Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Выбирать deligere, o, legi, lectum; eligere; seligere; allegere; adoptare, 1; exquirere, o, quisivi, quisitum; optare, 1; см. выбрать 50 страница




+ и в этом я не ошибся ea res me falsum non habuit; haud sum falsus;

ошибка erratum [i, n]; error [oris, m]; peccatum [i, n]; culpa [ae, f]; delictum [i, n]; ruina [ae, f]; lapsus [us, m]; menda [ae, f]; mendum [i, n]; vitium [ii, n] (ineuntis adulescentiae);

+ здесь, по-видимому, вкралась ошибка hic error irrepsisse videtur;

+ эту ошибку следует исправить hic error corrigendus est;

+ без ошибки sine menda (mendis);

+ с ошибками mendose (scribere);

+ незамеченные ошибки menda non commemorata;

+ совобождать от ошибок книгу, исправлять (править) ошибки в книге tergere librum;

+ укоренившаяся ошибка error inveteratus;

+ по ошибке erronee; errore; false; falso; per errorem; perperam;

+ дважды совершить одну и ту же ошибку ad eundem lapidem bis offendere;

+ совершается много ошибок multa peccantur;

+ изобилующий ошибками mendosus (exemplar; historia);

+ впасть в ошибку capi errore;

+ ошибка при вычислении error computationis;

ошибочно mendose; frustra; perperam;

ошибочность mendositas [atis, f];

ошибочный erroneus [a, um]; falsus [a, um]; non rectus [a, um]; mendosus [a, um]; perperus [a, um]; vitiosus [a, um] (aliquid vitioso nomine appellare);

ошкуренный decorticatus [a, um];

оштрафовать pecuniam arrogare [1];

ощипывать vellere [o, vulsi, vulsum] (anseres);

ощупывание tactus [us, m]; tactio [onis, f] (voluptates tactionum);

ощупывать tangere [o, tetigi, tactum] (corpus); contrectare [1]; tractare [1] (aliquid manu); taxare [1] (“taxare” pressius et crebrius est, quam “tangere” с “taxare” связан смысл большей силы и частоты, чем с“tangere”); temptare [1] (tentare) (aliquid manu);

ощупь:

+ на ощупь упругое tactu elasticum;

+ мягкий на ощупь tactu mollis;

ощутимый notabilis [e]; sensibilis [e]; perceptibilis [e]; tractabilis [e] (oculis manuque);

ощущать sentire [4]; sensibus percipere; intellegere; percipere [io, cepi, ceptum]; sapere [io, ii,-];

ощущение sensus [us, m]; intellectus [us, m];

+ тягостное ощущение gravamen [inis, n];

П

 

павиан simia Pavianus;

павильон papilio [onis, m];

павлин pavo [onis, m]; pavus [i, m];

павлиний pavoninus [a, um];

паводок inundatio [onis, f];

пагода pagoda [ae, f];

пагубный perniciosus [a, um]; pestifer [era, um]; calamitosus [a, um]; funestus [a, um]; exitiabilis [e]; exitiosus [a, um]; feralis [e];

+ пагубное предприятие inceptum funestum;

+ пагубные мысли cogitata/sensa animi exitiosa;

+ пагубная война exitiosum bellum;

падалица poma [orum, npl] cadiva;

падаль cadavera (n pl);

падать cadere [o, cecidi, casum] (in, ad terram; ex, de equo; de manibus); accidere [o, cidi, cisum] (ad terram; terrae; in humum); decidere; incidere; concidere; excidere; occidere; occumbere [o, bui, bitum]; succumbere (victima ferro succumbens); delabi; illabi [or, lapsus sum]; ruere [o, ui, utum]; corruere [o, ui, utum]; pendзre [eo, pependi, pensum]; praecipitare [1];

+ падать в обморок exanimari; intermori;

+ от недостатка согласия их торговое общество пало societas eorum defectu concordiae ruit (dilapsa est);

+ подозрение падает на него cadit in eum suspicio;

падеж casus [us, m];

падение casus [us, m]; occasus [us, m]; strages [is, f] (arborum); lapsus [us, m]; delapsus [us, m]; obitus [us, m];

