Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Применение аналитической техники к исследованию психических образований 5 страница





Введение в технику психоанализа

собой авторитет должностного лица. Аналитик же, как это известно ребенку, получает полномочия и оплату от родителей; он всегда попадает в ложное положение, когда действует против своих доверителей — даже если это в их интересах. И действительно, при всякого рода необ­ходимых переговорах с родителями этого ребенка я все­гда чувствовала, что у меня нечиста совесть по отноше­нию к ним, и спустя несколько недель анализ в силу этих невыясненных отношений прекратился из-за внеш­него повода, несмотря на самые благоприятные внут­ренние условия.

Как бы то ни было, в обоих этих случаях легко можно было создать предварительные условия, необхо­димые для начала анализа: сознание болезни, доверие и решение на анализ.

Перейдем теперь к рассмотрению другой крайнос­ти: случаю, в котором нет одного из этих трех факторов.

Речь идет о десятилетнем мальчике с неясными симптомами множества страхов, нервозности, скрытнос­ти и детских перверсивных действий. В последние годы он совершил несколько мелких краж и одну крупную. Конфликт с родителями был скрытым; также при повер­хностном рассмотрении нельзя было найти ничего, что свидетельствовало бы о сознании ребенком своего безот­радного, в общем, состояния или о желании изменить его. Его отношение ко мне было крайне отрицательным и недоверчивым, все его стремление было направлено на то, чтобы не допустить раскрытия его сексуальных тайн. В данном случае я не могла прибегнуть к одному из тех двух приемов, которые оказались столь удачными в пре­жних случаях. Я не могла образовать союз с его созна­тельным эго против отколовшейся части его существа, так как он вовсе не замечал такого раскола. Равным об­разом я не могла стать его союзницей в его борьбе с окру­жающим миром, с которым он (поскольку он осознавал это) был связан сильными чувствами. Путь, по которому я должна была пойти, был, очевидно, иным, более труд­ным и менее непосредственным. Речь шла о том, чтобы завоевать доверие, которого нельзя было добиться пря­мым путем, и навязать себя человеку, который уверен, что отлично сможет справиться и без меня.


Лекция первая

Я пыталась добиться этого разными способами. В течение долгого времени я не предпринимала ничего, приспособляясь лишь к его капризам и подделываясь всевозможными способами под его настроения. Если он приходил на сеанс в веселом настроении, — я тоже была веселой. Если он предпочитал во время сеанса сидеть под столом, то я вела себя так, как будто это было в порядке вещей: приподымала скатерть и беседовала с ним. Если он приходил с бечевкой в кармане и показы­вал мне, как он завязывает замысловатые узлы и проде­лывает разные фокусы, то я показывала ему, что я умею делать еще более замысловатые узлы и более порази­тельные фокусы. Если он гримасничал, то я гримасни­чала еще больше, а если он предлагал мне испытать, кто из нас сильнее, то я старалась и здесь намного пре­восходить его. Я следовала за ним в беседах на различ­ные темы: от приключений морских пиратов и геогра­фических сведений до коллекционирования марок и любовных историй. При всех этих разговорах ни одна тема не казалась мне сомнительной или неподходящей для его возраста, и мои сообщения были построены та­ким образом, что они ни разу не вызвали в нем недове­рия, будто за ними скрыта воспитательная цель. Мое поведение напоминало кинофильм или приключенчес­кий роман, которые не преследуют никакой иной цели, кроме развлечения зрителя или читателя, и которые приспособляются с этой целью к интересам и потребно­стям своей публики. Действительно, моя первая цель заключалась исключительно в том, чтобы вызвать у маль­чика интерес к своей персоне. То обстоятельство, что в течение этого подготовительного периода я узнала очень многое о его интересах и наклонностях, было непредви­денным, но весьма важным побочным достижением. Спустя некоторое время я добавила к этому другой фак­тор. Незаметно я оказалась полезной для него, печата­ла во время сеанса его письма на пишущей машине, ! охотно помогала ему записывать его дневные фантазии |; и выдуманные им истории, которыми он очень гордил-I ся, и даже изготовляла для него во время сеанса раз-| ные безделушки. Для одной маленькой девочки, кото­рая проходила в это же время подготовительный этап,


Введение в технику психоанализа

я очень усердно занималась во время сеансов вязанием и постепенно одела всех ее кукол и игрушечных зве­рей. Таким образом, я развила, коротко говоря, второе приятное качество: не только представляла собой ин­терес, но стала еще и полезной. Дополнительным плю­сом второго этапа оказалось то обстоятельство, что бла­годаря писанию писем и вымышленных историй я мало-помалу была введена в круг его знакомств и фан-тазийной активности.

