Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Вопрос 11. Антропоморфность языковой картины мира и «психологическое единство человечества».




 

В семантике естественных языков запечатлена в основном та картина мира, которая была доступна человеческому сознанию во время формирования грамматического строя языка и его древ­нейших лексических пластов. Вот как об этой картине мира писал Эдвард Сепир: «Дело как будто бы обстоит так, что в какую-то давнопрошедшую эпоху несознательный ум племени наспех про­инвентаризировал свой опыт, доверился этой скороспелой клас­сификации, не допускающей пересмотра, и наделил наследников своего языка наукой, в которую они перестали всецело верить, но которую не в силах опрокинуть. Категории языка образуют систему пережившей себя догмы, догмы бессознательного.

Картина мира, запечатленная в естественных языках, увидена глазами человека, услышана его слухом, осмыслена его еще дописьменным и поэтому наивным сознанием. Человеческое зре­ние, слух, обоняние уже не были так остры, как у зверей и птиц, однако еще и не были усилены приборами. Сознание еще не ос­ложнялось требованиями логики, математическими представлени­ями о точности и мере; еще не была так развита способность человеческого ума к саморефлексии. В эпоху формирования языка сознание человека в значительной степени носило мифологичес­кий характер: оно легко отождествляло часть и целое, предмет и имя предмета; смешивало предшествование во времени и причи­ну, причину и следствие, цель и средство, похожее и тождествен­ное, живое и неживое.

Мифопоэтические представления древнего человека основы­вались на архетипических смысловых структурах, составлявших «коллективное бессознательное» социума (К.Г.Юнг). Вполне ве­роятно, что. архетипы имеют врожденный и общечеловеческий характер. Вот почему в семантических стуктурах самых разных язы­ков так много схожего.

Ярким примером антропоморфного видения мира могут служить обозначения частей рельефа: в самых разных языках соответству­ющие названия восходят к названиям частей тела человека, ср: горный хребет, устье и рукав реки, подошва и подножие горы, перешеек, губа 'название морских далеко вдающихся в сушу зали­вов и бухт на севере' (напр., Обская губа, Онежская губа), бровка 'край канавы, кювета или обочины дороги', жерло (родственно слову горло) вулкана, обочина (от бок), нос (обозначение мыса в географических названиях на севере Евразии, например, Канин нос); ср. также в географических названиях: Лысая Гора, Морское Око (польск. Morskie Око — озеро в Татрах); англ. ridge —гребень горы и хребет; mouth — рот, уста; устье (реки); вход (в гавань, пе­щеру, шахту); foot — ступня, нога; основание, опора, подножие, по­дошва; arm — рука, arm of a river — рукав реки; eye — глаз, око; устье шахты; neck — шея; перешеек, коса, узкий пролив; head —голова; мыс; исток реки; head of a mountain — вершина горы; back — спина; гребень (волны, холма); throat — горло, глотка; уз­кий проход, узкое отверстие, жерло вулкана; brow — бровь; выс­туп (скалы), кромка уступа, бровка.

Рассмотренная метафоричность— явление не только широко рас­пространенное, но и живое, продуктивное. Например, относитель­но недавно в разных языках слова со значением 'легкое (орган ды­хания)' развили значение 'массивы зеленых насаждений; парки, скверы', ср. русск. легкие города, англ. the lungs of London и т.п.

Наблюдая подобные антропоморфные метафоры, один италь­янский автор XVIII в. заметил: «Невежественный человек делает себя мерилом Вселенной». Для современного слуха эти сближения, скорее, трогательны и чело­вечны — как сказки детства или бабушкины поговорки.

Первоисточник рассмотренной антропоморфной топографии лежит в космогонической мифологии. Согласно древнейшим индоевро­пейским мифам, творение мира происходило по воле (слову) Бога-демиурга Брахмы: разделялись земля и небо, первоначально сли­тые в мировом яйце; мир создавался из огромного тела первочеловека и первожертвы Пуруши, с множеством глаз, голов, рук, ног. Части тела Пуруши становятся основными элементами мироз­дания: его дух стал луной, глаз— солнцем, дыхание— ветром, пуп — воздушным пространством, голова —- небом, ноги — землей, уста — священной рекой Индрой и огнем... Таким образом, мифо­логическая картина творения представляла собой цепь уподобле­ний: элементы макрокосмоса (небо, земля, вода, ветер, солнце, горы, реки...) осознавались как элементы микрокосмоса — тела мифологического существа («первожертвы»), из частей которого и был создан мир (Елизаренкова, Топоров). По-видимому, образно-метафорическое уподобление мира телу человека формировалось одновременно и в мифопоэтических представлениях древности и в семантике языка.

