абна илабгеит (инылабга ицеит) волк побежал в лес.
А-лабе́иҟәырԥа сущ. –қәа расколотая палка для изготовления кожаных нитей (шнурков).
А́-лабжыш см. алаӷырӡ.
А́-лабжьара сущ. –қәа совет, наставление, поучение, нотация.
А́-лабжьара неперех. гл. (ди́лабжьеит) наставлять, поучать кого-л., дать наставление кому-л.: арҵаҩы иҵаҩцәа дрылабжьоит учитель дает своим ученикам наставление.
А-ла́бз сущ. –қәа бот. листовик сколопендровый phylitis scolpendrii.
[А́-лабзара] (далабза-ӡам): ◊ уи акгьы далабзаӡом у него за душой ничего нет, он бедно живет., кыр далабзоума? что-нибудь есть у него? есть у него средства к существованию?
А-ла́бзра сущ. –қәа место, где растет листовик сколопендровый.
А-лабз-ҩа́бз сущ. –цәа лицемер.
А-лабз-ҩа́бзра неперех. гл. (длабз-ҩа́бзуеит) лицемерить, подхалимничать.
А-лабҟьа́ см. алапҟьа.
А-лабҟәы́д сущ. –қәа бот. фасоль-глазница.
А-лабора́нт сущ. –цәа лаборант: акафедра алаборант лаборант кафедры.
А-лаборато́риа сущ. –қәа лаборатория: афизика алабораториа лаборатория физики.
А-лаборато́риатә прил. лабораторный: алабораториатә анализ лабораторный анализ.
А-лабҷа́с сущ. –қәа подставка (для ружья).
А-лабҷа́шь сущ. – қәа маленькая палка (с железным наконечником), тросточка.
А-лабҿаба́ сущ. явь: уи ԥхыӡу лабҿабоу? это сон или явь?
Лабҿаба́ нареч. явно, дейстивтельно, наяву, очевидно, ясно: сара уи ԥхыӡла акәым, лабҿаба дызбеит я его видел(а) не во сне, а наяву.
А-лабҿабара́ сущ. реальность, очевидность.
-Лабҿабо́у прил. действительный, реальный, очевидный.
А-лабҿаба́тә прил. наглядный: алабҿабатә цхыраагӡа наглядное пособие.
А-лабҿабатәра́ перех. гл. (илабҿабе́итәит) сделать что-л. реальностью.
А-лабҿабахара́ неперех. гл. (илабҿабахеит) стать реальностью, превратить в действительность: сыԥхыӡ лабҿабахеит мой сон стал реальностью, мой сон оказался вещим, мой сон сбылся.
А-ла́бҿар собир. моло-
дежь; детвора, малышня: алабҿар дрылатәоуп у него многодетная семья; его окружает молодежь.
А́-лабылгьара неперех. гл. (и́лабылгьоит) переворачиваться, кататься с боку на бок в чем-л.: вываляться, валяться в густой массе: аҽы аԥслымӡ илабылгьоит конь катается с боку на бок в песке., аҳәынҵәа дылабылгьеит он вывалялся в грязи..
А́-лабылра I неперех. гл. (иа́лаблит) сгореть в пожаре: ишәҟәқәа амца иалаблит книги его сгорели в огне.
А́-лабылра II перех. гл. (иа́леиблит) сжечь, сжигать что-л. (в огне, пожаре).
А-лабы́ҵә сущ. –қәа тонкая палочка, кусок хворостины: ◊ алабыҵә еиԥш дгылоуп он очень худой, ср. кожа да кости, худой как щепка.
А-ла́ва сущ. – қәа лава: авулкантә лава вулканическая лава.
А́-лага (и́лагоу) прил. молотый: илагоу акаҳуа молотый кофе.
А-лага́жә сущ. сорт желтой кукурузы.
А-лагажәы́ҭ сущ. сорт кукурузы.
А-лага́ла сущ. – қәа вклад, лепта; взнос: ари аусумҭа лагала дууп аҭҵаара-дырраҿы эта книга является большим вкладом в науку., алахәыларатә лагала членский взнос.
