Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


√лава 8. ѕолитическое самоубийство коммунистов




 

”тром 17 но€бр€ 1965 года начальник тюрьмы „анги (Changi Prison) заметил, что Ћим „ин —ион (Lim Chin Siong), который обычно приветствовал его, был необычайно тих. Ћидер ќбъединенного фронта коммунистов в 50‑ых и 60‑ых годах, а также член «аконодательного собрани€ от ѕЌƒ находилс€ в заключении с 1963 года. Ћим дрожал, его одежда была в беспор€дке, брюки разорваны, казалось, что он участвовал в драке. ќн попросил перевести его в другую камеру. Ћима допросили в присутствии начальника тюрьмы. ¬ сильном расстройстве Ћим пробормотал: Ђќни будут бить мен€, они мен€ отрав€тЕ я покончу с собой, или они прикончат мен€Е »деологические разногласи€ї. ѕо его просьбе его перевели в камеру в другой части тюрьмы.

Ќа следующий день он заболел и был переведен сначала в тюремный госпиталь, а затем в гражданскую больницу. ѕримерно в 3:00 часа утра надзиратель заметил, как Ћим что‑то искал около тележки с медицинскими инструментами. Ќа вопрос надзирател€ он по€снил, что ищет нож. ¬ 6:15 утра Ћим встал и попросилс€ в туалет, надзиратель ждал его за дверью.  огда Ћим не вышел оттуда через три минуты, надзиратель постучал в дверь. ќтвета не последовало. Ќадзиратель загл€нул в его кабинку со стороны смежного туалета и увидел Ћима повесившимс€ на трубе, идущей от бака с водой. ƒл€ этого он использовал свою пижаму. Ќадзиратель выбил дверь и вынул Ћима из петли, доктора откачали его.

 оммунисты, находившиес€ в заключении, были растер€ны и разобщены после тех неудач, которые обрушились на них. ¬о‑первых, поражением на референдуме о воссоединении с ћалайзией в 1962 году; во‑вторых, поражением на выборах в сент€бре 1963 года. ѕарти€ ќбъединенного фронта ЂЅарисан социалисї (Barisan Sosialis) получила только 33 % голосов избирателей и, завоевав 13 из 51 места в парламенте, оказалась второй по величине партией в парламенте.  огда —ингапур отделилс€ от ћалайзии, доктор Ћи —ью „о (Lee Sew Choh), председатель партии ЂЅарисан социалисї, осудил независимость —ингапура как Ђфиктивнуюї. Ќа выборах в парламент он потерпел поражение и не присутствовал в парламенте, когда тот собралс€ на заседание в декабре 1965 года. ќт имени членов парламента от партии ЂЅарисанї он за€вил, что они будут бойкотировать парламент. „ерез некоторое врем€ Ћи —ью „о объ€вил, что коммунисты отказываютс€ от конституционной политики и Ђперенос€т сражение на улицуї. ќн подражал безумным иде€м Ђкультурной революцииї в  итае, распростран€вшимис€ Ђ–адио ѕекинаї (Radio Beijing). ќн приказал, чтобы члены ЂЅарисанаї, подобно Ђкрасным охранникамї, бушевавшим на китайским улицах, проводили демонстрации в центрах лоточной торговли, на ночных базарах, и везде, где были скоплени€ людей. ѕодобно Ђкрасным охранникамї, коммунисты также выходили на демонстрации с флагами и транспарантами и устраивали столкновени€ с полицией. ѕолици€ разогнала их демонстрации и предъ€вила обвинени€ организаторам демонстраций в организации беспор€дков.

¬место того, чтобы помочь завоевать общественную поддержку, эта тактика расколола и разрушила ЂЅарисанї. ¬ €нваре 1966 года Ћим ’уан Ѕун (Lim Huan Boon), лидер оппозиционной фракции ЂЅарисанї в парламенте, объ€вил о своей отставке с поста члена парламента. ќн сказал, что —ингапур стал независимым государством, и политика ЂЅарисанаї не соответствовала новым услови€м, ибо проводилась в интересах международного коммунистического движени€, а не в интересах народа —ингапура. Ќа следующий день его исключили из партии. ќн, в свою очередь, за€вил, что парти€ ЂЅарисанї не только разуверилась в демократической системе, но и обманула доверие людей, голосовавших за нее. „ерез неделю еще два члена парламента от партии ЂЅарисанї подали в отставку, за€вив, что под руководством Ћи —ью „о парти€ зашла в тупик, ошибочно полага€, что независимость —ингапура была Ђфиктивнойї. ƒва дн€ спуст€ другой член парламента от партии ЂЅарисанї —. “. Ѕани (S.T.Bani), находившийс€ тогда в заключении, также сложил депутатский мандат, отрекс€ от коммунизма и навсегда ушел из политики. ¬ ќбъединенном фронте коммунистов царил полный разброд.

