Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Kvæn см. kván




kýr с. ж. р. корн. корова [д-а. cū (а. cow), д-в-н. kuo (н. Kuh), ш., д. ko, нор. ku; к лат. bōs бык, р. говядина]

kyrtill с. м. р. -a- одежда [< д-а. cyrtel, к лат. curtus короткий]

kyssa гл. сл. -ia- целовать [д-а. cyssan (а. kiss), д-в-н. kussen (н. küssen), ш. kyssa, д., нор. kysse]

kæra гл. сл. -ia- жаловаться на (с вин.)

L

lamb ягненок [г., д-в-н., д-а, а. lamb, ш. lamm, н. Lamm, д., нор. lam]

Lambi с. м. р. -an- мужское имя [от lamb ]

lami п. хилый [д-а. lama хромой (а. lame), д-в-н., ш., д., нор. lam параличный, н. lahm хромой; к р. ломить]

land с. ср. р. -a- страна [г., д-а., а., ш., д., нор. land, д-в-н. lant (н. Land); к. ш. linda поле под паром, р. лядина]

landa-kostr с. м. р. -i- земли для поселения

landi с. м. р. -an- земляк [д-а. ge-landa, д-в-н. gi-lanto; от land ]

land-nám с. ср. р. -a- земля, занятая поселенцем [ nám от nema¹ ]

landnámamaðr первопоселенец (в Исландии, букв. «заимщик земли»)

lands-maðr с. м. р. корн. житель страны

lang-feðgar с. м. р. мн. ч. -a- предки

langr n. длинный, долгий [г. laggs, д-а., д-в-н., н., д., нор. lang, а. long, ш. lång; к лат. longus, р. долгий]

lang-skip с. ср. р. -a- боевой корабль

langt нар. далеко, издалека [ср. р. от langr ]

lát с. ср. р. -a- поведение; láta herfiligum látum вести себя постыдно [от láta ]

láta гл. сильн. VII позволять, давать; велеть; заявлять; вести себя; l. skírask креститься; látask погибнуть (первонач. — оставить себя, т. е. свое тело); l. upp отпирать; l. loku fyrir hurð запирать дверь; láttu þér af hǫndum hringa rauða сними у себя с рук золотые кольца; er nú sá margr, er eigi gengr jafnskǫruliga at, sem létu есть много таких, которые нападают не так смело, как они раньше говорили [г. lētan, д-а. lǣtan (а. let), д-в-н. lāʒʒan (н. lassen), ш. låta, д. lade, нор. la]

latr медленный, усталый [г. lats, д-а. læt (а. late поздний), д-в-н. lаz (н. lass), ш., нор. lat ленивый, д. lad то же; к лат. lassus (< *ladtos) усталый]

lauf с. ср. р. -a- листва, лист [г. lauf, д-а. lēaf (а. leaf), д-в-н. loub (н. Laub), ш. löv, д., нор. løv; к р. лупить, луб, лат. liber луб, лыко, книга]

Laufey с. ж. р. -jō- Лауфея (имя матери Локи) [к г. ga-laufs ценный, д-в-н. ga-loub вызывающий доверие]

Laugar-dalr с. м. р. -i- назв. долины [ laug горячая ванна, горячий источник (ср. laugar-dagr суббота, ш. lördag, д., нор. lørdag), д-а. lēag щелок (а. lуе), д-в-н. louga щелок (н. Lauge); к ш., нор. lut щелок, д. lud то же, лат. lavāre мыть, ab-luere, смывать, dī-luvium потоп]

laukr с. м. р. -a- лук [рун. laukaʀ, д-а. lēас (а. leek порей), д-в-н. louh (н. Lauch), ш. lök, д. løg, нор. løk; (р. лук — герм. заим.); к lúka, lok?]

laun с. ж. р. -i- тайна; á l. в тайне [к д-в-н. lougna отрицание, г. ana-laugns спрятанный, д-а. unlīegne несомненный, ш. lönn потайной; д. løn то же; к ljúga ]

launa гл. сл. -ō- платить, вознаграждать [д-а. lēanian, д-в-н. lōnōn (н. lohnen), ш. löna, д., нор. lønne; к laun награда, г. laun, д-а. lēan, д-в-н. lōn (н. Lohn), ш. lön, д. løn, нор. lønn; к лат. lucrum нажива, р. лов]

laun-dyrr с. ж. р. мн. ч. корн. потайные двери

lausa-fé с. ср. р. -a- движимое имущество

lauss п. свободный; лишенный чего-л. [г. laus, д-а. lēas (а. -less), д-в-н. lōs (н. los, lose), ш. lös, д., нор. løs]

