Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Издательская деятельность.




Как мы уже отметили выше, печатная продукция играла крайне важную роль в пропаганде и просвещении в Старой Сербии. Еще в начале века до основания типографии в Сербии, торговцы и энтузиасты приносили в Старую Сербию различные церковные книги на церковно-славянском языке. В 40-ые годы XIX века в крае стали появляться отдельные учебники из Сербии, продававшиеся в мелочных лавочках: малый катехизис, малая священная история и арифметика. Затем, после Восточного кризиса 70-ых годов XIX века многие учебники погибли, и, кроме того, турки стали внимательнее относиться к их содержанию, так как начавшаяся пропагандистская война между Болгарией и Сербией способствовала тому, что конфликтующие стороны сразу же обращали внимание властей на антитурецкие высказывания в учебниках противника. Отдельные учителя должны были ограничивать все письменные педагогические материалы тем, что писали буквы на доске. Все это вынудило Сербию обратить серьезное внимание на ситуацию с учебниками. Пока в Старой Сербии не было сербских консулов, учебники пересылались в Турцию на имя русских консулов.

Издавалась и пропагандистская литература. Так, осенью 1884 года в Белграде был отпечатан календарь "Вардар" тиражом в 4000 экземпляров. Содержимое календаря делало его пригодным для пропагандистской работы как среди сербского населения Старой Сербии и Македонии, так и в европейской периодической печати за пределами Балкан. Изданию сопутствовали обычные накладки, когда весь тираж был выпущен из печати с опозданием, и большинство заказчиков из Европейской Турции уже разъехались по домам. Тем не менее, сразу же по выходу этого издания его удалось распространить в количестве 2500 экземпляров, в том числе и среди европейских журналистов. Особое внимание вызвала программная (вступительная) статья календаря, комментировавшаяся и переводившаяся в русских, немецких и австрийских периодических изданиях[540]. Кроме этого календаря, который планировалось переиздать и в 1886 году, в Сербии вышел еще целый ряд книг пропагандистского характера. Это были "Сербский мир" П.Никшича, а также "Деятельность съезда сербомакедонцев" и "Деятельность всех собраний", посвященные македонскому вопросу и предназначенные для распространения в Турции.

По своей собственной инициативе, тогдашний начальник Семинарии Петар Костич в 1884 году послал Министерству просвещения предложение координировать работу над сербской печатной продукцией с адекватными мерами в Стамбуле. Милан Гарашанин лично занялся эти вопросом и уполномочил самого Костича провести переговоры с Патриархией в Стамбуле и с Министерством просвещения Турции, опираясь на поддержку сербского посланника в Стамбуле Еврема Груича. Однако прогреческая Константинопольская Патриархия, выдвинув невыполнимые условия и потребовав крупной суммы денег за услуги, практически полностью устранилась от поддержки сербского просвещения в Старой Сербии[541].

У турецких чиновников Костич нашел куда больше понимания и смог предоставить на рассмотрение в Министерство 33 книги. Цензор в канцелярии также стал вымогать у Костича деньги, но тот воспользовался обходными путями и после долгих переговоров получил разрешение. Учебники предполагалось использовать старые, общесербские, лишь вырезав из них не пропущенные цензурой страницы. Эти книги должны были поступать из Белграда в Стамбул и после их одобрения вновь возвращаться в Старую Сербию.

Столкнувшись с проявлениями бюрократии, вымогательством и безразличием чиновников Порты и Патриархии еще молодой тогда Костич пришел в отчаяние. И лишь опытный в вопросах переговоров и сложных обходных путей Груич успокоил его, отразив, при этом, и слабость сербских позиций:"Нет у нас здесь ни жандармерии, ни армии нашей, чтобы мы могли кого-нибудь заставить, чтобы он поступил по нашему желанию. Поэтому довольно того, чтобы мы работали и имели выдержку, и таким образом мы чего-нибудь добъемся"[542].

Кроме учебников и церковных книг для осуществления пропаганды в Старой Сербии и Македонии в Турцию из Сербии ввозили художественные, научно-публицистические и иные издания.