Но затем ко всему этому добавилось еще нечто не­сравненно более важное. Я дала ему понять, что, под­вергаясь анализу, он получает огромные практические преимущества: так, например, наказуемые действия имеют совершенно иные, гораздо более благоприятные последствия, если о них узнает сначала аналитик, а от него уже об этом узнают воспитатели. Таким образом, он привык прибегать к анализу как к защите от наказа­ния и к моей помощи — для заглаживания необдуман­ных поступков. Он просил меня положить на прежнее место украденные им деньги и приходил ко мне со все­ми необходимыми, но неприятными признаниями, ко­торые следовало сделать своим родителям. Он проверял мою пригодность в этом отношении бесчисленное мно­жество раз, прежде чем он решил действительно в нее поверить. Но после этого уже не оставалось сомнений: я стала для него не только интересным и полезным чело­веком, но и очень сильной личностью, без помощи кото­рой он уже не мог обойтись. С помощью этих трех ка­честв я стала ему необходима; можно было бы сказать, что он стал полностью зависим и возникла ситуация переноса. Этого момента я и ждала, чтобы весьма энер­гично потребовать от него — не в форме словесного при­казания и не сразу — соответствующей компенсации, а именно: выдачи всех его сокровенных тайн, столь не­обходимых для анализа; это заняло еще несколько бли­жайших недель, и лишь после этого можно было при­ступить к настоящему анализу.

Вы видите, что я в данном случае вовсе не стреми­лась вызвать у ребенка осознание болезни, которое в дальнейшем пришло само собой совсем иным путем. Здесь задача заключалась лишь в создании связи, кото-


Лекция первая

рая должна была быть достаточно прочной для того, чтобы можно было осуществить дальнейший анализ.

Однако я боюсь, что после этого подробного описа­ния у вас создалось такое впечатление, будто вся суть заключается именно в этой связи. Я постараюсь рассе­ять это впечатление с помощью других примеров, зани­мающих среднее положение между приведенными здесь

крайними случаями.

Мне было предложено подвергнуть анализу дру­гого десятилетнего мальчика, у которого в последнее время развился крайне неприятный, доставляющий массу хлопот окружающимсимптом: бурные припадки агрессии, наступавшие у него без видимой причины. Они казались тем более странными, что ребенок был вообще заторможенным и боязливым. В данном случае я легко завоевала его доверие, так как он знал меня раньше. Точно так же решение подвергнуться анализу вполне совпадало с его собственными намерениями, так как его младшая сестра была уже моей пациенткой, и ревность к тем преимуществам, которые она, очевидно, извлекала из своего положения в семье, стимулировала и его желания. Несмотря на это, я не могла найти настоящей исходной точки для анализа. Объяснить это 'было нетрудно. Хотя он частично сознавал свои страхи как болезненное состояние и хотел избавиться от них и от своих задержек, однако с его главным симптомом, с припадками ярости, дело обстояло как раз наоборот. Он определенно гордился ими, рассматривал их как нечто отличающее его от других, хотя бы даже в нега­тивном свете, и ему было приятно беспокойство роди­телей, вызванное его состоянием. Таким образом, он свыкся с этим симптомом и, вероятно, воспрепятство­вал бы попытке искоренить его с помощью анализа. Я воспользовалась в этом случае несколько скрытным и не совсем честным приемом. Я решила поссорить его с йтой частью его существа. Я заставляла его описывать мне свои припадки каждый раз, когда они имели мес­то, и притворялась крайне озабоченной и огорченной. Я осведомлялась, насколько он вообще мог владеть со­бой в таком состоянии, и сравнивала его неистовство с поведением психически больного, которому вряд ли


Введение в технику психоанализа

могла уже понадобиться моя помощь. Это озадачило и испугало его, так как в его честолюбивые расчеты от­нюдь не входила возможность прослыть психически больным. Он стал стараться сдерживать свои порывы, сопротивляться им. Он не способствовал их проявле­нию, как раньше, но чувствовал, что действительно неспособен подавить их, и таким образом пришел к осознанию болезни и стал испытывать острую неудов­летворенность. Наконец симптом превратился, как я и добивалась, из ценного достояния в беспокоящее чуж­дое образование, для преодоления которого он обратил­ся ко мне за помощью.