А-лага́лажәа сущ. – қәа вводное слово.
А́-лагаламҭа см. алагала.
А́-лагалара I перех. гл. (дылеига́леит) 1. завести кого-л. куда-л. (напр. в лес): абна дыларгалеит его завели в лес. 2. ввести, завести кого-л. куда-л. (напр. в воду): аҽы аӡыжь иаларгалеит (они) (завели) коня к заводь.
А́-лагалара II перех. гл. (и́алеигалеит) 1. внести, вносить: ажәа алеигалеит он внёс предложение., аԥара алеигалеит он внес деньги 2. вовлечь, вовлекать: аҩыжәра даларгалеит его вовлекли в пьянство., аус бааԥс далаумгалан! не вовлекай его в плохие дела!
А-лага́ма сущ. –қәа недоуздок.
А́-лагамҭа сущ. –қәа начало чего-л., начинание: аус алагамҭа начало работы., алагамҭеи алгамҭеи начало и конец.
А́-лагамҭатә прил. исходный: алагамҭатә рбагақәа исходные данные.
А́-лагара I перех. гл. (да́лагеит) начать, начинать: аусура далагеит он начал работать., ашәаҳәара далагеит он начал петь, он запел., макьана уаламган! пока не начинай! уалага! начинай! уалагама? ты (уже) начал?
А́-лагара II неперех. гл. (иа́лагеит) начаться: ақәоура иалагеит дождь начался., асоура иалагама? начался снег? пошел снег?
А́-лагара III перех. гл. (илаге́ит) молоть, смолоть: аԥш илагеит он смолол кукурузу.
А-ла́гара перех. гл. (иле́игеит) снести, спускать кого-л., что-л. (вниз): ҵаҟа илаг! спусти вниз!
А́-лагарҭа I см. алагамҭа.
А́-лагарҭа II суҳ. – қәа место размола зерна, место, где можно смолоть зерно.
А́-лагарҭатә прил. начальный: алагарҭатә школ начальная школа.
А́-лагатә сущ. – қәа то, что подлежит размолу, помолу: аԥш лагатәыс исымоуп мне надо смолоть кукурузу.
А́-лагаҩ сущ. –цәа начинатель., зачинатель.
А-лага-ҩа́га: алага-ҩага далоуп 1. он занимается куплей-продажей., 2.ирон. он деловой человек.
А-лага-ҩа́гара перех. гл. (илаига-ҩе́игоит) катать кого-л. на чем-л.: 1. водить кого-л. вверх и вниз, туда и сюда., ахәыҷы акәырҷыжь дақәыр-тәаны длалга-ҩалгоит она катает ребенка на коляске 2. иԥсыԥ леига-ҩеигоит он дышит.
А-ла́гер сущ. –қәа лагерь: ахәыҷқәа алагер аҿы рыԥсы ршьоит дети отдыхают в лагере.
А-ла́гертә прил. лагерный: алагертә режим лагерный режим.
А́-лагӡара перех. гл. (иа́леигӡеит) управиться с чем-л. в течение какого-то времени: сара ари аус сааҭк иаласыгӡоит(сааҭк иалагӡаны иҟасҵоит) я с этим делом за час управлюсь 2. дать кому-л. где-л. приткнуться, примоститься: абри сҩыза иоуп, џьара дшәылашәыгӡа (даашәылашәыгӡа)! Это мой товарищ, дайте ему где-нибудь (у вас) приткнуться (поместите его где-нибудь у вас)., аҩыџьагьы ҳалаҳагӡоит обоих поместим здесь (у нас).
А-лагы́лара неперех. гл. (ды́лагылеит) 1. стать, становиться во что-л., среди чего-л.: аҳәынҵәа дылагылеит он стал в грязь, он залез в гряь., ажәырҭ днеины дылагылеит он залез в заросли, он пошел и стал в зарослях. 2. (дрылагылеит) стать, становиться среди толпы: ажәлар дрылагылеит он стал среди народа (толпы), он стал в толпе.
