Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


I социальный престиж владения АЕ




Высокий социальный статус АЕ привел к заимствованию высокопарной и книжной лексики, часто с измененной орфографией и орфоэпией.

Так появились

· bourgeoisie – заинтересованный только в материальном благосостоянии;

· communicate – вести беседу;

· confront; confrontational – противостоять, оппозиционный;

· flicted (< afflicted) – неуклюжий, неловкий;

· knowledgeable – готовый;

· Lord - Бог;

· programme – план;

· signify – соглашаться;

· solid – да, хорошо;

· testify – рассказывать о промысле господнем;

· witness – рассказывать атеистам или приверженцам других религий о Христе.

 

crib; downhome – дом, домашний очаг;

blood; (soul) brother, hommey (< home); niggar (< negro); peeps – афро - американец, друг;

cracker; devil; pig; silk; vanilla – евро-американец, белый;

laws; (the) man; scull – buster – полиция, полицейский;

black; chronic; grass; prescriptions; soul– наркотики;

juice; smash – спиртные напитки;

bank; bread; cheese; cream – деньги;

bad; mad; sweet; tough – великолепно, замечательно;

front(s); rag(s); thread(s) – одежда;

to chill; to jam– отдыхать, хорошо проводить время;

to burn; to dust; to smoke – убивать;

to case; to crowd; to mess – браниться, ссориться;

to ill; to mess; to sweat – досаждать, сердить;

 

cut – самый последний и удачный хит- vs - hit;

to cruise - ехать на малой скорости, выставляя на показ машину - vs - to roll;

to front – пытаться затеять ссору - vs- to mess;

jammin’ – особо удачное музыкальное произведение - vs - hit

to jet – оставлять, покидать в спешке - vs - to roll out; to ball out; to bust out;

lowdrivin’ – езда на машине с низко расположенной подвеской - vs - rollin’; drivin’;

to scrap – драться в первый раз - vs - to mix;

scrap – первая драка или драка между двумя братьями - vs - mess;

to squabble – драться в первый раз - vs - to mix;

trippin’ – самое начало ссоры, драки, скандала - vs - mess

II неблагоприятные ассоциации, обусловленные историей появления и существования афро-американской диаспоры

Рабство, тяжкий низкооплачиваемый труд и вековая зависимость от белого населения были причиной образов, легших в основу следующих единиц:

· BMW (Black Man Workin’) - работающий негр;

· to check – внимательно слушать;

· colorstruck – афро-американец, предпочитающий общество мулатов, реже белых;

· cotton – picker – ничтожество;

· cotton - pickin’ – никчемный, проклятый;

· devil – белый;

· jungle fever – отказ от африканского наследия и попытки примкнуть к белым;

· Oreo – афро - американец, предпочитающий общество белых (букв. “черный снаружи, белый внутри”, от назв. сорта шоколадного печенья с кремовой прослойкой);

· slave market – биржа труда;

· Word (всегда с загл.) – правильно, верно.

 

III состояние аффекта

Под влиянием аффекта, когда говорящий особо не вникает в смысл произносимых слов, в ААVЕ вошли устойчивые сочетания:

· Bump that! – Не обращай внимания!

· Don’t make me read yo! – Не серди меня, разве ты не видишь, кто я!

· I gonna steal yo! – Сейчас получишь!

· My Bag! – Извините! (ирон.)

· Nigger, please! – Шутишь! Не может быть!

· That’s the bomb! – Здорово!

· You got beef? – Хочешь драки?

· Yo mama! – возглас удивления, агрессии, восторга (реже).

 

Если раньше ААVЕ только заимствовал единицы АЕ, подвергая их ассимиляции и переосмыслению, то с конца 19 в. он сам становится источником заимствования. Причин тому несколько:

1. отсутствие названий определенных новых явлений, чаще всего в музыке. Так в АЕ появляются blues, boogie, break; hip - hop, jazz, rap, scat.