+ удержаться от падения a lapsu se continзre;

+ падение барометра descensus mercurii (in tubo Torricelliano);

+ падение Карфагена excidium Carthaginis; Carthago eversa;

+ помочь республике, клонящейся к падению labenti et inclinatae reipublicae opem ferre;

+ его домашние дела/достаток клонятся к падению dilabitur illius res familiaris;

+ империя близка к падению imperii occasus appropinquat;

падкий cupidus [a, um]; avidus [a, um];

+ падок на деньги pecunie avidus/avarus est;

падучая (болезнь) morbus [i, m] caducus; epilepsia [ae, f];

падчерица privigna [ae, f];

паек portio [onis, f];

паж puer [i, m] nobilis (regius, aulicus);

пазуха sinus [us, m]; axilla [ae, f];

пай pars [rtis, f], pars rata; portio [onis, f];

+ входить в пай venire in societatem rei;

+ на мой пай досталось 1000 рублей e societate, in quam veni, mille rubb. mihi obtigit;

паяние ferruminatio [onis, f];

пакет fascis [is, m], sarcina [ae, f]; fascis cursualis; пакетик fasciculus [i, m];

пакетбот navis [is, f] tabellaria; navicula [ae, f] publica ad litteras, sarcinas homines transportandos destinata;

пакля stuppa [ae, f];

пакостник qui conficit aliquid mali; qui flagitiose se gerit; qui turpiter agit;

пакостно foede, turpiter;

пакостный foedus [a, um], turpis [e], obscaenus [a, um];

пакость damnum [i, n], malum [i, n], incommodum [i, n], turbae [arum, fpl]; opprobrium [ii, n], convicium [ii, n], maledictum [i, n]; obscaenitas [atis, f], spurcities [ei, f] (spurcitia [ae, f]);

пакт pactum [i, n];

палата palatium [ii, n], amplum cubiculum [i, n], spatiosa diaeta; intimum regum consilium [ii, n]; tribunal [is, n], iudicium [ii, n], forum [i, n];

+ казеннная палата aerarii inferior curia [ae, f];

+ оружейная палата armamentarium [ii, n];

+ палата уголовного суда iudicium [ii, n] publicum, iudicium capitis, iudicium capitale;

палатка tentorium [ii, n]; tabernaculum [ii, n]; (торговая) aedicula [ae, f];

+ палатка полководца praetorium [ii, n];

+ ставить палатку tabernaculum tendere;

палаты aula [ae, f]; turris [is, f];

палач carnifex [icis, m]; rerum capitalium vindex [icis, m]; tortor [oris, m];

палаш acinaces [is, m];

палевый coloris straminei;

Палестина Palaestina [ae, f];

палестинец Palaestinensis [is, m];

палец digitus [i, m]; +(большой pollex [icis, m], указательный index [icis, m], средний medius [ii, m], impudicus [i, m], безымянный annularis [is, m], мизинец minimus [i, m], auricularis [is, m]);

+ большой палец ноги allex [icis, m];

+ смотреть сквозь пальцы connivere [eo, nivi/nixi,-]; tolerare [1];

+ Почему на величайшие преступления вы смотрите сквозь пальцы? Cur in hominum sceleribus maximis connivetis?

+ За побег наказывал строго, а на прочие провинности смотрел сквозь пальцы. Desertorum punitor acerrimus connivebat in ceteris.

+ корень толщиной в палец radix digitali crassitudine;

+ показывать пальцем digito monstrare;

+ считать по пальцам digitis rationem computare;

+ смотреть сквозь пальцы на что-либо connivere (dolo);

+ щелкание пальцами percussio digitorum;

+ мальчик с пальчик allex viri;

+ палец о палец не ударить manum non vertere;

+ кончиеами пальцев digitis primoribus;

палисадник hortulus [i, m] ante domum dispositus; vallus [i, m]; pali, palorum praefixorum ordo;

+ обнести п-ом vallare, vallo munire; palis praefixis locum munire, instruere;

палитра scutella [ae, f] pictoria;

палить urere [o, ussi, ustum]; amburere; ustulare [1];

+ палить свиную тушу suem glabrare [1];

