поддельный subreptivus [a, um]; falsus [a, um] (litterae; denarius; testimonia); falsificatus [a, um]; mendax [acis] (pennae); adulterinus [a, um]; commenticius [a, um], fictus [a, um], facticius [a, um], spurius [a, um], apocryphus [a, um], suppositus [a, um], socors [socordis]; affectatus [a, um];
поддерживать continзre [eo, ui, tentum]; sustinзre (amicum fortunв; quos fortuna premit; aliquo auxilio sustineri; civitatis dignitatem); sustentare [1] (machinam mundi; aliquem ruentem dextrв; aliquem omnibus copiis; rem publicam); suscipere [io, cepi, ceptum] (aliquem ruentem); excipere (hominem labentem; moribundum); fulcire [fulsi, fultum, 4]; suffulcire; fulcrare [1]; sufferre [fero, tuli, latum];adjuvare [1] (aliquem in re aliqua, ad aliquid; ignem); alere [o, ui, (i)tum] (flammas; ignem; rumores; seditiones); exsequi [or, cutus sum] (jus suum armis); facere [io, feci, factum] cum, ab aliquo; favere [eo, favi, fautum]; suppetiari [or, atus sum]; suffragari [or, atus sum] (alicui, alicui rei); subservire [4] (orationi alicujus); subscribere [o, psi, ptum] (odiis accusationibusque Hannibalis); sublevare [1] (defendere et sublevare aliquem; patriam pecuniв); stabilire [4]; tuзri [eor, tuitus (tutus, tutatus) sum];
+ поддерживать мнение opinionem sustinere;
+ поддерживать огонь листьями suscipere ignem foliis;
+ поддерживать существование tolerare vitam;
+ поддерживать в войне adjuvare ad bellum;
+ воздух поддерживает птиц в полете aлr volatыs al?tum sustinet;
+ поддерживать бодрость (в) сражающихся sustinere animos pugnantium;
+ научные занятия меня поддерживают и подкрепляют litteris sustentor et recreor;
поддержка adjumentum i, n]; adjutus [us, m]; auxilium [ii, n];suppetiae [arum, fpl] (suppetias ferre, venire, advenire, proficisci, mittere); praesidium [ii, n] (et praesidium et decus meum);
+ есть у меня дома и помощь и поддержка auxilia mihi et suppetiae sunt domi;
+ при поддержке природы adjuvante natura;
+ при чьей-л. поддержке suffragante aliquo;
+ заручиться чьей-л. поддержкой adjungere sibi auxilium alicujus;
поддразнивание laesio [onis, f];
поденный cotidianus [a, um];
поджаренный tostus [a, um];
поджарить torrзre [eo, ui,-];
поджарый gracilis [e] (equus);
поджелудочная железа pancreas [atis, n];
поджигатель turbator [oris, m] (belli);
поджигать accendere [o, ndi, nsum]; incendere; succendere (aliquid face subdita); ignem alicui rei subjicere [io, jeci, jectum];
+ поджигать дома ignem tectis supponere;
поджидать exspectare [1]; circumspectare [1];
поджог incendium [ii, n]; inflammatio [onis, f]; combustio [onis, f] domorum;
подзащитный susceptus [a, um];
подземный hypogaeus [a, um]; subterraneus [a, um]; infernus [a, um]; inferus [a, um];
+ подземные воды aquae telluricae;
+ подземный ход cuniculus;
+ прорыть подземные ходы agere cuniculos;
+ поземное царство tenebrae; Styx, Stygis f; manes, -ium f;
подкапывать subruere [o, ui, utum] (arbores a radicibus; murum); suffodere [io, fodi, fossum];
подкладывать supponere [o, posui, positum] (ova gallinis); suggerere [o, gessi, gestum]; substernere [o, stravi, stratum] (segetem ovibus); subjicere [io, jeci, jectum]; subdere [o, didi, ditum] (pugionem pulvino); sufficere [io, feci, fectum];
подкласс subclassis [is, f];
подкова ferrum [i, n] equinum; vestigium [ii, n];
+ сбитая с конского копыта подкова vestigium equi excussum ungula;
подковообразный hippocrepicus [a, um];
подкожный hypodermaticus [a, um]; subcutaneus [a, um];
подколенная чашечка poples [itis, m];