[А́-лагыла(заа)ра] (ды́лагылоуп) 1. стоять где-л. (в какой-л. массе, скоплении и т.п.): аԥслымӡ дылагылоуп он стоит в песке., абна дылагылоуп он стоит в лесу (среди леса)., 2. ажәлар дрылагылоуп он среди народа (толпы), он стоит в толпе., ашә дылагылоуп он стоит в дверях (у дверей)., амца далагылоуп 1. он в огне. 2. он на фронте, он на поле битвы.
А-лагьа́н сущ. –қәа таз.
А́-лагьежьра неперех. гл. (дры́лагьежьит) 1. ворвавшись куда-л. причинить ущерб, вызвать переполох. 2. быстро обойти, объехать населенные пункты, лес и т.п.
А́-лагә сущ. –қәа анат. глазное яблоко.
А-лагәа́нҳа сущ. – қәа сорт груши.
А́-лагәеимхәыц сущ. анат. –қәа зрачок.
А́-лагәиаҵәа прил. синеглазый.
А-ла́гәыбзыӷ: ◊ лагәыбзыӷ даргәыбзыӷит разг. выпитое сделало его ласковым, любезным, расчувствовало его.
А́-лагәыгәра неперех. гл. (илагәы́гәит) (о свиньях) поместиться, пристроиться, ложиться в зарослях, грязи и т.д.: аҳәақәа амҵрыбӷьы илагәыгәуан свиньи пристраивались (ложились) в зарослях бузины. 2. перен. презр. разлечься: сиарҭа дылагәыгәит разлегся на моей постели.
А́-лагәыӷра см. а́лаӷра.
А-ла́ӷра: ◊ алаӷра еиԥш зегьы дырдыруеит его все знают, он со всеми знаком, «его все знают, как пеструю (пегую) собаку».
А́-лаӷра прил. сероглазый (человек).
А́-лаӷырӡ сущ. –қәа 1. слеза: лылӷырӡ ааит он прослезился., лылаӷырӡ хажжылеит у неё на глаза навернулись слёзы., лаӷырӡ лыкәааша дгылоуп она стоит вся в слезах ◊ лаӷырӡи ҿи еиқәихуам (ҿи лаӷырӡи еиқәихуам) он постоянно плачет, заливается слезами, ср. плачет в три ручья, глаз не осушает. 2. бз. см. акакаҷ 3.
А́-лаӷырӡаагага прил. слезоточивый: алаӷырӡаагага агаз слезоточивый газ.
А-лаӷырӡы́рқәақәара неперех.гл. (длаӷы́ӡырқәақәоит) часто плакать; хныкать, нюнить.
А-лаӷырӡы́шара неперех. гл. (длаӷырӡы́шоит) долго и горько плакать, обливаться слезами, утопать в слезах.
-Лаӷырӡы́шо: длаӷырӡышо диҳәон он(а) просил(а) его со слезами на глазах, он(а) его умолял(а) слёзно.
А́-лаӷьа см. алада.
А-лаӷьа́ра см. ахлаӷьара.
А́-лаӷьара неперех. гл. (иа́лаӷьеит) срастись, сраста-ться; застрять в чём-л.: ишьапы ахы алаӷьеит в его ноге застряла пуля и рана зажила.
А-лаӷь-ла́ӷьра (длаӷь-лаӷьуеит) см. аԥаҟь-ԥаҟьра.
А-лаӷәра сущ. – қәа чердак, потолок пацхи (плетеной хижины): ичо лаӷәра ибом посл. когда я ем, я глух и нем, «тот, кто кушает, чердака (потолка) не видит»., алаӷәраҿы аԥш лазҵоз иакәӡамызт ихагаз, ицлазҵоз иакәын «не тот дурак, кто на чердаке кукурузу сеял, а тот, кто ему помогал».
А-лаӷәы́м суҳ.- қәа динамитҚ алаӷәым ԥыржәеит они взорвали динамит.