Ћи —ью „о не только сделал ќбъединенный фронт коммунистов неэффективным, но и, практически, сдал ѕЌƒ арену конституционной политической борьбы. Ёта ошибка дорого обошлась коммунистам и дала ѕЌƒ полное господство в парламенте на прот€жении следующих 30 лет.

я почувствовал фундаментальное изменение в настроении людей, Ц они пон€ли, что —ингапур был их государством. јнгличане должны были скоро уйти из —ингапура, ћалайзи€ не испытывала к нам никакой симпатии, а »ндонези€ хотела нас уничтожить. ѕолитика перестала быть игрой в митинги и демонстрации, она стала вопросом жизни и смерти.  аждый китаец знает поговорку: ЂЅольша€ рыба ест маленькую рыбку, а маленька€ рыбка ест креветкуї. —ингапур был Ђкреветкойї. Ћюдей волновало одно: как выжить. ќни знали, что только ѕЌƒ была испытанной и проверенной силой, и имела необходимый опыт, чтобы вывести их из угрожающей ситуации.

Ќа промежуточных выборах в €нваре 1966 года в округе Ѕукит ћера (Bukit Merah) ѕЌƒ победила с подавл€ющим превосходством, получив 7,000 из 11,000 голосов. Ќа призыв ЂЅарисанаї опускать в урны чистые избирательные бюллетени откликнулось не более 400 человек. ћы выиграли шесть промежуточных выборов подр€д, во всех округах Ц без конкуренции, чтобы заполнить вакантные места в парламенте, освободившиес€ после отставки депутатов парламента от партии ЂЅарисанї. ¬ парламент пришли хорошо подготовленные люди, многие из которых получили образование на китайском €зыке в ”ниверситете Ќань€н. ќни помогли сдвинуть массы людей, говоривших на китайском €зыке, поближе к политическому центру.

¬ €нваре 1968 года, вскоре после объ€влени€ ¬еликобританией о предсто€щем выводе войск, € назначил всеобщие выборы. ѕарти€ ЂЅарисанї их бойкотировала. Ёто была очередна€ серьезна€ ошибка, котора€, в итоге, лишила коммунистов представительства в парламенте раз и навсегда. ћы добились переизбрани€ своих депутатов в 51 избирательном округе, где нашим кандидатам никто не противосто€л, а в 7 оставшихс€ избирательных округах мы победили, получив 80 % голосов. Ѕудущее —ингапура выгл€дело настолько мрачно, что оппозиционные партии просто уступили нам поле де€тельности. ѕосле завоевани€ всех мест в парламенте € решил расширить базу нашей поддержки, с тем, чтобы опиратьс€ на максимально широкие слои населени€. я решил оставить оппозиции только крайний левый и крайний правый фланги политического спектра. Ќам следовало быть осторожными, чтобы не злоупотребл€ть той абсолютной властью, которую мы получили. я был уверен, что если мы будем оставатьс€ честными, и оправдаем доверие людей, то они пойдут за нами, какой бы жесткой ни была наша политика.

¬ политическом климате —ингапура 90‑ых годов невозможно представить себе то психологическое вли€ние, которое имели коммунисты на этнических китайцев —ингапура и ћалайи в 50‑ых и 60‑ых годах.  оммунисты убедили людей, что то, что произошло в  итае, произойдет и в ћалайе, что коммунизм был делом будущего, а те, кто сопротивл€лс€ этому, будут похоронены историей. “вердые сторонники коммунистов составл€ли от 20 % до 30 % электората. Ќам не удалось лишить коммунистов этой поддержки на прот€жении многих лет, несмотр€ на те экономические блага, которое приносила наша политика в течение следующего дес€тилети€.