+ палить из пушек ружей по неприятелю tormenta, sclopeta in hostem (e)mittere; tormentis, sclopetis hostes petere;

палица baculus [i, m], fustis [is, m]; clava [ae, f];

палка baculus [i, m], baculum [i, n]; fustis [is, m] (aliquem fustibus mulcare; fusti caput afflixisse; fustibus tundere); pedum [i, n]; virga [ae, f]; scipio [onis, m];

+ бить кого-л. палками fustem alicui impingere; verberare aliquem fustibus; fustigare;

+ волшебная палочка virga (magica);

+ сбивать палкой головки лилий virgв lilia summa metere;

паломник viator [oris, m]; peregrinator [oris, m];

палочка bacillus [i, m]; bacillum [i, n]; surculus [i, m]; virgula [ae, f]; radius [ii, m]; talea [ae, f];

палтус Pleuronectes hypoglossus; passer [eris, m];

палуба stega [ae, f]; constratum [i, n]; puppis [is, f]; forus [i, m]; tectum [i, n];

+ судно с палубой navis [is, f] tectaconstrata;

пальба missio [onis, f]; emissio [onis, f], iaculatio [onis, f]; salutatio [onis, f] per tormenta sive sclopeta emissa;

+ пушечная пальба tormenta emissa; emissio tormentorum;

пальма palma [ae, f]; phoenix [icis, f];

пальмовый palmeus [a, um]; palmaris [e];

+ пальмовый лес palmetum [i, n], silva [ae, f] palmarum;

+ пальмовое вино vinum [i, n] palmeum;

пальто amiculum [i, n]; mantellum [i, n];

палящий acer [cris, e] (sol; solis potentia); atrox [ocis] (hora Caniculae); igneus [a, um] (sol; aestas); urens [ntis];

памфлет libellus [i, m] contumeliosus, famosus;

памятка libellus [i, m] memorialis;

памятливость acris, bona, tenacissima memoria [ae, f];

памятливый memor [oris], memoriosus [a, um]; qui memoria valet, viget;

+ остроумный и памятливый ingeniosus et memor;

памятник monumentum [i, n]; statua [ae, f] rei memoriam servans; votum [i, n] (immortale); tribunal [is, n];

+ воздвигнуть в честь Государя п-к statuam in memoriam Principis ponere;

+ поставить кому памятник alicui monumentum statuere, ponere, collocare, constituere;

+ заказать, сделать памятник monumentum faciendum locare;

+ Развалины древнего Рима суть памятники его бывшего величия Parietinae (ruinae) urbis Romae sunt monumenta, quae pristinam eius magnitudinem (maiestatem) testantur.

+ тебе будет поставлен памятник в центре города (ирон.) media statuaris in urbe;

+ надгробный памятник cippus [i, m];

памятный memorialis [e]; quod in memoria habetur, custoditur;

+ Это – памятное дело. Haec res omnium mente haeret.

памятовать meminisse [memini,-], recordari [or, atus sum], memorem esse [sum, fui]; in memoria habere [eo, ui, itum]; memoria aliquid tenere [eo, ui, tentum], retinere, servare [1], custodire [4];

+ Я буду это всгда памятовать huius rei memoria in me vigebit; haec res apud me nunquam intermoritura est;

+ Памятуй свои обещания promissa tua memoria teneto;

+ Кто не памятует благодеяний, тот их не достоин immemor beneficiorum iis indignus est;

+ памятовать чьи услуги alicuius merita (meritorum) in nos recordari;

+ памятуется мне, вы некогда говорили memini te hoc aliquando dixisse;

+ памятуется мне, что я читал memini me legisse;

память memoria [ae, f] (tenax); recordatio [onis, f]; fama [ae, f], nomen [inis, n]; existimatio [onis, f]; retinetia [ae, f] (actarum rerum); animus [i, m] (ex animo excidere, effluere); (компьютера) instrumentum [i, n] memoriale, apparatus [us, m] memorialis;

+ вводить в память, сохранить в памяти in instrumento memoriali condere [o, didi, ditum];

+ память есть способность души возобновлять бывшее, хранилище изобретенного умом. Memoria est, per quam animus repetit illa, quae fuerunt, thesaurus rerum inventarum.