А́-лада нареч. вниз: 1. алада сцоит я иду вниз. 2. юг: Аԥсны алада амшын Еиқәа аҿықәуп Абхазию с юга омывает Черное море.
А-лада́ сущ. –қәа бот. абж. свинорой, собачий зуб (род ползучей травы).
А́-ладара сущ. –қәа спуск, покатость, покатая поверхность.
А́-ладатәи прил. южный: атәыла аладатәи аҳәаақәа южные границы (рубежи) страны., аладатәи аполиус южный полюс., аладатәи аԥша южный ветер.
А́-лада-мрагыларатә прил. юго-восточный.
А́-лада-мраҭашәа́ратә юго-западный.
Лада-ҩа́да нареч. вверх и вниз., везде и всюду.
Ладе́и-ҩаде́и см. лада-ҩада.
А-лады́ см. аџьалакьат.
А́-леиқәаҵәа сущ. –қәа черноглазый человек.
Лажиа: ◊ лажиа дыржит его похоронили без всяких почестей, «его похоронили как собаку».
А́-лажьра перех. гл. (иа́лаижьит) 1. (о большом предмете) бросить что-л. в какую-л. массу, скопление): алаба аҳәынҵәа илаижьит он бросил палку в грязь., абомба абна ыларыжьит бомбу сбросили в лес., ажәлар абомбақәа рыларыжьит бомбы сбросили в толпу., амаӷра дылаижьит он его бросил в заросли колючек., аӡыжь далоумыжьын! не брсай его в заводь! 2. (о тайне) разглашать: сымаӡа ауаа ирылаижьит он разгласил мою тайну., ауаа брылаижьит он разгласил твою тайну.
[А́-лажь(заа)ра] (и́лажьуп) 1. валяться, лежать где-л.: аԥслымӡ (аҳәынҵәа, аиарҭа дылажьуп) он валяется в песке (грязи, постели). 2. (о дровах и т.п.) быть в большом количестве: ари абна амҿы ылажьуп в этом лесу много дров., ҳабна ашәарах ылажьуп в нашем лесу много зверей. ◊ амал далажьуп у него большое богатство, он очень богат.
А-лажьы́ сущ. псина, собачье мясо: алажьы зфо ажәларқәа ыҟоуп есть народы, питающиеся псиной., алажьы ала иафом посл. ворон ворону глаз не выклюет, «собака собачье мясо не ест».
А-ла́жә сущ. –қәа плохая, старая собака: ◊ груб. лажәк еиԥш диԥхьаӡом он никакого внимания на него не обращает, он его за человека не считает., лажәк аҟара ҳаҭыр иқәым он не пользуется никаким уважением.
А́-лажәра перех. гл. (иа́лалжәит) сварить, варить что-л. с чем-л.: аҟәыд акәац алалжәит она сварила фасоль с (вместе) мясом.
Ла́жәхарԥа: ◊ лажәхарԥа изыруит груб. его опозорили; его выдворили; с треском сняли с работы.
А-лажәы́ҭ сущ. сорт кукурузы.
А-ла́з сущ. –қәа лаз; лазский: алаз бызшәа лазский язык.
[А́-лазаара] (и́лоуп) 1. находиться в чём-л., в какой-л. массе, в гуще кого-л, чего-л.: аҳәынҵәа дылоуп он (находится) в грязи., абна дылоуп он в лесу, он в бегах., ажәлар дрылоуп он среди народа (толпы), он вращается в народе. 2. (о пуле, колючке и т.п.) (илоуп) находиться, застрять в теле кого-л.: ишьапы ахы алоуп в его ноге застряла пуля. 3. быть членом какой-л. организации, участвовать в чём-л., апартиа далоуп он член партии., аисра иаргьы далан и он участвовал в драке. 4. (о деньгах) находиться, храниться: иԥарақәа абанк иалоуп его деньги хранятся в банке. 5. перен. иметь какое-л. обыкновение, привычку обладать какой-л. склонностью, способностью: аӷьычра илоуп он склонен к воровству, у него склонность к воровству, он вороват., акәашара илоуп у него склонность к танцам. ◊ иԥсы алоуп он что-л. очень любит., кыр илоуп он смышлен., предприимчив., иԥсы илоуп он живёт в достатке.