Метафорический строй мифологии надолго закреплял и делал более частым, продуктивным древний способ осознания дей­ствительности человеком: на основе образного видения предметов и естественной свободы переносно-образного употребления слов. В итоге складывались, во-первых, универсальные модели семан­тического развития слов (метафора, метонимия, синекдоха м т.п.) и, во-вторых, одинаковое или сходное смысловое наполнение образных структур мышления. Так, в разных языках наблюдается метафорическое или метонимическое уподобление молодости и любви весне и цветению, смерти — сну или покою, битвы — пиру или жатве, неба — шатру или крыше, речи — течению реки, ума — голове, речи — гортани или горлу, начала — семени или корню, знания или разума — свету, книги — засеянному полю, настав­ника — сеятелю, поэта — пророку и т.д. Ср. также распространен­ные в разных языках зооморфные символы мифопоэтического происхождения: змея как символ мудрости или коварства, волк — свирепости, ягненок — кротости, лиса — хитрости или мудрости, пчелы и муравьи — трудолюбия и т.д.

 

Вопрос 12. Основные понятия лингвистической типологии: языковой тип, языковые параметры, языковые универсалии и фреквенталии, пространство типологических возможностей.

 

Типологические сходства языков не только многочисленны, но и разнообразны. В основу их систематизации могут быть поло­жены два дифференцирующих признака:

1) степень распростра­ненности данного явления в языках мира

2) атомарный или системный характер наблюдаемого сходства.

 

В зависимости от степени распространенности различаются несколько видов типологических сходств. Типологическая законо­мерность — это сходство (негенеалогического и неареального про­исхождения), которое наблюдается хотя бы в двух языках. Но обычно к типологическим закономерностям относят сходства бо­лее широкого распространения, т.е. наблюдаемые в целом ряде язы­ков. Интересным примером широкой типологической закономернос­ти могут служить обозначения зрачка. По данным Ч.Тальявини, во многих языках, в том числе в 20 очень далеких неиндоевропейских языках (например, в суахили, саами, китайс­ком, японском, коми, самоанском, древнеегипетском, древнеев­рейском), а также во многих индоевропейских (включая древние языки — санскрит, древнегреческий, латынь) обозначение зрач­ка восходит к слову со значением 'человечек' или 'женщина, де­вочка'. Ср.: словенск. puncica — 'девоч­ка, зрачок'; англ. pupil — 'ученик, воспитанник, малолетний; зра­чок' и т.д. Если в английском, немецком, словенском данный перенос, возможно, связан с влиянием других языков (ср. лат. pupilla— 'девочка/куколка; зрачок, зеница'), то отмеченное в Словаре Даля значение 'зрачок'; в словах человечек и мальчик, по-видимому, возникло «само собой» — в силу типологической возможности вот так обозначить зрачок.

В отличие от типологических закономерностей, для лингвисти­ческих универсалий характерна максимальная степень представлен­ности соответствующего явления в языках мира — в принципе, во всех языках. Впрочем, рядом с универсалиями иногда выделяют еще два близких класса типологических сходств: почти - универсалии (или статистические универсалии) — это универсалии, для ко­торых известно один или два языка-исключения.

 

Под фреквенталиями (от nar.frequens — частый) понимают типоло­гические явления, широко распространенные по языкам мира: фреквенталии встречаются в меньшем числе языков, чем это ха­рактерно для универсалий, но все же чаще, чем просто типологи­ческие закономерности. Таким образом, различия между четырьмя классами типологических сходств носят градуальный характер.

В познавательном плане различия в распространенности типологи­ческих сходств представляют большую ценность. Очень существенна для понимания языка относительная, или сравнительная частот­ность сопоставимых явлений. Так, из двух видов ассимиляции — про­грессивной (звук уподобляетсясвоему левому соседу, например, палатализация заднеязычных в праславянском под влиянием пред­шествующих передних гласных) и регрессивной (уподобление пра­вому соседу, например, произнесение русск. ладно как [ланна]) — в языках мира значительно чаще встречается именно регрессивное уподобление. Это связано с неосознаваемым стремлением говоряще­го как бы забегать вперед, опережая или предвосхищая развертыва­емую речь; в результате артикуляция «следующего» звука начинает­ся слишком рано, «не дожидаясь своей очереди», и тем самым вли­яет на артикуляцию звука, произносимого в данный момент. Таким образом, факты, говорящие о разной частотности двух звуковых явле­ний, проливают дополнительный свет на закономерности фонации.

 

К типологическим сходствам рассмотренных трех видов (ти­пологические закономерности, универсалии и фреквенталии) от­носятся языковые факты или черты, которые носят преимуще­ственно атомарный, изолированный характер. В отличие от них, для понятия языковой тип существенны именно системно связанные типологические закономерности, позволяющие стро­ить типологические классификации языков. Понятно, что сама идея классификации языков предполагает не универсальный, но груп­повой характер тех закономерностей, которые являются основа­нием для выделения языковых типов и групп языков.

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-18; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 2232 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Так просто быть добрым - нужно только представить себя на месте другого человека прежде, чем начать его судить. © Марлен Дитрих
==> читать все изречения...

2488 - | 2232 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.01 с.