Вас удивит, что я в этом случае вызвала состоя­ние, изначально имевшее место у маленькой девочки, страдавшей неврозом навязчивости: расщепление в соб­ственном эго ребенка. Точно так же и в другом случае с семилетней невротичной капризной девочкой мне при­шлось прибегнуть к такому же приему после длительно­го подготовительного периода, весьма аналогичного вы­шеописанному случаю. Я отделила от ее эго все дурное в ней, персонифицировала его, дала ему собственное имя, противопоставила ей и добилась, наконец, того, что она стала мне жаловаться на созданную таким образом пер­сону и поняла, насколько она страдала от нее. Рука об руку с возникшим таким образом сознанием болезни приходит доступность ребенка анализу.

Но здесь мы не должны забывать о другом пре­пятствии. Я имела возможность подвергнуть длитель­ному анализу очень одаренного и способного ребенка:

ту описанную выше восьмилетнюю девочку, которая отличалась чрезмерной чувствительностью и которая так много плакала. Она искренно стремилась стать дру­гой, она имела все данные и все возможности, чтобы использовать проводимый мною анализ. Но работа тор­мозилась всегда на определенном этапе, и я уже решила, что можно довольствоваться теми небольшими результа­тами, которых мне удалось добиться: исчезновением са­мых мучительных симптомов. Тогда обнаружилось, что нежная привязанность к няне, относившейся отрицатель­но к предпринятому анализу, и была той именно прегра­дой, на которую наталкивались наши старания, как


Лекиия первая

Итолько мы действительно начинали проникать вглубь. ЦХотя она питала доверие к тому, что выяснялось при ||,';анализе, и моим словам, но только до известного преде-|Вла, до которого она позволяла себе это и за которым (^зйачиналась ее преданность няне. Все, что выходило за |„9тот предел, наталкивалось на упорное и непреодолимое ^сопротивление. Она воспроизводила таким образом ста-|ii 1»ый конфликт, который имел место при выборе между ^..жившими отдельно друг от друга родителями и сыграл р(большую роль в ее развитии в раннем детском возрасте. l&Ho и это открытие мало помогло делу, так как нынеш-Цвяя ее привязанность к воспитательнице была весьма р'реальна и обоснована. Я начала упорную и настойчивую р^борьбу с этой няней за расположение ребенка. В этой ||@орьбе обе стороны пользовались всеми доступными сред-||'<Й'вами; я старалась пробудить в ней критику, пыталась Всколебать ее слепую привязанность и стремилась ис-|^&йльзовать малейший конфликт, какие ежедневно бы-ЦйЙаот в детской, так, чтоб он расположил ребенка на мою рйторону. Я заметила свою победу, когда маленькая де-Цдючка, рассказывая мне однажды об одном таком волно-рвавшем ее домашнем инциденте, закончила свой рас-||?1бказ вопросом: «Думаешь, она права?». Вот когда анализ фйфоник в более глубокие слои ее психики и получил ||(!|амый впечатляющий результат из всех приведенных Мщесь случаев.

I; ' В данном случае было нетрудно решить вопрос:

допустим ли такой образ действий, как борьба за распо­ложение ребенка? Влияние воспитательницы, о которой ц|Идет речь, было неблагоприятным не только для анали-§рй, но и для общего развития ребенка. Но представьте ||себе, в какое затруднительное положение вы попадаете,;*1КОгда вашим противником является не чужой человек, '& родители ребенка. Или когда вы стоите перед вопро­сом: целесообразно ли ради успешной аналитической работы лишать ребенка влияния, благоприятного и же­лательного в других отношениях. Мы еще вернемся к этому вопросу при рассмотрении вопроса о практике проведения детского анализа и об отношении его к ок­ружающей ребенка среде.


Введение в технику психоанализа

Я заканчиваю эту главу двумя небольшими сооб­щениями, из которых вы увидите, насколько ребенок может постичь смысл аналитической работы и терапев­тической задачи.