А́-лазаҵә сущ. –қәа одноглазый человек; циклоп.
А-лазгьы́н сущ. –цәа, -қәа лезгин., лезгинский: алазгьын бызшәа лезгинский язык., алазгьын кәашара лезгинский танец.
Лазиҵыс сущ. (…ҵар, …ҵарақәа) зоол. кавказская синица.
А-лаӡара́ сущ. выносливость; терпимость: алаӡара имоуп он вынослив; он терпелив.
А́-лаӡара I неперех. гл. (илаӡо́ит) дотянуться до чего-л. (по направлению вниз), достать, доставать что-л.: ашаха аҵеиџь аҵанӡа изылаӡаӡом веревка не достанет до дна колодца, веревка не дотянется до дна колодца.
А́-лаӡара II неперех. гл. (и́лаӡоит) терпеть, вытерпеть, переносить, перенести, выносить, вынести: уи кыр илаӡоит он очень вынослив, терпелив, уи зегь илаӡоит он тереплив, с ним можно как угодно поступить, он толстокожий., аҳәҳәабжь ихы иалаӡом он не выносит крик, а у него голова болит от крика.
А́-лаӡара III перех. гл. (ди́лаӡеит) договориться о цене, сойтись в цене: заҟа ҳәа дулаӡеи? на какую сумму он с тобой договорился? ахә азы дилаӡеит они сошлись в цене.
А́-лаӡара IV неперех. гл. (да́лаӡоит) довольствоваться, удовлетворяться чем-л.: уадакгьы салаӡоит я и одной комнатой могу довольствоваться.
А́-лаӡара V неперех. гл. (дры́лаӡоит) приткнуться, примоститься где-л.: ари ауадаҿы даҽаӡә дшәылаӡару? еще один человек может приткнуться в этой комнате?
А-лаӡа́ра сущ. конец, край чего-л.: абаҳча алаӡараҿы аџь ду гылоуп в конце (на краю) сада стоит большой дуб.
Лаӡа-ҩаӡа́ см. лада-ҩада.
А́-лаӡра неперех. гл. (да́лаӡит) погибнуть: аибашьра далаӡит он погиб на войне (в войну)., аамҭа цәгьа далаӡит он погиб в тяжелую годину, он стал жертвой лихолетья. 2. прогореть, потерпеть неудачу в деле. 3. раствориться, исчезнуть, стать незаметным (в темноте, толпе): ажәлар дрылаӡит (днарылаӡ дцеит) он растворился в толпе.
А́-лаӡәара неперех. гл. (дры́лаӡәеит) 1. вырвать, рвать, среди кого-л. чего-л., облевать кого-л.: дҳалаӡәеит он нас облил, запачкал рвотой. 2. вырвать где-л. (напр. в постели): ииарҭа дылаӡәеит он вырвал в своей постели.
А́-лаиара неперех. гл. (ды́лаиеит) лечь, ложиться куда-л.: аԥслымӡ дылаиеит он лёг в песок., уиарҭа улаиа! ложись в свою постель!
[А́-лаиазаара] (ды́лаиоуп) лежать в чём-л.: аиарҭа дылаиоуп он лежит в постели., аҭәа дылаиоуп он лежит на сене.
А́-лаиҭаҳара перех. гл. (иалаиҭа́лҳаит) посадить, сажать что-л. на то место, где уже что-то росло, посадить, сажать что-л. дополнительно: аԥш анаша алаиҭалҳаит она посадила огурцы среди кукурузы, она посадила огурцы там, где уже растет кукуруза.
А́-лаиаҵәа см. алагәиаҵәа.
А-ла́к сущ. лак: аишәа алак ахьишьит он покрасил
покрыл стол лаком.
А-лака́р сущ. –қәа (деревянный) желоб, по которому стекает родниковая вода.
А-лака́рҭ сущ. –қәа бот. горец птичий polygonum aviculare.