lax с. м. р. -a- лосось [д-а. leax, а., ш. lах, д-в-н. lahs (н. Lachs), д., нор. laks; к р. лосось]

laz с. ср. р. -a- шнур [< ст-фр. las; < лат. laqueus петля, ср. а. lасе тесьма]

leggja гл. сл. -ja- класть; ставить; наносить удар (копьем — с дат.); l. undir покорить; l. til нанести удар (копьем и т. п.); l. sik sverði til bana зарезаться мечом; leggjask (niðr) ложиться [г. lagjan, д-а. lecgan (a. lay), д-в-н. legen (н. legen), ш. lägga, д. lægge, нор. legge; к р. ложить; от liggja ]

leið с. ж. р. -ō-, -i- дорога [д-а. lād (а. lode рудная жила), д-в-н. leita, ш. led направление, нор. lei то же; к leiða, líða ]

leiða гл. сл. -ia- вести, провожать [д-а. lædan (а. lead), д-в-н., н. leiten, ш. leda, д., нор. lede; от líða ]

leiðr п. ненавистный, противный [д-а. lāð (а. loath не желающий), д-в-н., н. leid, ш., д. led, нор. lei]

leika гл. сильн. VII играть (тж. о ветре, с вин.) [г. laikan плясать, д-а. lākan то же, с-в-н. leichen вспрыгивать, высмеивать, ш. leka играть, д. lege то же, нор. leke то же; к leikr ]

leíkr с. м. р. -a- игра [г. laiks пляска, д-а. lāc игра, битва, добыча, жертва, д-в-н. leih игра, песня (> ст-фр. lai лэ), ш., нор. lek игра, д. leg игра; к leika ]

leita гл. сл. -ō- искать; пытаться; l. munar доставлять радость; l. sér lifs стараться спасти свою жизнь [г. wlaitōn, д-а. wlātian высматривать, ш. leta, д. lede, нор. lete; к líta ]

lemja гл. сл. -ja- разбивать [д-а. lemman, д-в-н. lemmen; от lami ]

lengi нар. долго (собств. «длина») [ш. länge, д. længe, нор. lenge, г. laggei длина, д-а. lengu то же, д-в-н. lengī то же (н. Länge); от langr ]

lengja гл. сл. -ia- продлить [д-а. lengan, д-в-н. lengen; от langr ]

letja гл. сл. -ja- препятствовать (с род.); harz hugar hána lǫttu пытались рассеять ее скорбь [г. latjan, д-а. lettan (а. let мешать), д-в-н. lezzen (ср. н. ver-letzen повреждать); от latr ]

leyfa гл. сл. -ia- позволять [г. ga-laubjan верить, us-laubjan позволять, д-а. līefan позволять, верить (ср. a. believe верить), д-в-н. gi-louben то же (н. glauben), ir-louben разрешать (н. erlauben); к д-а. lēaf разрешение (a. leave), с-в-н. loup то же]

leyna гл. сл. -ia- скрывать [г. laugnjan отрицать, д-а. līegnan то же, д-в-н. lougenen то же (н. leugnen); к laun ]

leysa гл. сл. -ia- освобождать; leysask undan избавляться от чего-л. [г. lausjan, д-а. līesan, д-в-н. lōsen, (н. lösen), ш. lösa, д. нор. løse; от lauss ]

leysingi с. м. р. -an- вольноотпущенник [< *laus-gengi, см. lauss и ganga ]

lið с. ср. р. -a- войско, народ, люди; помощь [д-а. lid корабль, ср. д-в-н. uz-lit выход; к líðа ]

líðа гл. сильн. I протекать; идти; l. framm продвигаться; liðnar sjónir закатившиеся глаза; leið á (нар.) kveldit (вин.) вечерело [г. ga-leiþan идти, ехать, д-а. liðan то же, д-в-н. gi-līdan идти, претерпевать (н. leiden страдать), ш. lida, д., нор. lide]

lið-veizla с. ж. р. -ōn- оказание помощи

líf с. ср. р. -a- жизнь; á lífi живой [д-а. līf (a. life), д-в-н. līb (н. Leib тело), ш., д., нор. liv; к lifa ]

lifa гл. cл. -ē- жить; l. eptir пережить [г. liban, д-а. lifian, libban (a. live), д-в-н. lebēn (н. leben), ш. leva, д., нор. leve]

liggja гл. сильн. V лежать [г. ligan, д-а. licgan (a. liе), д-в-н. licken, ligen (н. liegen, ш. ligga, д., нор. ligge; к р. лежать, лат. lēctus ложе]

lík с. ср. р. -a- тело, труп [г. leik, д-а. līc (ср. a. lich-gate кладбищенские ворота), д-в-н. līh, līhhi (н. Leiche), ш., нор. lik, д. lig]

líking с. ж. р. -ō- подобие [от líkr ]

líkr п. подобный [тж. glíkr; г. ga-leiks, д-а. (ge)-līc (a. like), д-в-н. gi-līh (н. gleich), ш., нор. lik, д. lig; к lík?]

