Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


ћ≥жнародн≥ готельн≥ правила




ћ≥жнародн≥ готельн≥ правила вперше були опубл≥кован≥ ћ≥жнародною готельною асоц≥ац≥Їю 60 рок≥в тому. ѕ≥сл€ цього вони к≥лька раз≥в перегл€далис€.

ћетою ћ≥жнародних готельних правил Ї кодиф≥куванн€ загальноприйн€тоњ м≥жнародноњ торговоњ практики, регулюючоњ питанн€ договору на розм≥щенн€ в готел≥. ¬они покликан≥ про≥нформувати гост€ ≥ власника готелю про њх взаЇмн≥ права ≥ обов'€зки.

ƒан≥ правила доповнюють положенн€, передбачен≥ в нац≥ональних законодательствах про догов≥рн≥ стосунки. ¬они застосовуютьс€, коли таке законодавство не включаЇ специф≥чних момент≥в, що стосуютьс€ договору на розм≥щенн€ в готел≥.

ќсоба, що зупин€Їтьс€ в готел≥, необов'€зково Ї стороною в договор≥; догов≥р на розм≥щенн€ в готел≥ може бути пом≥щений в≥д його ≥мен≥ третьою стороною. ” ѕравилах терм≥н Ђкл≥Їнтї означаЇ ф≥зичну або юридичну особу, що уклала догов≥р на розм≥щенн€ в готел≥ ≥ що несе в≥дпов≥дальн≥сть за оплату цього розм≥щенн€. “ерм≥н Ђг≥стьї означаЇ ф≥зичну особу, €ка припускаЇ розм≥ститис€ або розм≥щуЇтьс€ в готел≥.

„астина 1. ƒќ√ќ¬≤–Ќ≤ —“ќ—”Ќ » —татт€ 1. ƒогов≥р на розм≥щенн€

¬≥дпов≥дно до договору на розм≥щенн€ власник готелю зобов'€заний надати гостю розм≥щенн€ ≥ додаткове обслуговуванн€. ѕередбачаЇтьс€, що послуги, що надаютьс€, в≥дпов≥дають звичайним послугам в готел≥ залежно в≥д њњ категор≥њ, включаючи використанн€ номера ≥ т≥ зручност≥, €к≥ зазвичай надаютьс€ дл€ загальних потреб гостей.

 л≥Їнт несе в≥дпов≥дальн≥сть за оплату за догов≥рною ц≥ною. ”мови договору обумовлюютьс€ категор≥Їю готелю, нац≥ональним законодавством або ≥нструкц≥€ми про д≥€льн≥сть готелю (€кщо так≥ Ї), ћ≥жнародними готельними правилами ≥ правилами внутр≥шнього розпор€дку готел≥, €к≥ мають бути показан≥ гостю. —татт€ 2. ‘орма договору

ƒогов≥р не маЇ €коњ-небудь особливоњ форми. ¬≥н вважаЇтьс€ за пом≥щеного, коли одна сторона приймаЇ умови, запропонован≥ ≥ншою стороною.

—татт€ 3. “ерм≥н д≥њ договору

ƒогов≥р може бути пом≥щений на певний або невизначений пер≥од.

 оли догов≥р пол€гаЇ на приблизний терм≥н, за узгоджений вважаЇтьс€ найб≥льш короткий пер≥од.

ƒогов≥р на розм≥щенн€ зак≥нчуЇтьс€ в 12.00 дн€, наступного за днем прибутт€ кл≥Їнта, €кщо в договор≥ не обумовлено ≥ не узгоджено розм≥щенн€ довше, н≥ж на один день.

Ѕудь-€кий догов≥р на невизначений терм≥н розгл€даЇтьс€ €к догов≥р на один день. ¬ цьому випадку за€ва про зак≥нченн€ договору, д≥€ €кого завершуЇтьс€ в 12.00 наступного дн€, повинно бути зроблено одн≥Їю ≥з стор≥н.

«а€ва, зроблена готелем з цього питанн€ гостю, повинна розгл€датис€ €к за€ва, зроблена кл≥Їнтов≥.

—татт€ 4. ¬иконанн€ договору

¬ласник готелю ≥ кл≥Їнт зобов'€зан≥ поважати умови договору.

—татт€ 5. Ќевиконанн€ договору

” випадку, €кщо догов≥р повн≥стю або частково не виконаний, винна сторона зобов'€зана повн≥стю компенсувати ≥нш≥й сторон≥ вс≥ њњ втрати. ѕостраждала сторона зобов'€зуЇтьс€ прийн€ти вс≥ необх≥дн≥ заходи з метою зменшенн€ можливих втрат.

якщо власник готелю не може виконати догов≥р, в≥н повинен прийн€ти заходи до пошуку ≥ншого розм≥щенн€, р≥вного або вищого стандарту, в т≥й же м≥сцевост≥. ¬с≥ додатков≥ витрати, що виникли у зв'€зку з цим, мають бути покрит≥ власником готелю. якщо в≥н не забезпечить цього, то буде п≥дсудний дл€ виплати компенсац≥њ.

—татт€ 6. «ак≥нченн€ договору

«а вин€тком випадк≥в, коли нац≥ональне законодавство або нац≥ональна торгова практика трактують умови договору ≥накше. н≥€кий догов≥р не може вважатис€ за зак≥нчений до повного його виконанн€, €кщо т≥льки це не буде узгоджено сторонами на взаЇмн≥й основ≥.

—татт€ 7. ќплата

√отель може запитати повну або часткову попередню оплату.

якщо готель отримуЇ в≥д кл≥Їнта певну суму грошей у вигл€д≥ авансу, це повинно вважатис€ за попередню оплату за розм≥щенн€ ≥ додатков≥ послуги, €к≥ будуть надан≥. √отель повинен повернути грош≥, виплачен≥ вперед, у розм≥р≥ перевищенн€ попередньоњ оплати над сумою, необх≥дною до виплати, €кщо т≥льки заздалег≥дь не було обумовлено, що цей попередн≥й внесок Ї безповоротним. –ахунок набуваЇ чинност≥ з моменту його врученн€.

√отель не зобов'€заний приймати чеки, купони, кредитн≥ картки або ≥нш≥ види безгот≥вкового платежу, €кщо це не обумовлено окремо.

ѕлатеж≥ повинн≥ зд≥йснюватис€ у в≥дпов≥дн≥й нац≥ональн≥й валют≥, €кщо готелем не обумовлений ≥нший пор€док. —татт€ 8. ѕорушенн€ договору

Ѕудь-€ке серйозне або таке, що повторюЇтьс€ порушенн€ догов≥рних зобов'€зань даЇ право постраждал≥й сторон≥ припинити д≥ю договору негайно, без попереднього пов≥домленн€.

„астина II. ≤ЌЎ≤ «ќЅќ¬'я«јЌЌя





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2016-11-18; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 1052 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

„то разум человека может постигнуть и во что он может поверить, того он способен достичь © Ќаполеон ’илл
==> читать все изречени€...

684 - | 605 -


© 2015-2023 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.007 с.