подкова infictio [onis, f] ungulae; vestigium [ii, n]
подкоп cuniculus [i, m] (subruere cuniculo murum); specus [us, m];
+ рыть подкопы cuniculos agere;
подкормка stercoratio [onis, f] supplementaria; laetificatio [onis, f] supplementaria; laetamen [inis, n] supplementarium;
подкрадываться subrepere [io, repi, reptum] (moenia urbis; ne pro vero falsa subrepant); arrepere; subire [eo, ii, itum] (lumina fessa sopor subit); furtim accedere [o, cessi, cessum];
подкрепление subsidium [ii, n] (funditores Baleares subsidio, in subsidium mittere); firmamentum [i, n];
подкреплять (con)firmare [1]; affirmare [1]; recreare [1]; reficere [io, feci, fectum]
подкуп corruptela [ae, f]; corruptio [onis, f]; argumentum [i, n] argentarium; ambitus [us, m]; merces [зdis, f] (lingua mercede astricta); redemptio [onis, f]; ambitus [us, m]; largitio [onis, f];
+ обвинять в подкупе de ambitu postulare;
подкупать emere [o, emi, emptum]; coлmere; emercari [or, atus sum] (aliquem ad exuendam fidem); corrumpere [o, rupi ruptum] (judicem); aliquem de lapide emere; tentare [1] pecuniв;
+ подкупать свидетеля subjicere [io, jeci, jectum] (testem);
подкупной venalis [e]; corruptus [a, um];
подле juxta; propter; prope;
подлежащее subjectum [i, n];
подлесок subsilva [ae, f];
подлетать advolare [1];
подлец homo [inis, m] scelestus, abominandus, sacrilegus; nefandus;
подлиза palpator [oris, m];
подлинник manuscriptum [i, n] originarium; chirographum [i, n];
+ в подлиннике in originali;
подлинно equidem; certe; sane; profecto; nimium;
подлинность fides [ei, f] (tabularum; litterarum; testimonii);
подлинный genuinus [a, um]; verus [a, um] (amicitia; virtus); certus [a, um]; fide dignus [a, um]; authenticus [a, um]; originalis [e]; originarius [a, um]; praesens [ntis]; proprius [a, um];
подлог fraus [fraudis, f]; falsum [i, n]; adulteratio [onis, f]; corruptio [onis, f];
+ совершать подлог subjicere [io, jeci, jectum] (testamentum; librum); subdere [do didi, ditum] (testamentum);
подложить subjicere [io, jeci, jectum];
+ подложив под суда катки subjectis scutulis navibus;
подложный falsus [a, um] (litterae; denarius; testimonia); falsificatus [a, um]; adulterinus [a, um]; suppositus [a, um];
+ представить подложное завещание subdere testamentum;
подлокотник cubital [is, n];
подлость nequitia [ae, f] (malitia atque nequitia); turpitudo [inis, f]; humilitas [atis, f]; sordes [ium, fpl]; indignitas [atis, f]; dedecus [oris, n]; flagitium [ii, n];
подлый improbus [a, um]; sordidus [a, um]; humilis [e]; indignus [a, um]; turpis [e]; miser [era, um]; projectus [a, um]; pusillus [a, um];
подмастерье alumnus [i, m];
+ сапожный подмастерье alumnus sutrinae tabernae;
подмена commutatio [onis, f];
подменить supponere [o, posui, positum] (puerum); submutare [1] (verba pro verbis); subdere [o, didi, ditum]; subjicere [io, jeci, jectum];
подмерзать subgelascere [o, gelui,-];
подметать verrere [o, verri, versum]; converrere (stabulum); purgare [1];
подметка solea [ae, f] supera;
подмечать subsentire [4];
подмога subventio [onis, f];
подмороженный frigore leviter vitiatus [a, um] (e.g. fructus);
подмышка fossa [ae, f] axillaris;
подневольный servus [a, um]; servilis [e];
поднесение subditus [us, m]; apportatio [onis, f];
поднимать, поднять levare [1]; allevare [1]; elevare [1]; relevare [1]; sublevare [1] (aliquem ad pedes stratum); tollere [o, sustuli, sublatum] (jacentem; aliquid terrв, de terra, a terra); sustollere (vultus ad aethera; onus; vela); extollere; attollere; suscipere [io, cepi, ceptum]; suscitare [1] (aliquem e subselliis); subrigere [surrigere, surgere]; arrigere [o, rrexi, rrectum]; sublimare [1]; efferre [effero, extuli, elatum]; suspendere [o, ndi, nsum];