lín с. ср. р. -a- лён; полотняное покрывало невесты [г. lein, д-а. līn (ср. a. lin-seed льняное семя), д-в-н. līn (н. Lein), ш., д., нор. lin; к лат. līnum, р. лён]

línа с. ж. р. -ō- покрывало (на голове невесты) [от lín ]

lita гл. окрашивать

líta гл. сильн. I смотреть; litask казаться [д-а. wlītan, к leita ]

lítill п. маленький [г. leitils, ш., нор. liten, д. liden; к д-а. lўtel (a., little), д-в-н. luzzil, д-с. luttil?]

lítil-læti с. ср. р. -ia- простота; приветливость [ læti от lát ]

lítt нар. мало [от lítill ]

ljá гл. cл. -ē- одалживать (кому-л. — дат., что-л. — род.) [г. leihuan, д-а. 1ēоn, д-в-н. līhan (н. leihen); к лат. linquere оставлять]

ljóð песня [д-а. lēóð, д-в-н. liod (н. Lied); к. г. liuþōn воспевать]

ljóð-pundari с. м. р. -an- «безмен стиха» (= поэзия?) [ pundari безмен; < д-а. pundere; < с-лат. pondarium]

ljúfr п. любимый [г. liufs, д-а. lēof (a. lief охотно), д-в-н. liob, liub (н. lieb), ш. ljuv сладостный; к р. люб]

ljúga гл сильн. II лгать [г. liugan n-a. lēogan (a. lie), д-в-н. liogan (н. lügen), ш. ljuga, д., нор. lyve; к р. лгать]

loð-brók с. ж. р. корн. прозвище [ loðinn мохнатый, к д-а. lēodan расти, д-в-н. liotan то же]

lofa гл. сл. -ō- обещать; позволять; хвалить [д-а. lofian, д-в-н. lobōn (н. loben), ш. lova, д., нор. love]

loga гл. сл. -ō- пылать; l. ofan загореться сверху [ср. д-в-н. lohēn (н. lohen); к logi ]

logi с. м. р. -an- пламя; brinna loga пылать огнем [ш. låga, д., нор. lue; ср. с-в-н. lohe (н. Lohe); к лат. lūx свет, греч. leukós белый, р. луч; к loga ]

loka с. ж. р. -ōn- засов [д-а. loca, ш. lucka люк, д. låge дверца; к lúka ]

lok-hvíla, -rekkja с. ж. р. -ōn- спальный чулан [ lok крышка, г. us-luk отверстие, д-в-н. loh замок, дыра (н. Loch), д-а. loc замок (а. lock), ш. lock крышка, д. låg то же, нор. lokk то же; к lúka, loka ]

Loki с. м. р. -an- Локи (имя бога) [этим. спорна]

lopt с. ср. р. -a- чердак; воздух [г. luftus воздух, д-а. lyft воздух, небо, д-в-н. luft воздух (н. Luft), с-н-н. lucht чердак, ш., д., нор. loft чердак; к д-в-н. louba сени (н. Laube беседка); (а. loft чердак — сканд. заим., ш., д., нор. luft воздух — н. заим.)]

lopt-vætt с. ж. р. -i- воздушная гиря (?); l. ljóðpundara «воздушная гиря безмена стиха» (= язык?) [ vætt вес, гиря, д-а. wiht (а. weight), с-в-н. ge-wihte (н. Gewicht); к лат. vectis рычаг]

losna гл. сл. -ō- распускаться [г. fra-lusnan теряться; к lauss ]

lúka гл. сильн. II закрывать; кончать (с дат.), кончаться; l. upp открывать; skal nú yfir l. með oss между нами должно быть покончено [г. ga-lūkan, д-а. lūcan, д-в-н. lūhhan; ср. lykja закрывать, ш. lycka, д., нор. lukke]





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-18; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 307 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Надо любить жизнь больше, чем смысл жизни. © Федор Достоевский
==> читать все изречения...

2298 - | 1985 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.007 с.