Лучший пример — неоднократно упоминавшаяся здесь маленькая девочка, страдавшая неврозом навяз­чивости. Она рассказывала мне однажды о необыкно­венно благополучном исходе ее борьбы со своим чертом и неожиданно потребовала признательности с моей сто­роны. «Анна, — сказала она, — разве я не сильнее сво­его черта? Разве я не могу сама с ним справиться? Ты, собственно, не нужна мне для этой цели». Я полностью согласилась с ней. Разумеется, она гораздо сильнее его и может обойтись без моей помощи. «Но ты мне все-таки нужна, — сказала она, немного подумав. — Ты должна помочь мне, чтобы я не была так несчастна, если я должна быть сильнее его». Я думаю, что и от взросло­го невротика нельзя ожидать лучшего понимания той перемены, на которую он надеется в результате анали­тического лечения.

Второй случай. Мой десятилетний пациент, кото­рого я так подробно описала, находясь на более поздней стадии анализа, вступил однажды в приемной в разго­вор с взрослым пациентом моего отца. Тот рассказал ему, что его собака растерзала курицу и он, хозяин собаки, должен был за нее заплатить. «Собаку следовало бы по­слать к Фрейду, — сказал мой маленький пациент, — ей нужен анализ». Взрослый ничего не ответил, но впос­ледствии выразил свое крайнее неодобрение. Какое стран­ное впечатление сложилось у этого мальчика об анали­зе! Ведь собака не больна. Собаке захотелось растерзать курицу, и она сделала это. Я отлично поняла, что маль­чик хотел сказать этим. Он, должно быть, подумал: «Бед­ная собака! Она так хотела бы быть хорошей, но в ней

есть что-то, заставляющее ее поступать так жестоко с курами».

Вы видите, что у маленького запущенного невро­тика вместо сознания болезни легко возникает сознание испорченности, которое становится, таким образом, мо­тивом для проведения анализа.


Лекция вторая. Приемы детского анализа

Я допускаю, что мои последние выводы произвели весьма странное впечатление на практических аналити­ков. Весь арсенал изложенных мною приемов во многом противоречит правилам психоаналитической техники, которыми мы до сих пор руководились.

Рассмотрим еще раз мои приемы. Я обещаю ма­ленькой девочке, что она выздоровеет: при этом я исхо­жу из тех соображений, что нельзя требовать от ребен­ка, чтобы он пошел по неизвестной ему дороге с незнакомым ему человеком к цели, в которой он не уве­рен. Я исполняю его очевидное желание зависимости от авторитета и уверенности в успехе. Я открыто предла­гаю себя в союзники и вместе с ребенком критикую его родителей. В другом случае я веду тайную борьбу про­тив домашней обстановки, в которой живет ребенок, и всеми средствами домогаюсь его любви. Я преувеличи­ваю опасность симптома и пугаю пациента для достиже­ния своей цели. И, наконец, я вкрадываюсь в доверие к детям и навязываю себя им, хотя они уверены, что от­лично могут справиться и без меня.

Куда же исчезает предписанная аналитику стро­гая сдержанность, осторожность при обещании пациен­ту возможности выздоровления или даже только улуч­шения, его абсолютная выдержанность во всех личных делах, полная откровенность в оценке болезни и неогра­ниченная свобода, которая предоставляется пациенту, в любой момент прекратить по своему желанию совмест­ную работу? Хотя мы поддерживаем представление о такой свободе и у маленьких пациентов, но это остается в большей или меньшей степени фикцией: приблизи­тельно так же обстоит дело и в школе. Если принять всерьез вытекающую отсюда свободу действий, то, по всей вероятности, на следующий день все классы бы опустели. Я защищаюсь от возникшего, вероятно, у вас предположения, что я поступила таким образом вслед­ствие незнания или нарочитого пренебрежения прави­лами психоаналитической техники. Я полагаю, что я


Введение в технику психоанализа

развила лишь в большей степени основные элементы тех приемов, которыми пользуетесь вы все по отноше­нию к своим пациентам, не акцентируя этого. Может быть, я в своей первой лекции несколько преувеличила разницу между первоначальной ситуацией ребенка и взрослого. Вы знаете, как скептически мы относимся в первые дни к решению пациента лечиться и к тому доверию, которое он питает к нам. Мы опасаемся, что можем потерять его еще до начала анализа, и обретаем прочную почву для наших действий только тогда, когда мы вполне уверены в том, что возникла ситуация пере­носа. В первые дни с помощью ряда приемов, мало чем отличающихся от длительных и необычных приемов, применяемых мною в работе с детьми, мы действуем на него почти незаметно, так, чтоб не было никаких осо­бых усилий с нашей стороны.

