ФОНЕТИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ
Речь, как известно, является линейным явлением, она представляет собой непрерывный поток звучания, который разворачивается во времени и пространстве. Таким образом, звуки произносятся не изолированно, а в речевом потоке связной речи, что обуславливает возможность их фонетических преобразований. Эти преобразования звуков в потоке речи представляют собой фонетические процессы (изменения), которые являются синтагматически обусловленными. Живые фонетические процессы (далее — ФП) прежде всего подразделяются на две большие группы: 1) первичные ФП и 2) вторичные ФП. В свою очередь каждая из названных групп является неоднородной, охватывая частные подтипы и разновидности фонетических изменений.
І. ПЕРВИЧНЫЕ ФОНЕТИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ
Выделяют две группы фонетических условий, обуславливающих действие первичных ФП:
1. Влияние общих условий произношения, артикуляции звука, т. е. его место, позиция в потоке речи (ударный или безударный слог, позиция перед паузой или после нее, позиция в начале или в конце фонетического слова). Изменения звуков, вызванные влиянием общих условий произношения, местом звука в рамках фонетического слова, называются позиционными ФП.
2. Влияние звуков друг на друга, их взаимодействие. Изменения смежных (соседних) или несмежных (отдаленных друг от друга) звуков, обусловленные их взаимодействием, называются комбинаторными ФП (< лат. combinare ‘соединять, сочетать’).
ПОЗИЦИОННЫЕ ФОНЕТИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ
Позиционные ФП прежде всего включают редукцию гласных и оглушение конечных звонких согласных.
1.1. Редукция гласных (< лат. reductio ‘отодвигание, возвращение, отклонение назад’) — ослабление артикуляции гласных в слабой позиции, т. е. в безударном слоге, которое вызывает количественно-качественные изменения гласного и может даже привести к его полному исчезновению.
Разница в звучании ударных и безударных гласных (слогов) в разных языках неодинакова. Это зависит от физической природы ударения того или иного языка. Так, в украинском и немецком языках существует определенное отличие в звучании ударных и безударных гласных звуков, но это отличие не является таким значительным, как в русском и английском языках.
Редукция гласных бывает двух типов.
А. Количественная редукция — это редукция, при которой гласные звуки безударных слогов утрачивают силу и долготу, но сохраняют свое качество, т. е. тембр. Так, в рядах слов дýб — дубóк — дубовúк и бýр— бурáв — буровóй возрастает слабость и краткость звука [у] по мере отдаления его от ударного слога, но этот звук сохраняет свое качество, т. е. характерный для него тембр.
Б. Качественная редукция — это редукция, при которой гласные безударных слогов утрачивают не только силу и долготу, но и некоторые признаки своего тембра, т. е. своё качество. Степень качественной редукции зависит от места безударного слога относительно ударного, а само наличие качественной редукции определяется типом словесного ударения в этом языке по его физической природе.
По физической природе словесное ударение в украинском языке является динамическим (силовым), а в русском языке — динамико-квантитативным, т. е. ударные слоги одновременно являются и более сильными, и более долгими.
Так, в украинском языке между безударными слогами выдыхаемая энергия распределяется более или менее равномерно, поэтому безударные гласные произносятся чётко и выразительно. Таким образом, в современном украинском языке нет качественной редукции гласных: молоко [молокó]. В украинском языке только безударные [е] и [и] в слабой позиции звучат одинаково как [еи], а также [о] перед [у] и перед ударным [і] приобретает соответствующий призвук, становясь более губным: [зоузýл´а], [коужýх], [соуб’і].
В русском языке ударение намного сильнее, потому на ударный слог приходится больше выдыхаемой энергии, чем на безударный, вследствие чего ударный слог резко выделяется на фоне безударных слогов. В то время как на безударные слоги приходится очень мало выдыхаемой энергии, между ними она распределяется как бы по остаточному принципу. В силу этого гласные в безударных слогах претерпевают существенные изменения. Таким образом, в русском языке, в отличие от украинского, существует качественная редукция гласных: молоко [мъл^кó], часы [чиес΄ы]. Сравните варианты фонемы <о> в таких словах русского языка, как вóды [вóды], вода [в^дá], водяной [въд’эинó . і]. В первом слове это звук заднего ряда, среднего подъема, лабиализованный, во втором — задне-среднего ряда, среднего подъема, нелабиализованный, в третьем — среднего ряда, среднего подъема, нелабиализованный.
Таблица гласных звуков русского языка (с учетом редуцированных)
Передний ряд | Средний ряд | Задний ряд | |
Верхний подъем | [и] | [ы] | [у] |
Верхне-средний подъем | [иэ] [ь] | [ыэ] | |
Средний подъем | [э] | [ъ] | [о] |
Нижний подъем | [а] [Λ] | ||
Нелабиализованные | Лабиализованные |
При очень сильной редукции безударные гласные могут совсем исчезать: русск. жáв(о)ронки, прóвол(о)ка, сýтол(о)ка, всё-т(а)ки, с(ей)чáс, (И)ван (И)вáн(ов)ич; англ. I am busy [aim ΄bizi], it is [its]. В английском языке конечные редуцированные гласные совсем исчезли: fase ‘лицо’ [feis], game ‘игра’ [geim], name ‘имя’ [neim]. В древнерусском языке произошел процесс падения редуцированных гласных [ъ] и [ь ] в слабых позициях: съна > cна, видъ > вид.
1.2. Оглушение конечных звонких согласных — это еще одна разновидность позиционных фонетических процессов, т. е. во многих языках конечные звонкие согласные оглушаются.
Следует отметить, что для одних языков (русского, белорусского, польского, немецкого, турецкого, туркменского) названный фонетический процесс является нормой литературного произношения, а для других языков (украинского, английского, французского, испанского) представляет собой отклонение от литературных норм, т. е. ошибку.
Русск. пру д [пру т ], дру г [дру к ], зу б [зу п ]; белорусск. гора д [гóра т ], захад [зáхат], воз [вос]; польск. kre w ‘кровь’ [kre f ], kuli g ‘катание на санках’ [kuli k ], krę g ‘позвоночник’ [kren k ]; немец. Han d ‘рука’ [han t ], Bun d ‘союз’ [bun t ], Zu g ‘поезд’ [zu k ] — в приведенных словах конечные звонкие согласные оглушаются, т. е. произносятся как парные глухие. Физиологической основой этого явления считается преждевременное возвращение произносительного аппарата в состояние покоя.
1.3. Лениция (< лат. lenis ‘слабый, вялый’) — это процесс ослабления артикуляции согласных звуков в некоторых позициях. Так, в русском языке слогообразующий звук [j] в позиции конца слова произносится как неслоговой [ĭ]: мой [мо . ĭ]. В испанском языке согласные [b] и [d] в начале слова произносятся как взрывные, а в середине слова — как щелинные.