Яловая (пшеница, скот) – от тюрко-татарского ял, отдых.
В книге «История России» 2001 год, авторы Н.И Павленко, И. Л. Андреев (учебник для 10 класса, так сказать с «углублённым изучением») на странице 13 читаем:
«На юге с 8 в. широкое распространение получил плуг. Севернее чаще встречалась соха, но не потому, что здешние племена в силу «отсталости» не могли перенять более совершенный плуг: она просто лучше подходила к лесостепной полосе с почвой, не нуждающейся в глубокой вспашке».
На странице 14 ещё более углубляемся в историю:
«Основными сельскохозяйственными культурами у славян были пшеница, ячмень, просо. По мере движения на север пшеницу теснили овёс и рожь, культуры более выносливые и приспособленные к континентальному климату. Из домашних животных были лошади, свиньи, овцы и коровы».
Если бы славяне осели раньше – сельскохозяйственные культуры, инструменты и способы обработки земли, обработки чугуна, железа, золота, серебра имели бы славянские названия, как, например, компьютер и его программы, изобретённые в англоязычном мире имеют и соответствующие английские названия.
***
Сидим мы в бане …
Пот ручьями…
Печь шумит …
Тут в прихожей бани я нашёл одну книгу (видимо, не только я люблю читать в пред-банном таком настроении).
Так вот, я прочитал в этой книге некоторые слова, которые привели меня в шоковое состояние.
(Шоковое, шок – происходит, видимо, от тюрко-татарского слова шак, шакмак, шак кату, шакыраеп кату Кстати, от слова кату, каткан может происходить и русское слово кататься.)
Автор этой книги, которую я нашел здесь, прямо на подоконнике...
Подоконник - ах, слово какое интересное; тут корень слова окно, которое,видимо происходит от слова око, что означает глаза, что восходит, видимо, к тарабарскому үк (үксез бала, дитя без отца и матери).
Так вот, автор, татарский академик Абрар Каримуллин пишет...
И пишет, кажется, о том, что и не снилось нашим мудрецам...
***
Ставим книгу на подоконник...
Заходим в парную.
Ударим веником.
Раз!
Ещё раз!
Ещё много-много раз!
Как говорит русская пословица, куй (от тюрко-татарского кою)железо, пока горячо!
Ещё пару!
Уф…
Печь шумит, в унисон пульсов.
Шумит – сидим теперь в бане и думаем под шум берёзовых веников; видимо, происходит от тюрко-татарского слова шау, шау-шу, шом. Вы не находите? Нет? Ну и Бог с ним.
***
Тюркские слова так глубоко вошли в русский язык и русский быт, что они уже считаются полноправными словами русского языка.Русский язык так тесно переплетён с «тарабарским» языком, так органично, так сильно связан с ним, уже теперь можно только догадаться, по торчащим там и тут корням слов в предложениях, что данное слово явно из лексикона «тюрко-татарского», хотя и считается родным, ну, до слез русским...
Вот именно тогда, когда копаешь до самой сутирусского слова, оттуда выходят тюрко-татарские слова.
Например, от корня бару, (двигаться, идти), видимо, также происходят слова баркас и слово барак, который употреблялся в значении временного жилья ещё в недавнем советском прошлом. Есть ещё и слово бардак, который, видимо, происходит от тюрко-татарского бардык (сходили).
Иногда мы употребляем слово барыш, который, пожалуй, происходит опять с этого же корня. «Не до барыша, была бы слава хороша» (русская народная пословица).
Есть ещё, существует в русском языке слово барыга, оно, видимо, имеет тот же корень бар, бару.
Не верите?
Вспомните богатенького среди ваших знакомых и повторите вслед за мной:
-Ну и барыга!
Убедились?.. Есть, живёт такое слово? Означает ли оно все то, что лежит в потайном чулане (от тюрко-татарского чолан) вашего сознания - местечко, которое иногда стыдно показывать, что называется завистью?
Тюркский корень имеет и слово-архаизм батрак.
Тюркский корень, имеет, по всей вероятности и слово бурлак.
Смысл слова, видимо в том, что они тащили груз ОБРАТНО, то есть против течения, что означает тюрко-татарское слово борылу, борылак. (Помните знаменитую картину «Бурлаки на Волге»?)
***
Тут дела такие…
В России кто-нибудь, например, знает:
Печь ( та, которая « русская печь») – от тюрко-татарского слова пеш, пешерү?
Каравай - тот, который “русский каравай ”- от тюрко-татарского кара ипай, черный хлеб.
Квас -тот, который “русский квас ” – от тюрко-татарского күәс, деревянная кадка для теста.
Шаль (та, которая «русская шаль») – от тюрко-татарского шәл.
Великий -тот, который обозначает великий русский народ и великий русский язык – от тюрко-татарского олуг с приставкой“в”.
И дальше вот идут до слез родные “русские” слова.
Алый – от тюрко-татарского ал, в том же значении.
Артель – от тюрко-татарского арт-ил.
Диван – от тюрко-татарского диван.