+ память верная, твердая memoria tenax;

+ иметь хорошую память memoria vigere [eo, ui,-];

+ прекрасная память virtus [utis, f] memoriae;

+ у него память слаба memoria ei labat;

+ иметь нетвердую память memoria vacillat;

+ иметь большую память esse magna memoria;

+ слабая память segnis ac lenta memoria;

+ не иметь памяти defici memoria;

+ обременять память memoriam obruere;

+ память теряется memoria occidit;

+ Это запечатлено глубоко в моей памяти hoc in memoria mea penitus insidet;

+ врезаться в чью-л. память alicui in visceribus haerere;

+ Пока я буду жив, всегда буду хранить ее в памяти semper illius meminero, dum vivam; nunquam ex animo discedet illius memoria.

+ привести себе что на память rem in memoriam reducere; rei memoriam renovare;

+ изгладить из памяти rem e memoria evellere;

+ Это вышло у меня из памяти haec exciderunt e memoria;

+ выйти из памяти effluere ex animo;

+ Это приходит мне на память hoc in memoriam redit;

+ иметь кого в свежей памяти tenere vivam alicuius memoriam;

+ Это приводит мне на память Платона haec res affert mihi memoriam Platonis;

+ упражнять, изощрять память memoriam agitare, exercere;

+ сохранить в памяти memoria custodire;

+ память его для нас драгоценна quem memoria colimus;

+ воскресить чью память intermortuam alicuius memoriam renovare;

+ истребить память rei famam supprimere;

+ память о нем погибла periit (vetustate abiit) eius memoria;

+ память, передаваемая нашим детям memoria prodenda liberis nostris;

+ увековечить память чего in animis omnium aliquid condere;

+ оставить по себе добрую память bonam sui famam relinquere;

+ оставить по себе память своими заслугами alios sui memores facere bene merendo;

+ составить себе вечную, бессмертную память immortalitatem adipisci;

+ омрачить чью память famam obscurare;

+ Это оскорбляет его память hoc eius nomini officit, hoc eius famam imminuit, laedit;

+ человек, оставивший о себе отличную память vir liberrimi nominis;

+ сегодня память по моем отце Hodie res divina fit pro anima mei defuncti parentis;

+ годы уносят все, вплоть до памяти omnia fert aetas, animum quoque;

+ если память позволяет (в состоянии удержать) si memoria suffragatur;

панегирик panegyricus [i, m] (sermo), laudatio [onis, f];

+ написать кому п-к laudationem alicui scribere;

панель crepido [inis, f] semitae; tabulatio [onis, f]; contabulatio [onis, f];

+ приборная панель tabula [ae, f] indicatoria;

паника tumultus [us, m]; timor [oris, m] caecus; pavor [oris, m];

+ подверженный панике velut lymphatus [a, um];

паникадило lychnus [i, m] pensilis;

панихида sacra, quae quotannis die supremo perfunctorum fiunt pro eorum animis;

панический panicus [a, um]; trepidus [a, um] (cursus);

пансион hospitium [ii, n];

пантеизм pantheismus [i, m];

пантомим ludio [onis, m]; pantomimus [i, m];

пантомима mimus [i, m], pantomimus [i, m];

+ представлять пантомиму pantomimum agere;

пантера lynx [сis, f]; panthera [ae, f]; pardus [i, m];

панцирь lorica [ae, f]; cataphracta [ae, f]; pectoralia [ium, npl]; thorax [acis, m];

+ надеть панцирь loricam induere; munimentum corporis sumere;

папа tata [ae, m]; Papa [ae, m] (Romanus), pontifex [icis, m]; episcopus [i, m] Romanus;

паперть pronaos [i, m];

папироса sigaretta [ae, f]; sigarillum [i, n];

папирус papyrus [i, m]; charta [ae, f] papyracea;

папка charta [ae, f] densata; chartarum fasciculus [i, m]; (комп) coop e rculum [i, n];

папоротник filix [icis, f]; (Polypodium filix mas); aspidium [ii, n];

папский papalis [e]; pontificius [a, um];