+ кто поднимал теленка, тот поднимет и быка potest taurum tollere qui vitulum sustulerit;
+ машина поднимает множество больших тяжестей machina sustollit multa magno pondere;
подниматься scandere [o, scendi, scensum]; ascendere; subrigere [o, rexi, rectum] [surrigere, surgere] (e lectulo; sellв, de sella); assurgere; consurgere; desurgere; exsurgere; insurgere; se ad auras agere [o, egi, actum]; superare [1] (sol superabat ex mari); succedere [o, cessi, cessum] (in montem); se sublimare [1] (nubium tenus); se sublevare [1]; subire [eo, ii, itum] (in montem; iniquissimum locum; adversum flumen);
+ подниматься до самой верхушки in summum cacumen agi;
+ подняться с земли subrigere [surrigere, surgere] humo;
+ подняться, чтобы начать речь subrigere [surrigere, surgere] ad dicendum;
+ я вспоминаю не откуда упал, а откуда поднялся (т.е. стараюсь помнить о своих успехах и забыть о неудачах) non recordor, unde ceciderim, sed unde surrexerim;
+ подняться из низов surgere in altum;
+ огонь поднимается с жертвенника ignis surgit ab ara;
подножие pedes [um, mpl]; radices [um, fpl]; basis [is, f];
подножка supplantatio [onis, f]; pes [pedis, m]; suppedaneum [i, n];
+ дать подножку supplantare (aliquem);
поднос ferculum [i, n];
подносить afferre [affero, attuli, allatum]; offerre; praebзre [eo, ui, itum]; admovere [eo, movi, motum] (aliquid ad nares; manus ad faciem); suggerere [o, gessi, gestum];
подношение munus [eris, n];
поднятие elevatio [onis, f]; surrectio [onis, f];
поднятый dierectus [a, um]; erectus [a, um]; elevatus [a, um]; levatus [a, um]; suspensus [a, um] (aulaea); sublimis [e] (flagellum);
+ с поднятым копьем subrectв cuspide;
подобать decзre [decet, decuit,-] (aliquem; alicui; quod honestum est, decet; id facere quod decet, non quod licet; decet magnanimitas quemlibet mortalem);
+ этот поступок не подобает кому-л. istuc facinus alicui non decet;
подобающе decenter; convenienter;
подобающий decens [ntis] (amictus; ornatus; motus corporis); congruus [a, um]; consonus [a, um]; par [is];
подобие effigia [ae, f]; effigies [ei, f] (spirantis mortui); facies [ei, f]; speculum [i, n] (naturae); similitudo [inis, f]; simile [is, n]; simulacrum [i, n]; adinstar; instar [is, n]; imago [inis, f];
подобно simili modo; similiter; more; vice; prope;
подобный similis [e]; talis [e]; ejusmodi; hujusmodi;
подобрать eligere [o, legi, lectum]; seligere;
подогреть temperare [1] (aquam ignibus); recalefacere [io, feci, factum]; recoquere [o, xi, ctum];
пододвигать admovere [eo, movi, motum] (machinam); agere [o, egi, actum] (vineas turresque ad oppidum);
подозревать suspicari [or, atus sum](aliquid de aliquo; aliquem); suspicionem habere [eo, ui, itum]; suspectare [1] (aliquem, aliquid);
+ Бомилькар, который вызвал подозрение у царя и который сам стал его подозревать Bomilcar suspectus regi et ipse eum suspiciens;
подозрение suspicio [onis, f];
+ попасть под подозрение in suscipionem venire, cadere, incidere;
+ быть у кого-л. под подозрением suspectari alicui;
+ навлекать на кого-л. подозрение aliquem in suspicionem vocare;
+ подозрение всегда направлено в дурную сторону ad tristem partem strenua est suspicio;
+ этот человек выше такого подозрения non cadit in hunc hominem ista suspicio;
