Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Hló ед. ч. прош. вр. от hlæja




Hlórriði с. м. р. -an- имя Тора [этим. неясна]

hluti с. м. р. -an- часть [д-в-н. gi-hlozzo товарищ; к hlutr ]

hlutr с. м. р. -i- часть, доля, вещь [д-а. hlyte, д-в-н. hluz; тж. hlotr, д-а. hlot (а. lot), ш. lott, д. lod, нор. lodd]

hlýða гл. сл. -ia- слушать, слушаться, удаваться, подобать [ш. lyda слушаться, д., нор. lyde то же; от hljóð слух, тишина, звук, голос, г. hliuþ тишина, д-а. hlēoðor звук, голос, слух; д-в-н. hliodor то же, ш. ljud звук, д., нор. lyd звук]

hlýr с. ср. р. -a- щека (поэт.) [д-а. hlēоr; к hlust ухо]

hlæja гл. сильн. VI смеяться [г. hlahjan, д-а. hliehhаn (а. laugh), д-в-н. hlahhan (н. lachen), д., нор. lе, ш. lе улыбаться; к р. клокотать]

hlœgja гл. сл. -ia- смешить, радовать [г. -hlōhjan; от hlæja]

hníga гл. сильн. I склоняться, падать [д-а., д-в-н. hnīgan, ш. niga приседать, ср. г. hneiwan; к лат. со(n)-nīvēre закрываться (о глазах); к hneigja наклонять, д-а. hnægan унижать, д-в-н. hneigen наклонять (н. neigen), д. neje приседать, нор. neie то же, ср. г. hnaiwjan унижать, сгибать]

hof с. ср. р. -a- храм [д-а. hof двор, д-в-н. hof двор (королевский, княжеский) (н. Hof двор); (из с-н-н. — ш. hov двор королевский, княжеский, д., нор. hof то же); к д-в-н. hubal холм, нор. диал. hov холм?]

hof-goði с. м. р. -an- жрец

Hof-staðir с. м. р. мн. ч. -i- назв. хутора

Hofs-vágr с. м. р. -a- название залива

hóg-drœgr п. легко извлекаемый [ hóg к hœgri, drœgr от draga ]

hóll с. м. р. -a- холм; Hólar назв. хутора [= hváll ]

hon, hón мест. она [< *hānu, от hann ]

horn с. ср. р. -a- рог [рун. horna, г. haúrn, д-а., д-в-н., а., ш., д., нор. horn, н. Ноrn; к лат. cornū]

hosa с. ж. р. -ōn- род гамаш [д-а., д-в-н. hosa, а. hose шланг, н. Hose штаны]

hósti с. м. р. -an- кашель [д-а. hwōsta, д-в-н. huosto (н. Husten), ш. hosta, д., нор. hoste; к р. кашель]

hrafn с. м. р. -a- ворон [рун. harabanaʀ, д-а. hræfn (а. raven), д-в-н. hraban (н. Rabe), д., нор. ravn, фар. ravnur, д-сакс. nahtram филин, сова]

hrata гл. сл. -ō- свалиться [д-а. hratian, с-в-н. razzen бушевать]

hraustligr п. доблестный [от hraustr доблестный, сильный; к р. крот]

hreppr сельская община

hressask гл. сл. -ia- обретать силы [от hress здоровый; к hross?]

hríð с. ж. р. -i- буря; атака, приступ; (короткое) время; um h. некоторое время; недавно [д-а. hrīð буря; к д-в-н. hrīdōn дрожать, д-а. hrið лихорадка]

hringr с. м. р. -a- кольцо [д-а., д-в-н. hring, а., ш., д., нор. ring, н. Ring; к р. круг; (ф. rengas — герм. заим.)]

hrista гл. сл. -ia- трясти [ш. rista, д., нор. riste; к г. -hrisjan, д-а. hrissan, д-в-н. rīsta пучок, д-а. hristle трещотка, лат. crista хохол, crīnis волосы]

Hróaldr с. м. р. -a- мужское имя [из hróðr и valdr ]

hróðr с. м. р. -a- слава [д-а. hrōð(or), hræð, д-в-н. hruod; к hrosa хвалить, ш. rosa, д., нор. rose]