А-лакаци́а см. ақәыц-ҵла.
А́-лакра I перех. гл. (ды́леикит) поймать кого-л. в гуще чего-л.: амаӷра дыларкит (дылагәаны дыркит) его поймали в зарослях колючек.
А́-лакра II перех. гл. (да́леикит) включить кого-л. куда-л. (в какой-л. список) причислить кого-л. к кому-л., к чему-л.: саргьы убрахь салаукыма ты и меня туда включил? сара уахь салаумкын меня туда не включай! меня к ним не причисляй! нап алеикит (аиркит) он взялся за что-л., он начал что-л.
А́-лакызаара] (и́лакуп) быть привязанным в какой-л. массе, гуще: аџьма амаӷра илакуп (илаҿаҳәоуп) коза привязана в зарослях колючек., абна дылакны дрыман его держали в лесу. ◊ инапы аус бзиа иалакуп он занимается хорошим делом.
А-лақта́ сущ. –қәа 1. глазная впадина. 2. взгляд; лицо, физиономия: илакҭа ԥшӡоуп у него красивое лицо., илакҭа цәгьоуп у него суровый взгляд., илакҭа (ила) иҭарҳәеит ему открыто сказали в лицо.
А-лакҭа́цәгьа сущ. –қәа человек с суровым взглядом.
А́-лакшара перех. гл. (и́лаикшеит) кольнуть, колоть, касаться чем-л. острым, вонзать: аӡыӡ илаикшеит он его шилом кольнул, он вонзил в него шило.
А-лакшәы́шә прил. красивый, симпатичный, миленький: аӡӷаб лакшәышә симпатичная, миленькая девушка.
А́-лакылҵыҵ сущ. человек с выпучеными глазами, пучеглазый человек.
А-лакы́ҵа сущ. –қәа анат. подглазье, подглазница: илакыҵа ҵшәаа дыҟоуп у него под глазами синяки.
А́-лак-ҩакра сущ. –қәа нерешительность, колебание.
А́-лак-ҩакра неперех. гл. (длак-ҩа́куеит) колебаться, быть в нерешительности: длак-ҩакуеит, дцару дымцару издырӡом он колеблется, не знает пойти или не пойти.
Лак-ҩа́крада нареч. решительно, без колебаний, не раздумывая.
А́-лакь (и́лакьу) прил. 1. кривой, изогнутый: аҳәа лакь изогнутый меч., алаба лакь (хәахәа) кривая палка. 2. извилистый: амҩа лакь извилистая дорога.
А-лакьа́гәа сущ. –қәа 1. груб. мерзавец, негодяй, собака. 2. разг. ласкательное слово ср. собака.
А́-лакьакьара перех. гл. (и́лакьакьеит) 1. уколоть, колоть, уколоться (слегка): сшьапы акы алакьакьоит мне ногу что-то колет; снапы агәыр алакьакьеит я уколол себе руку иголкой. 2. мешать, тревожить; уиламкьакьан! не мешай! не трогай! не тревожь! 3. приболеть: ак илакьакьар (ааилакьакьар), аҵәуара далагоит чуть приболеет, сразу начинает плакать. ◊ ииҳәаз сгәы иалакьакьеит то, что он сказал меня немного обидело.
А́-лакьаԥш сущ. –қәа кривоглазый.
А́-лакьра неперех. гл. (илакьу́еит) см. алакьҭара.
А́-лакьҭа см. алакь.
А́-лакьҭара Ошибка! Ошибка связи. гл. (илакьҭо́ит) 1. извиваться, изгибаться, змеиться: амаҭ лакьҭоит змея извивается. 2. (о дороге) петлять: амҩа лакьҭоит дорога петляет.
А́-лакьы-лакьра Ошибка! Ошибка связи. гл. извиваться, змеиться: амаҭ лакьы-лакьуеит, змея извивается.
А-лакы́ршьышь: ◊ алакыршьышь еиԥш сикит он пристал, прицепился ко мне (стал приглашать меня) ср. пристал как банный лист.