+ папское послание bulla [ae, f];

пар vapor [oris, m]; (h)alitus [us, m];

паровой vaporarius [a, um];

+ паровое поле agger otiosus; ager novalis;

+ находившийся под паром requietus (ager);

пара par [is, n]; duo, duae; dyas [adis, f]; iugum [i, n];

+ пара голубей par columbarum;

+ пара быков bina boum capita; bini boves;

+ две пары башмаков duo paria calceorum;

+ превосходная пара братьев par nobile fratrum;

+ пара нечестивцев iugum impiorum;

+ ходить с пар (парных карт) ludum incipere (ordiri) binis vel quaternis paribus scidis;

парабола parabola [ae, f];

параболический parabolicus [a, um];

параграф paragraphus [i, f]; articulus [i, m];

парад pompa [ae, f], apparatus [us, m]; pompa militaris, decursio [onis, f] militum, decursio campestris; exercitus lustratio [onis, f];

+ место для парадов campus militum decursionibus aptus; locus militibus lustrandis destinatusubi milites lustrantur;

парадный ad apparatum, pompam pertinens;

парадокс paradoxum [i, n]; par a doxon i (gr), sententia a communi sensu abhorrens;

парадоксальный paradoxus [a, um];

паразит parasitus [i, m];

паразитировать parasitice vivere [o, xi, ctum] (crescere [o, crevi, cretum]);

паразитарный parasiticus [a, um];

паралитик homo [inis, m] debilis, paralyticus;

паралич paralysis [is, f], nervorum resolutio, debilitas;

+ разбитый общим параличом membris omnibus captus [a, um];

параллель parallelum [i, n];

параллельный parallelus [a, um];

параметр parametrum [i, n];

парапет lorica [ae, f]; pluteus [i, m]; pluteum [i, n];

парашют umbrella [ae, f] descensoria; decidiculum [i, n];

парень puer [pueri, m], adolescens [ntis, m], iuvenis [is, m];

пари pignus [oris, n];

Париж Parisii, Lutetia [ae, f];

парижский Parisiensis [e];

парик capillamentum [i, n], galerus [i, m], galericum [i, n], caliendrum [i, n];

+ comae absentes;

+ надев на голову парик galericulo capiti adaptato;

парикмахер tonsor [oris, m]; capillorum concinnator [oris, m]; capillamentorum textor [oris, m]; structor [oris, m] capillaturae;

парикмахерская tonstrina [ae, f]; taberna [ae, f] tonsoris;

парилка balneum [i, n] vaporale;

пар и ть pendзre [eo, pependi,-];

п а рить vapore mollire [4];

парк viridarium [ii, n]; nemus [oris, n]; hortus [i, m]; silva [ae, f]; paradisus [i, m];

+ артиллерийский парк tormenta [orum, npl]; tormentorum series [ei, f];

парковать autokinetum statuere [o, ui, utum], ponere [o, sui, situm];

парковка area [ae, f] stativa, statio [onis, f] autocinetorum / vehiculorum;

парламент Parlamentum [i, n]; Consilium [ii, n] publicum; Senatus [us, m] Superior et Inferior; Proceres et legati populi; publicus legumlatorum coetus [us, m]; legatorum popularium coetus;

+ член парламента Membrum Parlamenti; Consilii publici particeps;

+ созвать парламент publici consilii participes convocare;

+ парламентские акты senatusconsultum; lex a consilio publico iussa;

парламентарий parlamentarius [a, um];

парламентер leno [onis, m] (missis lenonibus);

пармезан caseus [i, m] Parmensis;

парник thermocepium [ii, n]; pulvinus [i, m] stercorosus;

+ парниковые растения plantae in thermocepiis cultae;

парной: recens [ntis]; tepidus [a, um];

+ парное молоко lac recens (mulctum);

парный geminus [a, um]; gemellus [a, um]; geminatus [a, um]; binatus [a, um]; binaris [e]; bini [ae, a]; gemini;

паровоз vaporaria machina [ae, f] vectoria;

пародировать per ridiculum detorquзre [eo, rsi, rtum];

пародия poлma [atis, n] per ridiculum contortum;