Hrólfr с. м. р. -a- мужское имя [из hróðr и ulfr; д-а. Hrōðwulf, д-в-н. Hruodolf (н. Rudolf)]

hrossa-kjǫt с. ср. р. -a- конина [ hross лошадь, д-в-н. hross (с-в-н. ros, ors, н. Ross), д-а. hors (а. horse), д-с. hers; к лат. cursus бег; kjǫt мясо, ш. kött, д. kød, нор. kjøtt]

hrynja гл. сл. -ja- падать со звоном hrør ]

hræðask гл. сл. -ia- бояться [ш. rädas; ср. д-а. ond-rædan (а. dread), д-в-н. int-rātan; к hræddr испуганный, ш. rädd, д. ræd, нор. redd]

hrør с. ср. р. -a- труп [д-а. ge-hror несчастье, от д-а. hrēosan падать]

hrœra гл. сл. -ia- двигать; hrœrask двигаться [д-а. hrēran, д-в-н. hruoren (н. rühren), д-с. hrōrian, ш. röra, д., нор. røre]

húð с. ж. р. -i- кожа [д-а. hȳd (а. hide), д-в-н. hūt (н. Haut), ш., д., нор. hud; к лат. cutis]

hug-borg с. ж. р. -ō-, -i- «крепость духа», грудь

hugga гл. сл. -ō- утешать [от hugr; (а. hug обнимать — сканд. заим.)]

hug-prúðr п. гордый [ prúðr гордый, красивый < д-а. prūd (а. proud) < ст-фр. prouz]

hugr с. м. р. -i- дух, душа; ум, настроение; harðr h. скорбь, оцепенение [г. hugs, д-а. hyge, д-в-н. hugu, ш. håg, д. hu, нор. Hug]

Húna-land с. ср. р. -a- назв. страны [ húnar гунны, южные германцы, франки, д-а. hūnas, д-в-н. húnā]

húnskr п. гунский; южно-германский, франкский [д-в-н. hūnisc; см. Húna-land ]

hurð с. ж. р. -i- дверь, плетенка [г. haúrds, д-а. hyrd, д-в-н. hurd (н. Hürde плетень); к лат. crātis плетенка, crassus толстый, плотный, р. крутой]

hús с. ср. р. -a- дом [г., д-а., д-в-н. hūs, а. house, н. Haus, ш., д., нор. hus]

hús-freyja с. ж. р. -ōn- хозяйка

hús-gumi с. м. р. -an- хозяин [gumi мужчина, человек, г., д-а. guma, д-в-н. gomo; ср. н. Bräuti-gam жених, ш. brud-gum то же, д., нор. brud-gom то же; к лат. homo человек]

hús-karl с. м. р. -a- слуга, раб

hváll с. м. р. -a- холм hvel колесо, тж. hjól, д-а. hweowol, hwēol (а. wheel), к д-р. коло, гр. cýclos]

hvar нар. где [г. hvаr, д-а. hwær, hwāra (а. where), д-в-н. hvār (н. wo), ш. var, д., нор. hvor; к лат. cūr, quór почему]

hvárgi мест. ни тот, ни другой [< hvárr-gi ]

hvárki = hvártki

hvárr мест. который из двух; и тот и другой (тж. hvárr-tveggja) [< hvaðarr, г. hvaþar, д-а. hwæðer, hweðer (а. whether ли), д-в-н. hwedar (н. weder ни); к р. который]

hvárt союз ли (тж. h. sem); en h. er sem mér sýnisk, hlær þú? А ты, кажется, смеешься? [ср. р. от hvárr ]

hvártki союз ни [< hvárt-gi; ш. varken, д., нор. verken]

hvass п. острый [д-а. hvæs, д-в-н. hwass, ш. vass, д. hvas, нор. hvass; ср. г. hvassa-ba сильно; к hvatr ]

hvat мест. что? [г. hvа, д-а. hwæt (а. what), д-в-н. hwaz (н. was), ш. vad, д. hvad, нор. hva; к лат. quod]

hvatr п. храбрый [д-а. hwæt, д-в-н. hwaz]

hvé нар. как hví и hér ]