+ оградить себя от подозрения в столь страшном преступлении vindicare se ex suspicione tanti sceleris;
+ все подозрение пало на рабов omnis suspicio in servos commovebatur;
+ подозрение падает на кого-л. suspicio in aliquem convмnit, cadit;
+ что-л. вызывает подозрение suspicio insequitur aliquam rem;
+ вызывать в ком-л. подозрение alicui suscipionem alicujus rei dare;
+ не возбуждая никаких подозрений sine ulla suspicione;
+ нет повода, оснований для подозрений nulla suspicio (sub) est;
подозрительный suspectus [a, um]; suspiciosus [a, um];
+ подозрительная личность persona suspecta;
+ в этом нет ничего подозрительного in ea re nulla subest suspicio;
подойник mulctra [ae, f];
подольститься sublectare [1];
подонки faex [faecis, f] (civitatis; populi; sordes urbis et faex); sentina [ae, f];
подорожник plantago [inis, f];
подорожная synthema [atis, n];
подосиновик boletus [i, m] levis;
подоспеть obvenire [io, veni, ventum] (in tempore pugnae<Dat.);
подоходный налог tributum [i, n] ex censu collatum;
подошва solea [ae, f]; vestigium [ii, n]; planta [ae, f] pedis;
подпадать incidere [o, cidi, cisum] (in condicionem под условие);
подпевать accinere [o, -,-]; succinere; admodulare [1];
подпирать sustinere [eo, ui, tentum]; sustentare [1] (machinam mundi; aliquem ruentem dextrв); suscipere [io, cepi, ceptum] (labentem domum); sublevare [1] (sinistrв mentum); fulcire [io, lsi, ltum]; suspendere [o, ndi, nsum];
+ колонны подпирают портик columnae porticum sustinent;
+ подпереть стену вилами suspendмre murum furculis;
подписать subscribere [o, psi, ptum] (alicujus judicium; subscribere testamento); subnotare [1] (libellos);
+ подписывать счета subscribere rationibus, rationes;
+ подписать смертный приговор de supplicio capite damnati subscribere;
подпись subscriptio [onis, f]; titulus (tituli et imagines); nomen [inis, n] subscriptum; subnotatio [onis, f];
подползать subrepere [io, repsi, ptum] (sub tabulas); arrepere; subire [eo, ii, itum] (in aliquid, aliquid, alicui);
подпольный occultus [a, um]; clandestinus [a, um];
подпорка supportatorium [ii, n]; fulcrum [i, n]; firmamentum [i, n]; sterigma [atis, n];
подпоясать subnectere [o, nexi, nectum] (cingula mammae);
подпруга balteus [i, n];
подпрыгивать subsultare [1]; subsilire [io, ui, sultum] (adusque caelum; ad tecta domorum); exsilire; exsultare [1];
подражание imitatio [onis, f]; simulatio [onis, f]; speculum [i, n] (Homerici operis);
подражатель imitator [oris, m]; simulator [oris, m]; simulans [ntis];
подражательный simulans [ntis];
подражать imitari [or, atus sum]; simulare [1] (Catonem); repraesentare [1]; consequi; subsequi [or, cutus sum]; exprimere [o, pressi, pressum];
+ подражать изяществу греческого ораторского искусства elegantiam Graecae orationis affectare;
+ подражать философам только в ношении плаща pallio tenus philosophos imitari;
подразделение subdivisio [onis, f];
подразделять subdividere [o, isi, isum];
подразумевать intellegere [o, legi, lectum];
подрастать crescere [o, crevi, cretum]; accrescere; succrescere; surgere [o, rexi, rectum]; adolescere [o, -, -]; subolescere (juventus subolescens);
+ подрастающий Асканий Ascanius surgens;
подрезать subsecare [o, ui, ctum] (manipulum falce); resecare; recidere [o, cisi, cisum]; tondзre [eo, totondi, tonsum]; truncare [1]; mutilare [1];
подробность tractus [us, m] (historia tractu placet); singula [orum, npl]; res [ei, f] singula;
+ со всеми подробностями ab acia et acu (aliquid exponere);
+ чтобы не вдаваться мне в отдельные подробности ne exsмquar singula;