Ќаша политическа€ стратеги€ и тактика сформировалась в то врем€, когда с 1954 по 1959 год мы боролись в оппозиции, и в период с 1959 по 1965 год, когда мы находились у власти. Ћовкие и жесткие методы, примен€вшиес€ коммунистами, нар€ду с безжалостными методами ультранационалистов из ќћЌќ, стали дл€ нас незабываемыми уроками политической борьбы. ”лична€ борьба с ними походила на рукопашный бой без правил, в котором все приемы были разрешены, а победитель получал все. ћы научились не поддаватьс€ нашим противникам, иначе они уничтожили бы нас. ƒаже после того, как мы подорвали силы коммунистов в организаци€х, входивших в состав ќбъединенного фронта, нам приходилось считатьс€ с их подпольем. ¬ любой момент они могли прибегнуть к насилию или восстановить легальные организации, либо использовать и то и другое. ≈женедельные разведывательные отчеты ƒепартамента внутренней безопасности посто€нно напоминали нам об их присутствии в —ингапуре, и об их секретной сети, котора€ св€зывала их с вооруженными группировками на ћалайском полуострове.

ѕосле того как парти€ ЂЅарисанї стала неэффективной, коммунисты обратились к насилию и террору. ќни вновь возродились под эгидой ћалайского национального фронта освобождени€ (ћЌ‘ќ Ц Malayan National Liberation Front), который €вл€лс€ придатком  оммунистической партии ћалайи ( ѕћ Ц Malayan Communist Party), и в 70‑ых годах взорвали несколько бомб в ƒжуронге и „анги, пригородах —ингапура. —реди погибших была шестилетн€€ дочь британского служащего.

  70‑ым годам их силы пошли на убыль. ѕримерно 2,000 партизан находилось в “аиланде, у границы с ћалайзией, несколько сот партизан было рассе€но в джунгл€х ћалайского полуострова, существовало также несколько террористических групп в городах. —могли бы мы одержать победу над ними, если бы действовали по отношению к ним в соответствии со всеми формальност€ми гражданского судопроизводства и отказались от практики содержани€ коммунистов в заключении без суда? я сомневаюсь в этом. Ќикто не решалс€ выступить против них, не говор€ уже о том, чтобы дать показани€ в суде. “ыс€чи коммунистов содержались в заключении в концентрационных лагер€х в ћалайзии, сотни Ц в —ингапуре. ¬ 40‑ых и 50‑ых годах англичане выслали тыс€чи коммунистов в  итай.

—реди тех, кого англичане не выслали, был и Ћим „ин —ион. ÷еной, которую он заплатил, когда коммунизм предал его, была попытка самоубийства. ¬ декабре 1965 года начальник тюрьмы снова напомнил об этом факте во врем€ процесса над двум€ редакторами печатного органа партии ЂЅарисанї, издававшегос€ на китайском €зыке. ќни были обвинены в подстрекательстве к м€тежу, потому что написали, что режим ѕЌƒ Ђсоставил заговор, чтобы убить товарища Ћим „ин —ионаї. «ащита привела показани€ многих лжесвидетелей, которые поддерживали абсурдное за€вление о существовании заговора с целью убийства Ћима в гражданском госпитале. –едакторы были осуждены.

¬ июле 1969 года, через три с половиной года после попытки самоубийства, Ћим попросил о встрече со мной. я не встречалс€ с ним с тех пор, как он возглавл€л движение за отделение партии ЂЅарисанї от ѕЌƒ в июне 1961 года.  огда вечером 23 июл€ Ћим прибыл в мою официальную резиденцию Ўри “емасек, он выгл€дел разочарованным человеком. ќн решил уйти из политики навсегда и хотел уехать на учебу в Ћондон. ќн хотел, чтобы его подруга и товарищ, находивша€с€ вместе с ним в заключении, бывший профсоюзный де€тель профсоюза рабочих фабрик и магазинов в 50‑ых годах, котора€ освободилась ранее, сопровождала его. я с готовностью согласилс€ и пожелал ему всего хорошего в его новой жизни в Ћондоне. ќн потратил впустую лучшие годы своей жизни, разочаровавшись в своих прежних товарищах и ожесточившись из‑за их ограниченности и бессмысленного нежелани€ считатьс€ с реальностью.

¬ открытом письме, адресованном Ћи —ью „о, он писал: Ђя полностью потер€л доверие к международному коммунистическому движениюї. Ћим подал в отставку со всех постов в партии ЂЅарисанї. Ћи немедленно осудил его как Ђбесхребетного и бесстыдного предател€ї и исключил его из партии. »сключение Ћима из партии, которую он основал, ознаменовало окончательный распад партии ЂЅарисанї как политической силы.