Возьмем, например, депрессивного, меланхолично­го пациента. В действительности аналитическая тера­пия и техника не предназначены для таких случаев. Но там, где такое лечение предпринимается, необходим подготовительный этап, в течение которого мы пробуж­даем в пациенте интерес и мужество, необходимое для аналитической работы, ободряя его и вникая в его лич­ные потребности. Приведем еще один пример. Как вам известно, правила психоаналитической техники предо­стерегают нас от того, чтобы приступать слишком рано к толкованию сновидений и не посвящать таким обра­зом пациента в его внутренние процессы, которые еще непонятны ему и которые могут вызвать у него только протест. Однако, если мы имеем дело с умным, образо­ванным, скептически настроенным больным, страдаю­щим неврозом навязчивости, то нам даже бывает прият­но преподнести ему сразу же в начале лечения особенно красивое и убедительное толкование сновидения. Этим мы его заинтересовываем, удовлетворяем его высокие интеллектуальные запросы и, в сущности, делаем то же самое, что и работающий с детьми аналитик, демонст­рирующий маленькому мальчику, что он умеет показы­вать с помощью бечевки более интересные фокусы, не­жели сам ребенок. Точно так же существует аналогия в том, что, имея: дело с капризным и запущенным ребен-


Лекция вторая

ком, мы становимся на его сторону и выражаем готов­ность помочь ему в борьбе с окружающим миром. Мы показываем также и взрослому невротику, что хотим помочь ему и поддержать его, и при всех семейных кон­фликтах мы всегда принимаем его сторону. Следователь­но, и в данном случае мы становимся интересными и полезными для него людьми. Вопрос о влиянии сильной личности и авторитета тоже играет здесь важную роль. Наблюдение показывает, что на первых этапах анализа опытному и пользующемуся всеобщим уважением ана­литику гораздо легче удержать своих пациентов и пре­дотвратить их «бегство», чем молодому начинающему аналитику. Первому не приходится испытывать на себе во время первых сеансов стольких проявлений «отрица­тельного переноса», проявлений ненависти и недоверия, как последнему. Мы объясняем себе это различие нео­пытностью молодого аналитика, недостатком такта в обращении с пациентом, его поспешностью или слиш­ком большой осторожностью в толкованиях. Однако я полагаю, что в данном случае следовало бы принять во внимание исключительно внешний фактор, связанный с авторитетом. Пациент спрашивает себя и не без осно­вания: что это за человек, который претендует на то, чтобы стать таким огромным авторитетом? Дает ли ему право на это его положение в обществе или отношение к нему других людей? Мы не должны трактовать это од­нозначно как оживление старых импульсов ненависти;

в данном случае мы имеем дело скорее с проявлением здорового, критического ума, дающего знать о себе пе­ред тем, как пациент попадает в ситуацию аналитичес­кого переноса. При такой оценке положения вещей ана­литик, пользующийся известностью и уважением, имеет те же преимущества, что и работающий с детьми анали­тик, который сильнее и старше, чем его маленький па­циент, и который становится сильной личностью, ис­ключая всякие сомнения, если ребенок чувствует, что его родители ставят авторитет аналитика выше своего.

Следовательно, основные элементы такого подго-^ товительного этапа лечения, о которых я говорила выше, имеют место и при анализе взрослых пациентов. Но мне кажется, что я неправильно формулировала свою мысль.


Введение в технику психоанализа

Было бы правильнее сказать: в технике анализа взрос­лых людей мы обнаруживаем еще элементы тех при­емов, которые оказались необходимыми по отношению к ребенку. Границы их использования определяются тем, в какой мере взрослый пациент, с которым мы работа­ем, остается незрелым и зависимым существом и на­сколько он, следовательно, приближается в этом отно­шении к ребенку.

До сих пор речь шла только о подготовительном этапе лечения и о создании аналитической ситуации.

Допустим теперь, что аналитику действительно удалось с помощью вышеприведенных приемов завое­вать доверие ребенка, вызвать у него осознание своей болезни и, руководствуясь своим собственным решени­ем, стремится теперь изменить свое состояние. Таким образом, перед нами стоит второй вопрос, рассмотрение тех приемов, которыми мы располагаем для собственно аналитической работы с ребенком.