Особого расцвета рассылка сербских книг и журналов в Старой Сербии достигла после 1908 и до 1912 года, когда в результате младотурецкой революции в Турции в 1909 г. была отменена цензура. Наиболее активным в этой деятельности было Общество Св.Саввы[543]. Оно ввозило свое периодическое издание "Браство", содержавшее многочисленные этнографические и историко-географические материалы и статьи о сербских краях, еще не воссоединившихся с Королевством Сербией. Кроме "Браства" Общество издавало и ввозило в Старую Сербию отдельные книги, имевшие, вероятно, в глазах Главного комитета особое дидактическое значение, причем названия книг, такие как, например, "Историю болгаризма" или "Последний воин", говорят сами за себя[544]. Ввозился альманах "Вардар"[545] схожей тематики - издание, которое для этой цели дарил Обществу Кружок сербских сестер. Общество занималось и целевой закупкой книг для распространения в Старой Сербии. Так, в 1907-1910 году общество приобрело: 100 экземпляров - "Мученики за свободу", Л.Комарчича, 100 - "На развалинах Сербского царства" Й.Боцарича, 50 - "Леонардо да Винчи" Б.Николаевича, 50 - "Милош Обилич" М.Гавриловича, 50 - "Южная Старая Сербия" Й.Хаджи-Васильевич, 10 - "Нечистая кровь" Б.Станковича.

Книги, предназначенные для научной и научно-популярной пропаганды сербского присутствия в Македонии и Старой Сербии, рассылались Славянским семинарам различных европейских университетов, Славянским Академиям наук и просто видным славистам и этнографам в Австро-Венгрии, России, Румынии, Болгарии[546].

К таким книгам научно-пропагандисткого и публицистического содержания относились многие книги о Старой Сербии и Македонии, появлявшиеся из-под пера сербских авторов в конце XIX - начале XX века.[547] Многие из них, как, например, книга С.Гопчевича[548] носили явно полемический характер по отношению к болгарским и болгарофильским кругам. Тон полемики был крайне резким, за видимым (не всегда присутствовавшим) академизмом обеих сторон скрывалось желание полностью дезавуировать соперника любой ценой, "разнести его по косточкам"[549].

Кроме книг Общество ввозило в Турцию для распространения газету "Неделя", "Ежегодник Чупичевого фонда", журнал "Вестник Сербской Церкви", альманах "Летопись Матицы Сербской", периодические издания "Духовная стража", "Босанская вила", "Бранково коло".

* * * * *

Сербские печатные издания не только ввозились в край, но и издавались в самом Косовском вилайете. С 1871 по 1876 годы в вилайете даже выходила еженедельная газета "Призрен", на сербском и турецком языках освещавшая события в вилайете и новые постановления властей. Газета эта пользовалась поддержкой русского консула Ястребова и постоянно вызывала его споры с местными властями. Однако в связи с событиями Восточного кризиса издание на сербском языке было прекращено, и лишь в 1899 году в Стамбуле вновь появилось периодическое издание на сербском языке, называвшееся "Цариградский гласник"[550].

В вилайетской типографии в Приштине были отпечатаны буквари, книги для чтения, учебники арифметики и некоторые другие книги. Ярким примером этих книг является хрестоматия, имеющая на титульном листе следующую надпись: "Первая книга для чтения начальных школ. Косово. [ Отпечатано – А.Т. ]В Приштине в вилайетской типографии 1884 года". В этой небольшой книжечке (72 страницы при формате 16 на 11 см) охвачены очень многие понятия: школа, семья, человек, поле. Издавались книги и в Салониках, например, "Учебник турецкого языка" Ибрагима Велича[551].

Тем не менее, основной поток литературы шел все-таки из Сербии. И если ее распространением в других частях Старой Сербии занимались, в соответствии с проектами МИД Сербии, сербские книжные магазины, получавшие определенную финансовую помощь от МИД, то в самой Старой Сербии эти занималась Призренская Семинария. Лишь в 1894 году в Призрене также была открыта собственная книжная лавка.

Большую роль в распространении книг сыграли и путешествующие торговцы, которые получали книги от официальных органов или от частных обществ (Общество Св.Саввы) с тем, чтобы продавать их в Старой Сербии и Македонии по минимальной цене[552].

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-18; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 452 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Жизнь - это то, что с тобой происходит, пока ты строишь планы. © Джон Леннон
==> читать все изречения...

2323 - | 2092 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.008 с.