¬ 80‑ых годах, после более чем 10 лет жизни в јнглии, Ћим вернулс€ в —ингапур. ћы никогда не встречались с ним снова, хот€ и обменивались поздравлени€ми в новогодних открытках.  огда в 1996 году он умер, его прежние товарищи простили его. ’от€ в 1969 году они осудили как Ђбесхребетного и бесстыдного предател€ї, сотни бывших коммунистов и их сторонников провожали его в последний путь. Ќа похоронах его восхвал€ли как Ђнародного геро€ и геро€ нацииї. ѕримерно 500 сторонников провели мемориальную службу в  уала‑Ћумпуре. ќни сделали это скорее дл€ того, чтобы продемонстрировать миру, что они все еще были сильны и тверды в своих убеждени€х, чем дл€ того, чтобы отдать ему последние почести. Ћим был более мудрым, признав раньше, чем они, что дело коммунизма было проиграно. ¬ открытом письме соболезновани€ его жене € выразил свое уважение к его личной честности и преданности своему делу.

¬ —ингапуре и ћалайзии коммунисты проиграли свою битву задолго до краха коммунистической системы в —оветском —оюзе и намного раньше, чем  итай отказалс€ от коммунизма в 80‑ых годах. “ем не менее, один коммунистический активист не отказалс€ от коммунистических идеалов даже после 20 лет заключени€, даже после того, как коммунизм потерпел крах во всем мире. Ёто был „иа “ай ѕо (Chia Thye Poh). ќн был убежденным человеком с твердыми, если и неверными убеждени€ми. Ѕудучи членом  ѕћ, он упорно отрицал любые св€зи или симпатии по отношению к коммунистам, несмотр€ на то, что его членство в партии подтвердили в своих показани€х ƒ¬Ѕ несколько членов  ѕћ, двум из которых он непосредственно подчин€лс€.

ќн был освобожден из заключени€ в 1989 году и поселилс€ на острове‑курорте —ентоса (Sentosa), где работал переводчиком неполный рабочий день. ¬се ограничени€ были сн€ты с него в 1998 году. ќн не мог согласитьс€ с тем, что его мечта о коммунистическом будущем потерпела крах. ќн продолжал отрицать свои св€зи с коммунистами, игра€ на правозащитных настроени€х западных средств массовой информации. Ќесмотр€ на давление со стороны западных средств массовой информации, его заключение послужило тому, чтобы не позволить другим коммунистам оживить свою де€тельность под прикрытием осуществлени€ их демократических прав.  оммунисты были серьезными противниками, поэтому мы должны были про€вл€ть решительность и упорство в этой борьбе характеров и воль.

¬рем€ от времени нам напоминали, что коммунисты никогда не сдаютс€. ѕереход к обучению в школах на английском €зыке значительно уменьшил приток в их организации новых членов, получивших образование на китайском €зыке, так что они очень старались привлечь новых членов, получивших англо€зычное образование. «на€, насколько коммунисты умелы, находчивы и настойчивы в своих методах проникновени€ в организации и в манипулировании людьми, мы были настроены не дать им ни малейшего шанса на восстановление их легальных организаций, особенно в профсоюзном движении. »х способность проникать в легальные организации путем внедрени€ вли€тельных активистов дл€ установлени€ контрол€ над этими организации внушала страх.

¬ 1985 году небольша€ группа промарксистских активистов, получивших образование на английском €зыке, попыталась использовать в своих цел€х –абочую партию (Workers' Party), посыла€ статьи в партийную газету Ђ’аммерї (Hammer) и скрытно помога€ выпускать ее. ќни не хотели открыто вз€ть на себ€ ответственность за издание газеты, хот€ этого от них требовала парти€. Ёто встревожило ƒ¬Ѕ. √руппа включала некоторых выпускников ”ниверситета —ингапура, св€занных с “ан ¬а ѕио (Tan Wah Piow), прокоммунистическим студенческим активистом, который сбежал в Ћондон в 1976 году. ƒругие члены группы “ана уехали в  итай, чтобы работать на подпольном радио  ѕћ. —отрудники ƒ¬Ѕ рассматривали эту группу промарксистских активистов, получивших образование на английском €зыке, в качестве угрозы безопасности государства и в 1987 году порекомендовали задержать их. я последовал их рекомендаци€м, не жела€ позволить нескольким прокоммунистически настроенным активистам, включа€ “ана, в отношении которого мы имели €вные доказательства св€зей с  ѕћ, восстановить свое вли€ние, использу€ невинных, одурманенных активистов. —реди членов нового ќбъединенного фронта был и католик, который предпочел не принимать сан св€щенника, чтобы зан€тьс€ Ђтеологией освобождени€ї.