А́-лакьысра: I уи лакьы-сра ақәым оно неприкосновенно., уи ихаҭара лакьысра ақәым его личность неприкосновенна.
А́-лакьысра II перех. гл. (да́лакьысит) трогать, потрогать, притронуться, притрагиваться, прикоснуться, прикасаться: уаламкьысын! Не трогай его! не прикасайся к нему!
А-лакьы́та прил. дугообразный.
А́-лакьышә сущ. одноглазый человек.
А-лакә сущ. –қәа сказка: аԥсуа лакәқәа абхазские сказки., кавказтәи ашьхаруаа рлакәқәа сказки горских народов Кавказа., аурыс лакәқәа русские сказки., агерман лакәқәа немецкие сказки., ахәыҷқәа алакә рзеиҭасҳәеит я рассказал детям сказку. 2. нечто удивительное: ари ссируп, илакәуп! это прекрасно, это сказка! ари лакәуп! это удивительно!
Лакәа́раарыжь сущ. сорт винограда.
Лакә: лакә, лакә, лакә иҭаца… присказка абхазских сказок.
А́-лакәаҳара перех. гл. (и́лаикәаҳаит) 1. затоптать, затаптывать, втоптать что-л. во что-л.: аҭаҭынцыблаах аҳәынҵәа илаикәаҳаит он втоптал окурок в грязь. 2. вмесить что-л. во что-л.: амажәа акәтаӷь алалкәаҳаит она вмесила яйцо в тесто.
А-ла́кәҳәаҩ сущ. – цәа сказочник.
А-ла́кәшьара перех. гл. (ила́кәишьеит) удивиться, удивляться чему-л.
А́-лакәымпылра I сущ. кувырканье (в какой-л. массе).
А-лакәымпылра II неперех. гл. (и́лакәымпылуеит) переворачиваться с боку на бок, кататься, кувыркаться в какой-л. массе: ала асы илакәымпылуеит собака кувыркается в снегу.
А-лакәы́мҳа сущ. –қәа крушина ломкая frandula alnus.
А-лакәы́мҳара сущ. –қәа крушиновая роща.
Ла́кәын (лара лакәын) это была она.
А-лакма́раԥшь: ◊ алақ-мараԥшь рҳәон они шутили,
балагурили, паясничали.
А-ла́қьаафыр сущ. –қәа груб. негодяй, мерзавец.
А-лақьшәақь сущ. –қәа устар. вид кремнёвого ружья.
А-ла́қәырмышь сущ. –қәа прост. брехливая собака.
А-лақәы́ц см. ақәыцҵла.
[А́-лаҟазаара] (да́лаҟоуп) 1. быть в положении: кыр далаҟоума? она в положении? 2. жить с достатком: уи даара далаҟоуп он богато живет, он живет в полном достатке. ◊ игәы алаҟам у него нет настроения, он в плохом настроении.
А-лаҟарма́ см. аршышга.
А́-лаҟацара I неперех. гл. (иа́лаҟацеит) вонзиться: ишьапы аҵәымӷ алаҟацеит гвоздь вонзился ему в ногу.
А́-лаҟаҵара I неперех. гл. (иа́лаҟаиҵеит) сделать что-л. чем-л.: излаҟауҵеи? чем ты это сделал?
А́-лаҟаҵара II перех. гл. (иа́лаҟаиҵеит) вделать, вделывать, встроить, встраивать что-л. во что-л.: ашьқаԥ аҭӡы иалаҟаиҵеит он вделал шкаф в стену.
А-лаҟ-лаџьара́ см. алак-ҩакра.
Лаҟ-лаџьара́да см. лак-ҩакрада.
Лаҟтәи нареч. бз. оттуда (с низу).
А-лаҟьа́б см. атҟьап.
А-лаҟьа́бкәты см. аӡаба.
А-лаҟьба́а: ◊ алаҟьбаа ҩ-напыкла еимырдеит груб. они сильно поругались друг с другом, оскорбили друг друга.