В технике анализа взрослых пациентов мы имеем четыре таких вспомогательных приема. Мы пользуем­ся, во-первых, всем тем, что может нам дать сознатель­ное воспоминание пациента, для составления возможно более подробной истории болезни. Мы пользуемся тол­кованием сновидений. Мы перерабатываем и интерпре­тируем свободные ассоциации, которые дает нам анали­зируемый. И пользуясь, наконец, интерпретацией его реакций переноса, мы пытаемся проникнуть в те его прежние переживания, которые никак иначе не могут быть переведены в сознание. Вы должны будете в даль­нейшем терпеливо подвергнуть систематическому рас­смотрению эти приемы и проверить, могут ли они быть применены и использованы в детском анализе.

Уже при составлении истории болезни на основа­нии сознательных воспоминаний пациента мы наталки­ваемся на первое отличие. Имея дело со взрослым паци­ентом, мы стараемся не использовать сведений, полученных от членов его семьи, а полагаемся исключи­тельно на те сведения, которые он сам может нам дать. Мы обосновываем это добровольное ограничение тем, что сведения, полученные от членов семьи больного, в боль­шинстве случаев бывают ненадежными, неполными и


Лекиия вторая

окраска их обусловливается личной установкой того или иного члена семьи по отношению к больному. Ребенок же может рассказать нам очень немногое о своей болез­ни. Его воспоминания ограничены коротким периодом времени, пока на помощь ему не приходит анализ. Он так занят актуальными переживаниями, что воспомина­ния о прошедшем бледнеют в сравнении с ними. Кроме того, он сам не знает, когда возникли его отклонения и когда он стал отличаться от других детей. Ребенок не склонен еще сравнивать себя с другими детьми, у него еще слишком мало собственных критериев, по которым он мог бы судить о своей недостаточности. Таким обра­зом, аналитик, работающий с детьми, фактически соби­рает сведения об анамнезе у родителей пациента. При этом он учитывает всевозможные неточности и искаже­ния, обусловленные личными мотивами.

Зато в области толкования сновидений те же при­емы, какие применяются при анализе взрослых, оста­ются в силе и для детского анализа. Во время анализа частота сновидений у ребенка такая же, как и у взрос­лого. Ясность или бессвязность сновидений зависит как

• в одном, так и в другом случае от силы сопротивления. Тем не менее детские сновидения гораздо легче интер­претировать, хотя они в процессе анализа не всегда бы­вают так же просты, как примеры, приведенные в «Тол­ковании сновидений». Мы находим в них все те искажения исполнения желаний, которые соответству­ют более сложной невротической организации малень­ких пациентов. Нет ничего проще, чем сделать понят­ным для ребенка его сновидение. Когда он впервые рассказывает мне сновидение, я говорю ему: «Само сно-

• видение ничего не может создать; каждый его элемент был откуда-нибудь почерпнут». Затем я отправляюсь вместе с ребенком на поиски. Он увлекается отыскива­нием отдельных элементов сновидения подобно игре в кубики, и он с большим удовлетворением следит за тем, в каких ситуациях реальной жизни встречаются отдель­ные визуальные и звуковые образы сновидения. Может быть, это происходит оттого, что ребенку сновидения ближе, чем взрослому человеку. Может быть, он, отыс­кивая смысл в сновидении, не удивляется ничему, по-


Введение в технику психоанализа

скольку раньше никогда не слышал мнения взрослых о бессмысленности сновидений. Во всяком случае он гор­дится удачным толкованием сновидения. Кроме того, я часто видела, что даже неразвитые дети, оказавшиеся весьма неподходящими для анализа во всех других пун­ктах, справлялись с толкованием сновидений. В двух

случаях я долгое время вела анализ почти исключительно с помощью сновидений.

Но даже если маленький сновидец не дает нам сво­бодных ассоциаций, часто имеется возможность осуще­ствить толкование сновидения. Нам гораздо легче изу­чить ситуацию, в которой находится ребенок, охватить его переживания: круг лиц, с которыми он контактиру­ет, значительно уже, чем у взрослого человека. Обычно мы позволяем себе использовать для интерпретации соб­ственное восприятие ситуации взамен отсутствующих свободных ассоциаций. Нижеследующие два примера детских сновидений, не представляя собой ничего ново­го, послужат наглядной иллюстрацией вышесказанного.