ќпыт, приобретенный —ингапуром в борьбе с проникновением и подрывной де€тельностью коммунистов, заставл€ет ƒ¬Ѕ всегда про€вл€ть подозрительность по отношению к любому тайному проникновению коммунистов в легальные организации, особенно в профсоюзы и ассоциации ветеранов. „тобы затруднить коммунистам манипулирование неполитическими организаци€ми, мы требуем от всех, кто выходит на политическую арену, формировать законные политические партии. Ёто заставл€ет их играть Ђв открытуюї и облегчает наблюдение за ними. »менно так нам удалось предотвратить проникновение коммунистов в наши профсоюзы и удерживать наши общественные, культурные и профессиональные организации свободными от коммунистического вли€ни€. ¬ажной причиной, по которой мы не позвол€ли оставшимс€ коммунистам вернутьс€ из “аиланда без того, чтобы они сначала Ђсвели счетыї с ƒ¬Ѕ, заключалась в том, чтобы не позволить им проникнуть в легальные организации и передать навыки подрывной де€тельности более молодому поколению активистов, получивших образование на английском €зыке.

Ќаиболее видным и высокопоставленным политическим лидером, которому мы разрешили вернутьс€ в —ингапур из  ита€, был ≈у „уй »п (Eu Chooi Yip), старый друг и соученик  ен —ви по –афлс  олледжу.  ен —ви неоднократно встречалс€ с ним во врем€ поездок в  итай в конце 80‑ых годов и был убежден, что тот отказалс€ от идей коммунизма.  ен —ви спросил мен€, не позволю ли € „уй »пу вернутьс€. я разрешил, и в 1989 году он вернулс€ в —ингапур с женой и двум€ дочерьми. ¬скоре после этого ѕ.¬.Ўарма (P.V. Sharma) также попросил разрешени€ вернутьс€ обратно из  ита€, где он жил после того, как был выслан из —ингапура. ќн был бывший президентом —оюза учителей —ингапура (Singapore Teachers' Union), и был арестован в 1951 году, одновременно с ƒеван Ќаиром и —амадом »смаилом (Samad Ismail), и выслан в »ндию, где он родилс€. »з »ндии Ўарма уехал в  итай. ќн также вернулс€ в —ингапур с женой и детьми.

¬  ѕћ ≈у „ул »п был пр€мым и непосредственным руководителем ‘ан „уан ѕи (Fang Chuang Pi), лидера коммунистов в —ингапуре, с котором € встречалс€ в 50‑ых годах. ≈го называли Ђѕленї (Plen Ц сокращенное название Ђполномочный представитель коммунистовї). ¬ середине 90‑ых годов „ул »п через  ен —ви спросил мен€, не позволю ли € сыну Ђѕленаї устроитьс€ на работу в —ингапуре. я согласилс€, после того как  ен —ви заверил мен€, что сын не представл€л угрозы дл€ безопасности страны. ќфицер ƒ¬Ѕ допросил молодого человека и подтвердил, что тот не €вл€лс€ коммунистом. ќн родилс€ в конце 1965 года на островах –иау, где его отец скрывалс€ после того, как покинул —ингапур в 1962 году. ¬ возрасте п€ти лет он был послан в  итай и ходил в школу в городе „анша (Changsha), в провинции ’унань (Hunan), где была расположена радиостанци€  ѕћ Ђ√олос малайской революцииї (The Voice of the Malayan Revolution). ќн изучал инженерное дело в университете ÷инхуа (Qinghua), который €вл€лс€ одним из лучших в  итае. ќн и его отец, видимо, полагали, что в —ингапуре он устроитс€ лучше, чем в  итае. ќн прибыл в —ингапур в сент€бре 1990 года, чтобы работать в качестве инженера в компании, св€занной с правительством. Ёту работу подыскал ему  ен —ви.