А-лаҟьҵәы́мӷ сущ. –қәа облепиха hyppophae rhamnoides.
А́-лаҟьшьра перех. гл. (иа́леиҟьашьит) 1. прост. немного добавить к чему-л., внести что-л., куда-л; принять участие в каких-л сборах: аԥара еизаагоит, уара кралауҟьашьыр уҭахума? мы собираем деньги, не хочешь ли внести сколько-нибудь?
[А́-лаҟьшьра] (да́лаҟьашьуп) быть замешанным в каком-л. (неблаговидном, непристойном) деле: уи ари аус хәымга далаҟьашьуп он замешан в этом неблаговидном деле.
А-лаҟьы́лас сущ. –цәа
1.см. ашьапызаҵә. груб несерьезный, ветреный человек.
А́-лаҟә I сущ. – қәа, бот. дурман.
А́-лаҟә II прил. (и́лаҟәу) низкий, невысокий: аҩны лаҟә низкий, невысокий дом., асқам лаҟә низкая скамейка., аҵла лаҟә невысокое дерево.
А́-лаҟәаз сущ. –қәа человек с большими глазами.
А́-лаҟәӡа (и́лаҟәӡоу) совсем низкий.
-Лаҟәӡаны́ нареч. совсем низко: аерплан зынӡа илаҟәӡаны иԥыруан самолет летел совсем низко над землей.
А-лаҟәла́нда прил. отсталый: ауаҩы лаҟәланда отсталый человек.
А-лаҟәла́нҳаскьын см. алаҟәҳаскьын.
-Лаҟәны нареч. низко, невысоко.
А-лаҟәра сущ. осадка: адгьыл алаҟәра осадка грунта, почвы.
А́-лаҟәра неперех. гл. (длаҟәит) 1. нагнуться, наги-баться, наклоняться, накло-ниться: улаҟәы! нагнись! дзылаҟәӡом он не может нагнуться. 2. опуститься: адгьыл лаҟәит земля опустилась.
А́-лаҟәхара неперех. гл. (илаҟәхе́ит) выходить, получаться низким: аҩны лаҟәхеит дом получился (вышел) низким.
А́-лаҟәҳаскьын сущ. -қәа
бот. полынь однолетняя artemisia annua.
А́-лаҟәыра сущ. –қәа низменность, равнина.
А-лала́ сущ. –қәа животное, приставше к чужому стаду, приблудный скот.
А-ла́лабара сущ. –қәа небычайное, невиданное зрелище.
А-ла́ламбатә // а́лалабатә см. аџьашьатә.
А́-лаламцәа бз. см. аҟармаҵыс.
А́-лалара неперех. гл. (дылалеит, далалеит) 1. войти, входить, зайти, заходить, в густую массу, в жидкость и т.п.: ахәыҷы аҳәынҵәа дылалеит ребенок пошел по грязи., амаӷ-ра дылалеит он зашел в заро-сли колючек., абна дылалеит он вошел в лес; он обратился в бегство., аԥшырҭа далалеит он зашел в кукурузник., аӡыжь далалеит он вошел в заводь. 2. вонзиться, войти: ишьапы аҵәымӷ алалеит гвоздь вонзился (вошёл) ему в ногу. 3. вступить в какую-л. организацию: апартиа дала-леит он вступил в партию. 4. (о домашних животных) пристать, приблудиться к чужому стаду: ҳгәарҭа уасак ҟьалан иры-лалеит какая-то овца приблу-дилась к нашему гурту. 5. впадать: Волга Касптәи амшын иалалоит Волга впадает в Каспийское море. 6. (о войсках) войти: аӷа ир ҳақалақь иалале-ит вражеские войска вошли в наш город. 7. стать служащим: амаҵура да-лалеит он стал служащим. 8. войти в долю с кем-л.: усылала, аҩны еицҳаргылап! войди со мной в долю, вместе построим дом! ◊ иԥсы илалеит 1. он пришел в себя 2. он поправился, выздоровел, восстановил силы. 3. он нажил капитал, зажил хорошо.