пароль tessera [ae, f], signum [i, n]; symbolum [i, n];

+ дать пароль tesseram dare;

пароход lembus [i, m] vaporarius; navis [is, f] vaporaria; pyroscaphus [i, m];

партер cavea [ae, f] prima; spectatores [um, mpl] in cavea sedentes; orchestra [ae, f];

партизан bellator [oris, m] tectus, clandestinus; *partisanus [i, m];

партия factio [onis, f]; pars [rtis, f], partes [ium, fpl];

+ КПРФ factio communistica Russorum;

+ возглавлять партию factioni praesidere;

партнер socius [ii, m]; collusor [oris, m], sod a lis [is, m], synergus [i, m] (Gr);

парус velum [i, n]; linteum [i, n]; linum [i, n];

+ поднять паруса vela pandere;

+ спустить, убрать паруса vela contrahere, subducere;

+ надувать паруса implere vela;

+ время поднять паруса aurae vela vocant;

+ подтянуть паруса subducere vela tempestati;

+ идти на парусах velis ventisque navem aliquo dirigere; vela dare; navigare; vela dirigere ad aliquem locum;

+ поднять все паруса passis velis vehi; plenis velis navigare;

+ развернуть парус навстречу бешеному ветру tradere sinum vento furenti;

парусина velum [i, n]; carbasus [i, m]; linteum [i, n] ad vela;

парусник navigium [ii, n] velis instructum;

парфюмер murobatharius [ii, m]; myropola [ae, m];

парфюмерия myron [i, n] (myrum), myropolium [ii, n];

парфяне Parthi [orum, mpl];

парча pannus [i, m] sericus floribus distinctum;

паршивец homo [inis, m] immundus;

паршивица femina [ae, f] immunda;

парящий suspensus [a, um] (alae);

пасека apiarium [ii, n]; alveus, alveare [is, n], alvearium [ii, n];

пасмурный obscurus [a, um], nubilis [e]; nebulosus [a, um], caliginosus [a, um];

+ пасмурный день dies nubilus;

+ пасмурная погода caelum triste; tristitia caeli;

+ из-за пасмурной погоды propter offensam caliginem;

+ пасмурное лицо severum supercilium; vultus tristis; frons contracta;

паспорт syngraphus [i, m]; diploma [atis, n];

пассажир viator [oris, m], vector [oris, m]; peregrinator [oris, m]; peregrinus [i, m]; advena [ae, m], hospes [itis, m]; transitor [oris, m]; epibata [ae, m/f];

+ я буду и судном, и моряком, и пассажиром (т.е. переберусь вплавь) idem navigium, navita, vector ero;

+ пассажир на переднем сидении, рядом с водителем convector;

пассатный: =ые ветры Etesiae [arum, fpl];

пассивность passivitas [atis, f]; inertia [ae, f], desidia [ae, f];

пассивный passivus [a, um]; iners [ertis];

паста pasta [ae, f];

пастбище pascuum [i, n]; bucetum [i, n];

пастернак pastinaca [ae, f] sativa;

пасти pascere [o, pavi, pastum];

+ пасти скот, стада pascere pecus, greges;

пастор pastor [oris, m], concionator [oris, m], sacerdos [otis, m];

пастух pastor [oris, m], pecoris custos [odis, m], armentarius [ii, m], gregarius [ii, m]; bubulcus [i, m];

пастушеский pastoralis [e]; bucolicus [a, um];

+ пастушеский посох pedum [i, n];

+ пастушеская свирель arundo [inis, f]; avena [ae, f];

пасть rictus [us, m], fauces [ium, fpl]; hiatus [us, m];

+ разинуть пасть rictum distendere;

пасть (жертвой) succumbere [o, bui, bitum] (inimicis); sterni [or, stratus sum]; jacзre [eo, ui, (citum)]; cadere [o, cecidi, casum];

+ пасть духом succumbere animo;

+ пасть под ударами мечей sterni gladiis;

+ павший к чьим-л. ногам stratus ad pedes alicui;

пасха pascha [atis, n / ae, f], festum [i, n] paschale Iudaeorum;

+ пасхальное яйцо ovum paschale;

пасынок privignus [i, m];