¬скоре после того как его сын прибыл в —ингапур, Ђѕленї прислал мне через китайского журналиста в —ингапуре письмо с тем, чтобы Ђискать примирени€ї. ќн также прислал мне документальный видеофильм под название Ђ—лавное мирное урегулированиеї (Glorius Peace Settlement). Ёто была типична€ пропаганда  ѕћ: капитул€ци€ и сдача оружи€ назывались Ђславным мирным урегулированиемї. я смотрел, как Ђѕленї, одетый в форму с красной звездой на кепке, говорил со своими людьми, одетыми в форму, об успешных мирных переговорах. ѕотом фильм рассказывал о посещении лагер€ лидером  ѕћ „ин ѕеном (Chin Peng), который присутствовал на отвратительном концерте. ѕосле концерта Ђѕленї произнес речь, прервав ее дл€ того, чтобы начать аплодировать. я выключил видео.

Ђѕленї прислал еще одно письмо с просьбой о возвращении в —ингапур. ¬ марте 1992 года € ответил ему, что € больше не был премьер Ц министром, но добавил, что политика правительства состо€ла в том, чтобы не поддерживать никаких контактов с  ѕћ как политической организацией. Ћюбой член  ѕћ, который хотел вернутьс€ в —ингапур, должен был порвать свои св€зи с партией, полностью рассказать о своих действи€х в составе  ѕћ, и получить согласие ƒ¬Ѕ. я добавил, что именно на этих услови€х правительство позволило ≈у „ул »пу, его руководителю по партии, вернутьс€ в —ингапур из  ита€. Ђѕленї немедленно прислал мне ответ, выразив свое разочарование. ќн считал такой подход недопустимым, на этом дело и закончилось. ≈го игра закончилась, когда  ѕћ официально прекратила вооруженное восстание, подписав соглашение с представител€ми правительства ћалайзии в ’ать€й (Haadyai), на юге “аиланда. ѕравительство “аиланда разрешило ему и его последовател€м официально проживать в Ђмирной деревнеї неподалеку.

“ем не менее, пор€дка 15Ц20 последователей Ђѕленаї спокойно вернулись в —ингапур, предоставив ƒ¬Ѕ полный отчет о своей прошлой де€тельности, и начали новую жизнь в теперь уже совершенно ином —ингапуре. “ак же как и ≈у „ул »п, Ўарма, и сын Ђѕленаї, они тоже чувствовали, что здесь им будет лучше, чем в  итае или “аиланде.

 огда € прибыл в ѕекин в августе 1995 года, наш посол передал мне письмо от Ђѕленаї. ќн хотел встретитьс€ со мной. Ќаша перва€ встреча произошла в 1958 году, когда € был простым членом «аконодательного собрани€. „ерез своего эмиссара он попросил о встрече со мной, и € тайно встретилс€ с ним на улице у «аконодательного собрани€ и провел его в помещение комитета. ќн заверил мен€ в поддержке со стороны его партии и предложил работать вместе с ѕЌƒ. я попросил его предоставить доказательства того, что он действительно сто€л во главе организации  ѕћ в —ингапуре. ќн сказал, что € должен был верить ему на слово. я предложил доказать свои полномочи€ и организовать отставку городского советника –абочей партии, который, по моим убеждени€м, был коммунистическим активистом. ќн согласилс€ и попросил подождать. „ерез неделю советник ушел в отставку. Ёто было впечатл€ющей демонстрацией его способности контролировать членов партии, даже наход€сь на нелегальном положении. ћы встретились еще трижды, перед тем как € сформировал правительство. Ќаша последн€€ встреча произошла 11 ма€ 1961 года, когда € уже был премьер‑министром. ќн пообещал мне поддержку и сотрудничество в обмен на предоставление коммунистам более широких возможностей дл€ организационной работы. я не дал ему таких гарантий, и, перед тем как исчезнуть, он приказал организаци€м ќбъединенного фронта низложить правительство ѕЌƒ.

Ќаша последн€€ встреча происходила в немеблированной квартире в недостроенном доме ”√∆– в ¬ампоа (Whampoa), котора€ освещалась свечами. Ќа этот раз € прин€л его в ƒ€оюйтай (Diaoyutai), в государственном доме приемов дл€ официальных лиц  итайской Ќародной –еспублики. ¬стреча состо€лась 23 августа, в 9 часов вечера. ћен€ интересовало, понимал ли он всю иронию ситуации, состо€вшую в том, что мы встречались с ним в ѕекине, где € был почетным гостем коммунистического правительства и партии, вдохновл€вшей его на борьбу.