На пятом месяце анализа десятилетней девочки я подхожу, наконец, к вопросу о ее онанизме, в котором она сознается с глубоким чувством вины. Во время мас­турбации она испытывает ощущение сильного жара, и ее отрицательное отношение к действиям, связанным с гениталиями, распространяется также на весь спектр подобных ощущений. Она начинает бояться огня, не хочет носить теплого платья. Опасаясь взрыва, она не может смотреть без страха на пламя в газовой печи, рас­положенной в ванной комнате рядом с ее спальней. Од­нажды вечером в отсутствие матери няня хочет расто­пить печь в ванной комнате, но не может сама справиться и зовет на помощь старшего брата. Он тоже ничего не может сделать. Маленькая девочка стоит рядом, и ей кажется, что она могла бы справиться с этим. В следую­щую ночь ей снится та же самая ситуация, с той лишь разницей, что в сновидении она действительно помогает растопить печь, но допускает при этом какую-то ошиб­ку, и печь взрывается. В наказание за это няня держит ее над огнем, так что она должна сгореть. Она просыпа­ется в сильном страхе, будит тотчас же свою мать, рас­сказывает ей свое сновидение и заканчивает свой рас-


Лекиия вторая

сказ предположением (основанным на своих аналити­ческих познаниях), что это было, вероятно, сновидение, связанное с мыслями о наказании. Других свободных ассоциаций она не дает. Однако в данном случае мне было легко дополнить их. Манипуляции с печкой сим­волизируют, очевидно, ее манипуляции с собственным телом. Подобное же поведение, по ее мнению, свойствен­но и ее брату. «Ошибка» в сновидении является выра­жением ее собственной критики; взрыв, вероятно, сим­волизирует характер ее оргазма. Няня, предостерегающая ее от онанизма, имеет таким образом основание для ее наказания.

Два месяца спустя она увидела второе сновидение, связанное с огнем. Сон был следующего содержания: «На радиаторе центрального отопления лежат два кирпича разного цвета. Я знаю, что дом сейчас загорится, и ис­пытываю страх. Затем кто-то приходит и забирает кир­пичи». Когда она проснулась, ее рука лежала на гени­талиях. На этот раз она дает свободные ассоциации в связи с одним элементом сновидения, а именно с кир­пичами: ей сказали, что если положить себе кирпичи на голову, то не будешь расти. Исходя из этого, можно без труда дать толкование этого сновидения. «Не рас­ти» — это наказание, которое она боится понести за.свой онанизм. Значение огня мы знаем из прежнего сновидения, он — символ ее сексуального возбуждения. Таким образом, она занимается онанизмом во сне. Вос­поминание предостерегает ее, напоминает обо всех зап­ретах, касающихся онанизма, и она испытывает страх. Неизвестным лицом, убравшим кирпичи, являюсь, ве­роятно, я со своим успокаивающим влиянием.

Не все сновидения, имеющие место во время детс­кого анализа, могут быть легко истолкованы. Но, в об­щем, права была эта маленькая девочка, страдавшая неврозом навязчивости, которая обычно начинала свой рассказ следующими словами: «Сегодня я видела стран­ное сновидение. Но мы с тобой скоро узнаем, что все это значит».

Наряду с толкованием сновидений большую роль в детском анализе играют также грезы. Многие из де­тей, в работе с которыми я приобрела свой опыт, были


Введение в технику психоанализа

страстными мечтателями. Рассказы об их фантазиях были для меня наилучшим вспомогательным средством при анализе. Обычно бывает очень легко побудить де­тей, доверие которых уже завоевано, к рассказам о сво­их дневных фантазиях. Они рассказывают их легче. Очевидно, стыдятся их меньше, чем взрослые люди, которые называют свои мечты «ребяческими». В то вре­мя, как взрослый человек обычно подвергает свои грезы анализу с запозданием и неохотно — именно вследствие чувства стыда и отрицательного к ним отношения, — появление их у ребенка часто оказывается значитель­ным подспорьем во время трудных первоначальных эта­пов анализа. Следующие примеры проиллюстрируют три типа таких фантазий.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-23; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 284 | Нарушение авторских прав


Лучшие изречения:

Чтобы получился студенческий борщ, его нужно варить также как и домашний, только без мяса и развести водой 1:10 © Неизвестно
==> читать все изречения...

2394 - | 2270 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.011 с.