подробный fusus [a, um]; multus [a, um]; longus [a, um]; copiosus [a, um]; verbosus [a, um];
подросток adulescens [ntis, mf];
подруга amica [ae, f]; puella [ae, f]; socia [ae, f];
подружиться alicui in amicitiam venire [io, veni, ventum]; amicitiam facere [io, feci, factum]; conciliari [or, atus sum];
подрывать affligere [o, xi, ctum] (auctoritatem); diluere [o, ui, utum] (auctoritatem); vulnerare [1] (rem publicam); subruere [o, ui, utum] (libertatem); subrumpere [o, rupi, ruptum]; explodere [o, si, sum]; minuere [o, ui, utum];
подряд redemptio [onis, f];
+ взять подряд на поставку всего необходимого для армии conducere praebenda quae ad exercitum opus sint;
подрядиться conducere [o, xi, ctum];
подрядчик redemptor [oris, m];
подсвечник candelabrum [i, n]; lychnuchus [i, m];
подсекать subsecare [o, ui, ctum] (carnem circa os); accidere [o, cisi, cisum];
подсказывать submonere [eo, ui, itum] (aliquem); voce praeire [eo, ii, itum];
+ без чьего-л. подсказывания nullo submonente;
подскакивать subsultare [1]; subsilire [io, ui. Sultum] (adusque caelum; ad tecta domorum);
подслушать captare [1] sermonem alicujus; aucupare [1] (sermonem alicujus; arcana); auscultare [1]; subauscultare [1];
подсматривать speculari [or, atus sum] (per rimam foris);
подснежный subnivalis [e];
подсобный auxiliaris [e];
+ подсобное хозяйство praedium auxiliare;
подсознание subconscientia [ae];
подсолнух flos [oris, m] solis; helianthus [i, m];
подсохший siccus [a, um]; flaccidus [a, um]; tostus [a, um];
подставка fulcrum [i, n]; sustentaculum [i, n];
подставлять praebзre [eo, ui, itum]; sufferre [fero, -, -] (corium); ostendere [o, ndi, nsum] (ager soli ostentus, ostensus); supponere [o, posui, positum] (colla oneri); submittere [o, misi, missum] (aliquid alicui rei); subjungere [o, nxi, nctum] (litteram); subjicere [io, jeci, jectum] (verbum pro verbo); subdere [o, didi, ditum] (testam mensae pedi; furcas vitibus; colla vinclis);
подставной falsus [a, um] (testis); succedaneus [a, um];
подстанция (трансформаторная) statio [onis, f] transformatoria;
подстегивать stimulare [1] (verbere currus);
подстерегать aucupare [1] (ex insidiis); aucupari [or, atus sum]; speculari [or, atus sum] (aliquem, omnia); insidiari [or, atus sum]; obsidзre [eo, sedi, sessum];
подстилать substernere [o, stravi, stratum] (segetem ovibus);
подстилка stramentum [i, n]; stratum [i, n] (lecti mollia strata); substramen [inis, n]; vestis [is, f] (in veste cubare);
подсовывать supponere [o, posui, positum];
подстрекатель concitator [oris, m]; fautor [oris, m]; turbator [oris, m] (vulgi); subornator [oris, m]; tuba [ae, f]; lanista [ae, m];
подстрекательство stimulus [i, m];
подстрекать concitare [1]; sollicitare [1]; accendere [o, ndi, nsum] (aliquem contra [in] aliquem; bello; ad certamen; ad fortiter agendum); incendere; aliquem transversum agere [o, egi, actum]; agitare [1]; temptare [1]; consternare [1]; evocare [1]; subornare [1] (in bellum); stimulare [1] (aliquem ad, in aliquid);
подстригать tondere [eo, totondi, tonsum]; subsecare [o, ui, ctum] (ungues ferro);
подступ accessus [us, m]; incessus [us, m];
подступить accedere [o, cessi, cessum] (ad castra; ad muros; muris); succedere (muris, muros; ad moenia, moenibus); incedere; aggredi [ior, aggressus sum]; subire [eo, ii, itum]; venire [io, veni, ventum];
подсудимый reus [i, m];
подсчет ratio [onis, f]; ratus [us, m]; numeratio [onis, f]; calculatio [onis, f];