2. потребность в синонимах, связанная с тенденцией аффективных слов терять свою выразительность, чаще всего в уголовной лексике. Примерами могут служить синонимы в сфере наркоторговли, так для обозначения наркотиков и наркоманов были заимствованы (African) black, monkey, prescriptions, toothpick.

Другой пример – синонимы слова “полицейский”: blue boys, blue coats, little boy blue.

2. определенный престиж владения ААVЕ в некоторых кругах. Так в АЕ вошли boom - box- большой переносной магнитофон, bones - домино, кости, threads - одежда, “шмотки”, to high five - здороваться, salt & pepper - межрасовый,

 

Следует отметить:

Ø в АЕ заимствуются как его исходные единицы с новым значением, так и совершенно новые слова. Подобный процесс приводит к появлению в АЕ омонимов и новых переносных значений хорошо известных слов.

Ø ААVЕ так же продолжает активно пополняться за счет АЕ, при этом заимствуемые единицы, как бы широко они не употреблялись в АЕ, являются новыми для ААVЕ. В ходе заимствования они подвергаются переосмыслению и ассимиляции, приводящей к изменению орфографии и орфоэпии, и чаще всего входят в ААVЕ со значением, написанием и произношением, весьма отличными от исходных.

Ø отмечается характерный для носителей ААVЕ активный процесс замещения слов по мере того, как они начинают употребляться белым населением. В то же время слово, которое по какой либо причине не включается в лексикон белых, может веками сохраняться в ААVЕ. Причины этого кроются в истории США, необходимости кодировать свою речь, а так же подсознательном желании иметь что-то сакраментальное, чего не так просто лишить. Потребность же в постоянном обновлении, присущая сленгу, и сленгу АЕ в частности, стимулирует процесс дальнейшего его пополнения за счет различных источников, один из которых ААVЕ.

 

АЕ на протяжении веков не принимал лексику ААVЕ по причинам социального престижа. Ситуация начала меняться сравнительно недавно, в частности благодаря изменению языковой политики и началу обучения на ААVЕ в средних школах США. Однако причины расового и социального неравенства часто оказывают негативное воздействие на процесс лексического заимствования, который в иных условиях мог бы быть гораздо шире.

Более того, как показали исследования, проведенные группой экспертов под руководством Дж. Рикфорда, четверть респондентов считают

афро-американцев “тупыми, ленивыми, с преступными наклонностями, нездоровым интересом к сексу и не заслуживающими доверия людьми”

ААVЕ – “сленгом, сквернословием, искаженным английским” (J. Rickford, R. Rickford, 2001, p. 25).

Роберт МакНейл говорил: “Мир становится все теснее, а его жители все больше зависят друг от друга и нуждаются в общем языке. Их использование английского только даст языку новую пищу. Изменения обогащают английский, который всегда был великолепен в своем несовершенстве, смешении сокровищ других языков, прихваченных им из мировых лингвистических карманов. Все новые и новые законы правят бал в английском. Каждое поколение сожалеет об этом, но только одно можно предсказать наверняка – новые изменения” (BBC Series “The Story of English”).

 

Канадский английский (CE)

Канадский английский язык распространен среди англоязычного населения Канады, из которых около 9 млн. чел. владеет им как родным языком. Большинство остальных канадцев (свыше 10 млн. чел.) пользуется им как вторым языком.

Английский язык является (наряду с французским языком) государственным языком Канады. Фактически же он является доминирующим во всех провинциях (кроме Квебека). На уровне федерального правительства в сфере официального делопроизводства А.я. сосуществует с французским языком.

История английского языка в Канаде официально начинается с XVIII в., когда англичане в результате семилетней войны овладели французской Канадой, однако впервые он за­звучал на территории Канады уже в 1497 г., когда, как полагают, Джон Кабот достиг Ньюфаундленда.

СМ. КАРТУ Ранние англоязычные поселения в Канаде, стр. 62)





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-24; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 756 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Лучшая месть – огромный успех. © Фрэнк Синатра
==> читать все изречения...

2230 - | 2117 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.011 с.