Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


Ѕезансон не только один из самых красивых городов ‘ранции, - в нем




ћожно встретить много умных и благородных людей. Ќо ∆юльен был всего-навсего

Ѕедный деревенский паренек, у которого не было возможности познакомитьс€ с

¬ыдающимис€ людьми.

ќн достал у ‘уке простой штатский костюм и в этой одежде, в какой ход€т

¬се горожане, перешел через подъемные мосты ќн так много читал об осаде 1674

√ода, что ему захотелось, прежде чем похоронить себ€ в семинарии, осмотреть

 репостные стены ƒва или три раза его чуть не задержали часовые, он

«агл€дывал в такие места, куда военна€ каста не пускает простых смертных,

„тобы не лишитьс€ возможности продавать на сторону сено и выручать за это

ƒвенадцать - п€тнадцать тыс€ч франков в год.

¬ысоченные стены, глубочайшие рвы, грозные зевы пушек в течение

Ќескольких часов поглощали все его внимание, но вот, проход€ по бульвару, он

”видел перед собой большое кафе. ќн остановилс€ в восхищении, он несколько

раз прочел слово " афе", написанное гигантскими буквами над двум€ огромными

ƒвер€ми, но никак не решалс€ поверить собственным глазам. Ќаконец с большим

“рудом он преодолел свою робость и осмелилс€ войти ќн очутилс€ в длинной

«але, в тридцать - сорок шагов длины, потолок которой возвышалс€ по меньшей

ћере на двадцать футов над головой ¬се сегодн€ плен€ло ∆юльена своей

„удесной новизной.

Ќа двух биль€рдах шла игра. ћаркеры выкрикивали счет, игроки бегали

¬округ биль€рдов, возле которых сто€ла тесна€ толпа зрителей.  лубы

“абачного дыма обволакивали всех синим облаком. ∆юльен с интересом смотрел

Ќа этих рослых, грузно ступавших людей с неверо€тными баками, с чуть

—утулыми плечами, в широких длиннополых сюртуках. —ии благородные сыны

ƒревнего Ѕизонциума не говорили, а кричали; они корчили из себ€ грозных

воинов. ∆юльен в восхищении застыл на месте: он был заворожен необъ€тностью,

¬еликолепием этого важного города - Ѕезансона. ” него не хватало мужества

—просить себе чашку кофе у одного из этих господ с надменным взгл€дом,

 оторые выкрикивали счет очков у биль€рдов.

Ќо девица, сидевша€ за стойкой, заметила смазливое личико провинциала,

 оторый, остановившись в трех шагах от печки со своим узелком под мышкой,

¬нимательно рассматривал бюст корол€ из превосходного белого алебастра.

ƒевица эта, высока€ статна€ франшконтеиха, одета€ весьма кокетливо, как это

» требуетс€ дл€ такого заведени€, уже два раза, тихонько, чтобы не услышал

никто другой, окликнула ∆юльена: "—ударь! —ударь!" ∆юльен, встретившись

¬зором с большими голубыми и весьма нежными глазами, пон€л, что она

ќбращаетс€ именно к нему.

ќн быстро устремилс€ к стойке, за которой сидела юна€ красавица,

“очь-в-точь как он устремилс€ бы на врага. ќт его резкого движени€ узелок

¬ыскочил у него из-под мышки и упал.

 ак жалок показалс€ бы наш провинциал юным парижским лицеистам, которые

уже в п€тнадцать лет умеют войти в кафе с шиком! Ќо эти юнцы, столь

ѕревосходно вышколенные в п€тнадцатилетнем возрасте, в восемнадцать лет

—танов€тс€ весьма заур€дными. “а пылка€ робость, которую порой встречаешь в

ѕровинции, иногда превозмогает себ€, и тогда она воспитывает волю.

ѕриблизившись к этой молодой девушке, да еще такой красотке, котора€ сама

—облаговолила с ним заговорить, ∆юльен, расхрабрившись после того как ему

удалось побороть свою робость, решил сказать ей всю правду:

- —ударын€, € первый раз в жизни в Ѕезансоне. ћне бы хотелось получить

«а плату чашку кофе с хлебом.

ƒевица улыбнулась и покраснела; у нее мелькнуло опасение, как бы этот

ёный красавчик не привлек насмешливого внимани€ и не сделалс€ жертвой шуток

Ѕиль€рдных игроков, тогда он испугаетс€, и больше его здесь не увидишь.

- —адитесь здесь, около мен€, - сказала она, указыва€ на маленький

ћраморный столик, почти совершенно скрытый за громадной стойкой красного





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2016-11-18; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 386 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

Ќеосмысленна€ жизнь не стоит того, чтобы жить. © —ократ
==> читать все изречени€...

1366 - | 1195 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.007 с.