патент codicillus [i, m]; diploma [atis, n]; litterae [arum, fpl] patentes;

патефон grammophonum [i, n];

патогенный pathogenus [a, um];

патока melassa [ae, f];

патриарх proauctor [oris, m], supremus antistes [itis, m]; patriarcha [ae, m];

патриархия dioecesis [is, f] ecclesiastica patriarchae;

патриархальный patriarchalis [e]; priscus [a, um];

патриот patriae amans [ntis]; patriota [ae, m]; amicus [i, m] rei publicae; bonus civis [is, m];

патриотизм patriae amor [oris, m]; caritas [atis, f] patriae; patriotismus [i, m]; reipublicae studium [ii, n];

патриций patricius [a, um];

патрон patronus [i, m];

патрон embolus [i, m] igniarius;

патронаж patrocinium [ii, n];

патронташ embolorum igniariorum pera [ae, f];

патруль vigiles [um, mpl] nocturni;

пауза intervallum [i, n]; intermissio [onis, f]; mora [ae, f]; pausa [ae, f];

паук aranea [ae, f]; araneus [i, m]; phalangium [ii, n];

паутина textum [i, n] araneum; opera [ae, f] araneorum; tela [ae, f] (aranearum); araneum [i, n]; araneae [arum, fpl];

+ снять паутину со столбов operas aranearum columnis dejicere, aranea tollere;

+ паук вешает свою паутину laxos casses aranea suspendit;

+ полный паутины araneosus;

паучок araneola [ae, f];

паучище aranea [ae, f] crassa;

пафос pathos [n]; tragicum [i, n] (spirare);

пах inguen [inis, n]; regio [onis, f] inguinalis;

пахарь arator [oris, m]; agricola [ae, m]; agricultor [oris, m];

пахать arare [1]; aratro moliri [ior, itus sum]; sulcare [1]; terram vertere [o, rti, rsum];

+ пахать в первый, второй, третий раз agrum proscindere, iterare, tertiare;

+ пахать глубоко sulcum altius imprimere, glebas effringere;

паханный (ex)aratus [a, um], aratro versus [a, um], subversus [a, um];

+ паханная земля terra aratro versa;

+ пахотная земля arationes;

пахарь arator [oris, m], agri cultor [oris, m], agricola [ae, m];

+ пахотные орудия instrumenta rustica;

пахнуть (red)olзre [eo, ui,-]; odorem edere [o, edidi, editum], emittere [o, emisi, emissum], diffundere [o, fudi, fusum], spargere [o, rsi, rsum]; putзre [eo, ui,-] (гнилью, разложением);

+ пахнуть чем aliquid redolзre;

+ хорошо пахнуть fragrare; bene, jucunde olзre; suavem, jucundum odorem spargere;

+ пахнуть дурно male olзre; mali odoris esse; foetзre;

пахотный terrenus [a, um] (campus); arvalis [e];

+ пахотная земля arvum [i, n];

пахтать butyrum facere [io, feci, factum]; lac densare [1] in butyrum;

пахучий odoratus [a, um]; odorifer [era, um]; odorus [a, um]; olens [ntis]; olidus [a, um] (bene); acer [cris, e] (unguenta);

пациент susceptus [i, m]; aegrotus [i, m]; aeger [gri, m]; patiens [ntis, m];

пацифизм pacifismus [i, m], irenismus [i, m]; pacis studium [ii, n]; motus [us, m] bello prohibendo;

пацифист pacifista [ae, m], irenistes [ae, m] (Gr);

пачка sarcinula [ae, f]; fascis [is, m] (chartarum);

пачкать turpare [1] (canitiem pulvere); inquinare [1]; coinquinare [1]; maculare [1]; ungere [o, nxi, nctum]; oblinere [o, levi, litum]; polluere [o, ui, utum]; spurcare [1] (aliquem, aliquid; spurcari impuris moribus);

паш а summus praefectus [i, m]; satrapes, satrapa [ae, m] (apud Turcas);





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-12-29; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 262 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Наука — это организованные знания, мудрость — это организованная жизнь. © Иммануил Кант
==> читать все изречения...

2242 - | 2052 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.01 с.