hverfa гл. сильн. III поворачиваться; h. aptr вернуться; h. saman собраться; frá h. отступиться, уйти [г. hvaírban бродить, д-а. hweorfan то же, д-в-н. hwerban, -fan поворачиваться, заниматься чём-л. (н. werben вербовать), нор. kverve]

hverft нар. изменчиво [от hverfr изменчивый, г. ga-hvairbs послушный, д-а. ge-hweorf обращенный; к hverfa ]

hvergi нар. нигде; ничуть; не; jarðar h. né upphimins нигде на земле и на небе [< hvar-gi ]

hverr мест. кто, какой; каждый [г. hvarjis какой, ш. var каждый, д., нор. hver то же]

hversu нар. как; h. mart сколько [< hvers veg ]

hví нар. почему [д-а. hvī (а. why), г. hvi- (в hvi-leiks какой), ш. vi, д. hvi; к лат. quī, укр. чи; дат. п. от hvat ]

hvíla¹ с. ж. р. -ōn- постель [г. hveila время, д-а. hwīl то же (а. while), д-в-н. hwīla то же (н. Weile), ш. vila отдых, д., нор. hvil то же; к лат. tran-quillus спокойный, quiēs покой, р. по-чить, по-кой]

hvíla² гл. сл. -ia- отдыхать [г. hveilōn, д-в-н. hwīlōn (н. weil-еn), ш. vila, д., нор. hvile; от hvila¹ ]

hvílu-golf с. ср. р. -a- спальная каморка

Hvít-á с. ж. р. -ō- назв. реки

hvítr п. белый [г. hveits, д-а. hwīt (а. white), д-в-н. hwīz (н. weiss), ш. vit, д. hvid, нор. hvit; к р. свет?]

Hvít-serkr с. м. р. -i- мужское имя

hyggja гл. сл. -ia- думать; h. at следить, смотреть [г. hugjan, д-а. hycgan, д-в-н. hucken; от hugr ]

hylja гл- сл. -ja- закрывать, покрывать [г. huljan, д-а. hyllan, д-в-н. hullen (н. hüllen); к лат. oc-culo прячу]

hylli с. ж. р. -īn- расположение [д-а. hyldu, д-в-н. huldī (н. Huld); от hollr расположенный, преданный; г. hulþs, д-в-н., н. hold, ш., д. huld, нор. hull]

hyrna с. ж. р. -ōn- загнутое острие секиры; клюв [от horn]

hæll с. м. р. -a- пята; а hæla þér сразу за тобой [д-а. hēla (а. heel), ш. häl, д., нор. hæl; < *hanhilan-?, ср. д-а. hōh пятка (а. hough поджилки)]

hæri ср. ст. от hár²

hætta гл. сл. -ia- прекращать (с дат.) [тж. hœtta, < *hóhtjan; к hœgr ]

hœgr п. удобный [тж. hóg- ]

hœgri п. правый [ш. höger, д. højre, нор. høyre; срав. ст. от hœgr ]

hǫfðingi с. м. р. -an- вождь, хёвдинг, знатный человек [< *hǫfuð-gengi, см. hǫfuð и ganga ]

hǫfuð с. ср. р. -a- голова [г. haubiþ, д-а. hēafod (а. head), д-в-н. houbit (н. Haupt), д-гутн. hafuþ, ш. huvud, д. hoved, нор. hode; < *haubuða-, -iða-?; к лат. caput, д-а. hafola]

hǫfuð-dúkr с. м. р. -a- головной платок

hǫfuð-lauss п. без головы; margan mun þat gera hǫfuðlausan многим будет это стоить жизни

hǫgg с. ср. р. -wa- удар [д-а. ge-hēaw, с-н-н. houw, ш., нор. hugg, д. hug; от hǫggva ]

hǫggva гл. сильн. VII рубить, наносить удар (топором и т. п.) [д-а. hēāwan (а. hew), д-в-н. houwan (н. hauеn), ш. hugga, д., нор. hugge; к р. ковать, лат. cūdere бить]





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-18; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 323 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Наука — это организованные знания, мудрость — это организованная жизнь. © Иммануил Кант
==> читать все изречения...

4405 - | 4153 -


© 2015-2026 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.008 с.