подсчитывать calculare [1]; calculos, summam subducere [o, xi, ctum]; subducere;computare [1] (totum damnum); disputare [1]; rationem habere [eo, ui, itum]; numerare [1]; innumerare [1];
подсылать submittere [o, misi, missum] (aliquem alicui);
подтверждать firmare [1]; confirmare [1]; probare [1]; comprobare [1]; approbare [1]; communire (rem); subservire (orationi alicujus); corroborare [1];
подтверждение confirmatio [onis, f]; testimonium [ii, n] (alicujus rei; dare, afferre); fides [ei, f];
подтрунивать ludibrio habзre [eo, ui, itum];
подтяжки habenae [arum, fpl] bracarum;
подтягивать substringere [o, nxi, ctum] (caput equi loro);
подумать cogitare [1];
+ можно было подумать, что они побеждены crederes victos;
подуш(еч)ка pulvin(ul)us [i, m]; pulvinar [is, n]; cervical [is, n]; culcita [ae, f]; culcitra; anaclitзrium [ii, n]; torus [i, m];
подхалим adulator [oris, m];canis [is, m]; sycophanta [ae, m];
подхватить nancisci [or, nanctus sum]; suscipere [io, cepi, ceptum] (aliquem ruentem); excipere; apprehendere; prehendere [o, ndi, nsum];
+ подхватить лихорадку nancisci febrim;
подход accessus [us, m]; successus [us, m];
подходить accedere [o, cessi, cessum] (ad aliquem; aliquem; ad Aquinum; Carthaginem); suggredi ior, gressus sum] (propius); obire [eo, ii, itum]; subire (in aliquid, aliquid, alicui; ad muros, muros, muro; portae, ad portam); supervenire; venire [io, veni, ventum];
подходить congruere [o, ui,-]; venire [io, veni, ventum] (usque ad mare); convenire; quadrare [1]; respondere [eo, ndi, nsum]; decere [o, xi, ctum] (aliquem; alicui); admovere [eo, movi, motum] (jam admovebat rex); facere [io, feci, factum] (ad aliquid, alicui rei); aptus [a, um] (esse);
+ этот возраст наиболее подходит для подобных занятий haec aetas optima facit ad haec studia;
подходящий congruens [ntis]; congruus [a, um]; conveniens [ntis]; quadrans [ntis]; respondens [ntis]; aptus; commodus; idoneus (locus; tempus; verba); accomodatus [a, um]; decens [ntis] (amictus; ornatus; motus corporis); tempestivus [a, um] (oratio); sufficiens [ntis]; par [is];
+ много подходящих поводов к чему-л. multa ad aliquid tempestiva;
подчас nonnunquam; interdum;
подчеркнуть linea subter ducta exprimere; exprimere [o, pressi, pressum]; subnotare [1];
подчинение obsequium [ii, n]; imperium [ii, n];
подчиненный subordinatus [a, um]; obnoxius [a, um]; parens [ntis]; oboediens [ntis]; subditus [a, um]; subjectus [a, um]; inferior [ius];
+ быть подчиненным subesse (pars subest generi);
подчинять subordinare [1]; subigere [o, egi, actum] (gentes); supponere [o, posui, positum] (aliquid ingenio suo; suppositus deo); submittere [o, misi, missum] (se alicui); subjungere [o, nxi, junctum] (urbes sub imperium, imperio alicujus); subjugare [1] (hostes; alienae dicioni aliquem); subjicere [io, jeci, jectum] (provinciam alicui; se potestati, sub potestatem alicujus); subdere [o, didi, ditum] (aliquem imperio alicujus); sub imperium (potestatem) redigere [o, egi, actum],
+ подчинять роду виды generi partes supponere; subjicere species generi;
+ подчинить всю жизнь одному правилу (принципу) omnem vitam ad regulam unam exaequare;
+ подчинить себе кого-л. aliquem sui juris facere;
+ подчинить (свою) власть власти другого submittere imperium alicui;
+ подчинить гордость силе любви submittere animos amori;
+ я стараюсь не подчиняться обстоятельствам, а подчинять их себе mihi res, non me rebus subjungere conor;
