Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Дэвид Кристалл “Английский язык как глобальный”, М., Изд-во “Весь мир”, 2001 г.




Стандартный вариант (SA/GA);

Особенности системы вокализма консонантизма SA и ее реализации:

1. ретрофлексный [r];

2. реализация системы консонантизма предполагает отсутствие ограничений на дистрибуцию плавного ретрофлексного [r], изобилие глоттализованных согласных, большое количество эллиптирования согласных [d], [t], [h] и некоторых других согласных.

Изначально американский и британский английский ничем не отличались друг от друга, поскольку первые английские колонисты завезли с собой в Америку тот язык, на котором говорили в Англии. Английский язык 17 в. был исключительно разноликим, варьируя в зависимости от местности и от социального слоя, к которому принадлежал говорящий, в гораздо большей степени, чем теперь.

Даже нормативный письменный язык – как на то указывают орфография, грамматика и стиль Шекспира и Мильтона – ни в коей мере не был единообразным. В дальнейшем разнообразие вносилось также более поздними иммигрантами из Англии в США, поскольку язык их родной страны претерпевал многочисленные изменения на протяжении 18, 19 и 20 вв. Из этих разнообразных вариантов английского языка развился американский английский, в ряде отношений отличающийся от британского. Что касается других языков, то они внесли свой вклад в лексику американского английского, но в остальном их влияние оказалось весьма незначительным.

 

Различия между американским и британским вариантами английского языка легко заметны.

РАЗДАТОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ 1

I В области орфографии различия являются, по большей части, заслугой Ноя Вэбстера (1758–1843), который ввел в американский вариант практику написания · -er вместо -re (center 'центр', meter 'метр', theater 'театр'), · -or вместо -our (favor 'услуга', honor 'честь', labor 'труд') · check вместо cheque 'чек', connection вместо connexion 'связь' · jail вместо gail 'тюрьма' · story вместо storey 'этаж' и т.д.

Более существенным является различие в общем отношении к грамматической правильности: образованные американцы стараются соблюдать правила, тогда как англичане склонны ими пренебрегать. Так же и в фонетике: частные различия в произношении отдельных звуков менее значимы, нежели общее различие в ритме и мелодике речи.

 

II В области нормативной грамматики частные различия очень незначительны. Американцы менее охотно, чем англичане, употребляют · множественное число глагола при собирательных существительных (the audience were букв.: 'публика были', the government have букв.: 'правительство имеют') · чаще образуют существительные от глаголов путем конверсии (to author 'создать' от author 'автор', to research 'исследовать' от research 'исследование') · заменяют shall на will (показатель будущего времени) · употребляют have got взамен простого have 'иметь'
III Характерны следующие различия между звуками: · гласный в словах вроде class 'класс', half 'половина', pass 'пропуск', dance 'танец' большинство американцев произносят скорее как [ ] в bad 'плохой', нежели как [ a:] в father 'отец'; · гласный в словах вроде God 'Бог', got 'получил/а', rob 'грабить' они произносят скорее как [ a:] в father, нежели как в cloth 'ткань'; · u-образный звук в словах вроде dew 'роса', duke 'герцог', new 'новый' многие американцы рифмуют с too 'тоже; слишком', а не с you 'ты' (т.е. произносят его как [u:], а не как [ju:]); · срединное tt, как в butter 'масло', они произносят очень похоже на [d]; · поствокальное r, как в car 'машина' и card 'карточка' они в большинстве своем не опускают, как англичане, а произносят на его месте некий r-образный звук.

Разница в мелодике обусловлена тем, что американская речь менее вариативна по высоте тона; мелодический контур в конце предложения в американском варианте расходится с британским. Ритмические различия сводятся в американской практике к тому, чтобы сохранять в словах с тремя и более слогами вторичное ударение, а безударные слоги произносить более отчетливо: ср. амер. e`xtrao`rdina`ry – брит. extr'o`rdin'ry, амер. la`b'rato`ry – брит. la`b'rat'ry или labo`rat'ry, амер. se`creta`ry – брит. se`cret'ry.

Лексические различия относятся в основном к области сленга и к тем словам нормативного языка, которые обозначают сугубо американские или сугубо британские реалии в социальной, экономической, политической, технической и художественной сферах. (ПРИМЕРЫ РАЗЛИЧИЙ ИЗ СЛОВАРЯ)

STUDENT’S Q: Vocabulary 'vacation' - We went on a two week vacation last month. British American Q: Vocabulary 'eraser' - Could you pass me an eraser? I need to erase this mistake. British American Q: Vocabulary 'rubbish' - Why is there so much rubbish in here? British American Q: Vocabulary 'rest room' - Excuse me, where is the rest room? British American Q: Vocabulary 'mean' - She gave him a kiss for his birthday. She's rather mean! British American   Q: Spelling 'programme' - Did you see that new programme last night? British American Q: Expression with preposition 'plays on' - He plays on a team in town. British American Both
TEACHER’S Q: Vocabulary 'vacation' - We went on a two week vacation last month. British American Q: Vocabulary 'eraser' - Could you pass me an eraser? I need to erase this mistake. British American Q: Vocabulary 'rubbish' - Why is there so much rubbish in here? British American Q: Vocabulary 'rest room' - Excuse me, where is the rest room? British American Q: Vocabulary 'mean' - She gave him a kiss for his birthday. She's rather mean! British American   Q: Spelling 'programme' - Did you see that new programme last night? British American Q: Expression with preposition 'plays on' - He plays on a team in town. British American Both

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-24; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 952 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Начинать всегда стоит с того, что сеет сомнения. © Борис Стругацкий
==> читать все изречения...

2320 - | 2074 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.01 с.