Ђѕленї постарел, располнел и больше не напоминал голодного, €ростного, изможденного и преследуемого революционера‑подпольщика. ¬о врем€ нашей последней встречи он угощал мен€ теплым пивом. ¬ этот раз € предложил ему на выбор пиво, вино или Ђмаотайї (maotai). ќн поблагодарил мен€, но сказал, что из‑за проблем со здоровьем станет пить только обычный китайский чай. ћы говорили на китайском, он сделал мне комплимент, похвалив мое хорошее знание китайского €зыка, € также сделал ему комплимент, похвалив его знание английского €зыка. ќн поблагодарил мен€ за то, что в 1990 году мы разрешили его сыну переехать в —ингапур, и за то, что мы предоставили ему работу. „у и мой секретарь, јлан „ан (Alan Chan), сидели здесь же, и Ђѕленї согласилс€ с тем, чтобы нашу беседу записали на магнитофон.

ќн разговаривал со мной так, будто бы ситуаци€ была все еще той же, что и в 50‑ые годы. ќн хотел обсудить услови€, на которых он и примерно 30 его товарищей могли бы вернутьс€ в —ингапур. —начала он попробовал вести беседу в дружественном ключе, сказав, что нам следовало уладить старые проблемы. “ак как  ѕћ и ѕЌƒ когда‑то были друзь€ми, почему бы им было не стать друзь€ми снова? я сказал, что мы могли бы стать друзь€ми, но только как частные лица. ќн сказал, что его люди тоже должны иметь какие‑то права, было несправедливо, что он не мог вернутьс€ в —ингапур. я сказал, что он может вернутьс€, но должен сначала получить согласие ƒ¬Ѕ и продемонстрировать, что он порвал св€зи с  ѕћ.

 огда м€гкий подход потерпел неудачу, он заговорил жестко, напомнив мне, что он отвечал за мою безопасность и много сделал, чтобы защитить мен€. я ответил ему, что это был риск, на который € вынужден был пойти; его люди могли бы убить мен€, но дорого заплатили бы за это.  роме того, € поступил честно, предупредив его в публичном выступлении, что он должен был покинуть страну перед Ќациональным праздником ћалайзии в сент€бре 1963 года, потому что после этого контроль над безопасностью в городе переходил к малазийцам.

ќн сказал, что спецслужбы ћалайзии (Malaysian Special Branch) приглашали его вернутьс€, почему же € не мог про€вить такую же щедрость, как и правительство ћалайзии? я сказал ему очевидную истину:  ѕћ не могла рассчитывать на то, чтобы завоевать массовую поддержку среди малайцев, а в случае с китайцами —ингапура это было не так. я предложил ему прин€ть предложение правительства ћалайзии. ≈му это не понравилось.

 огда € спросил его, как он узнал о моем приезде, он сказал, что это было совпадение: он пришел навестить своего д€дю и узнал о моем визите из сообщений по телевидению. Ёто было совершенно неверо€тно. ќтставной чиновник китайского министерства иностранных дел передал его письмо нашему послу. ƒолжно быть, Ђѕленуї сказал о моем визите его китайский товарищ, и он ждал моего прибыти€. ќн также отрицал то, что Ћим „ин —ион уже раскрыл представител€м ƒ¬Ѕ, а именно, Ц что после нашей последней встречи в 1961 году он лично встретилс€ с ним и приказал разрушить ѕЌƒ и низложить правительство. ѕеред тем как уйти, он достал фотоаппарат и попросил сфотографироватьс€ на пам€ть с моей женой и со мной. я был рад получить сувенир от загадочного лидера подпольщиков, который, даже наход€сь в —ингапуре на нелегальном положении, имел такую всеобъемлющую власть над своими подчиненными в легальных организаци€х.  огда‑то он внушал мне страх и опасени€. “еперь же, лишенный загадочности и власти над коммунистическим подпольем, он выгл€дел безопасным пожилым человеком.

 оммунисты потерпели поражение, несмотр€ на то, что использовали безжалостные методы и руководствовались принципом Ђцель оправдывает средстваї. Ќо до того как это случилось, они поломали судьбы многим люд€м, которые боролись с ними и испортили жизнь многих других людей, которые, вступив в их р€ды, впоследствии пон€ли, что их дело было ошибочным.

 





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2016-11-24; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 337 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

„тобы получилс€ студенческий борщ, его нужно варить также как и домашний, только без м€са и развести водой 1:10 © Ќеизвестно
==> читать все изречени€...

1385 - | 1349 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.031 с.