подчиняться obtemperare [1]; oboedire [io, ivi, -]; parзre [eo, ui, itum]; succumbere [o, cubui, cubitum] (tempori; fortunae); submittere [o, misi, missum] se (alicui); servire [io, ivi,itum]; cedere [o, cessi, cessum]; concedere;
+ подчиниться условиям несправедливого мира se sub leges pacis iniquae tradere;
+ подчиняться чьему-л. постановлению alicujus decreto stare;
подчищать circumcidere [o, isi, isum];
подшипник pulvinus [i, m];
подъезд advectio [onis, f]; advectus [us, m];
+ подъезд дома vestibulum [i, n];
подъезжать advehi [or, advectus sum]; adequitare [1];
подъем ascensus [us, m]; ascensio [onis, f]; restagnatio [onis, f];tumor [oris, m] (loci; curvata tumore planities);
подъемный кран tolleno [onis, m];
подыскивать conquirere [o, quisivi, quisitum]; requirere (aliquem; libros);
подытоживать summam facere [io, feci, factum] (subducere [o, xi, ctum]);
поедать vesci [or,-]; (de)vorare [1]; comedere [o, edi, esum]; frumere; trucidare [1] (pisces, porrum); accidere [o, cidi, cisum];
поезд tramen [inis, n]; hamax o stichus [i, m];
поездка iter [itineris, n]; peregrinatio [onis, f]; cursus [us, m]; navigatio [onis, f];
пожалеть commiserescere [miseret, miseruit] (alicujus); commiserari [or, atus sum];
Пожаловать
+ Кто пожаловал в наш дом? Quis nostris successit aedibus?
пожалуй fortasse; forsan; forsitan; fere (satis fere diximus); nihil impedio; non repugno;
+ мы можем, пожалуй, с полным правом утверждать jure sumere videmur;
+ ведь этого, пожалуй, недостаточно videndum est, ne non satis sit;
+ никакого прорицания, пожалуй, и нет vide, ne nulla sit divinatio;
+ в этом я с тобой согласиться, пожалуй, не смогу illud, vereor, ut tibi concedere possim;
пожалуйста quaeso; rogo; sis, si vis; amabo; sodes; si placet;
пожар incendium [ii, n]; ignis [is, m];
+ сообщать о пожаре ignem et incendium conclamare;
пожарище loca [orum, npl] deusta; bustum [i, n];
пожелание desiderium [ii, n]; votum [i, n]; optatum [i, n]; optatio [onis, f];
+ благие пожелания pia desideria;
пожелать optare [1]; exoptare [1];
+ пожелать здоровья valedicere [o, xi, ctum];
пожелтеть flavescere [o, -,-];
пожертвование stips [is, f] (stipem conferre); oblatio [onis, f]; jactura [ae, f];
пожертвовать substernere [stravi, stratum] (aliquid libidini suae; pudicitiam alicui); concedere [o, cessi, cessum]; gratificari [or, atus sum];
поживать victitare [1];
пожизненный perpetuus [a, um] (imperium; tribunus); quod viventi non adimitur;
пожилой provectus [a, um] (aetate); grandis [e] natu; vetulus [a, um];
пожинать capere [io, cepi, captum]; consequi [or, cutus sum];
+ пожинать лавры laudem colligere [o, legi, lectum];
пожирать absorbзre [eo, ui, rptum] (placentas); vorare [1] (aliquid avide); devorare [1]; depasci [or, pastus sum]; mordзre [eo, momordi, morsum];
поза status [us, m] (minax; signi); gestus [us, m];
позавчера tribus diebus ante; heri pridie;
позади pone; post; retro; secundum;
+ ставить позади substituere (post elephantos armaturas leves);
позволение permissio [onis, f]; permissus [us, m]; licentia [ae, f]; venia [ae, f]; voluntas [atis, f]; potestas [atis, f];
+ с твоего позволения ignoscet mihi genius tuus; ignoscet mihi genius tuus;
позволено licet; fas est;
позволить concedere [o, cessi, cessum]; permittere [o, misi, missum]; admittere; pati [ior, passus sum]; sinere [o, sivi, situm]; potestatem dare [o, dedi, datum]; assumere [o, mpsi, mptum] (licentiam sibi); facere [io, feci, factum] (alicui transitum);
+ годы не позволяют взяться за оружие ab armis anni parcent;
+ позволить говорить кому-л. facere alicui potestatem (gratiam, copiam) dicendi;