Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


ќбразы биев-судей и правосуди€ в казахии в исторической художественной литературе




 азахска€ художественна€ литература, как самосто€тельна€ ветвь творческой де€тельности, получила развитие в основном в ’’ веке Ц в годы —оветской власти в –оссии, в услови€х, когда безраздельно доминировала коммунистическа€ идеологи€. ќсобенностью этой идеологии было то, что она была государственной, тотально проникающей, повелевающей и одноцельной. ѕисать и возносить советскую, партийную реальность поддерживалось, поощр€лось и направл€лось всей мощью политического аппарата и финансово-материальными средствами.  ультивировавшийс€ Уклассовый подходФ определ€л композицию, канву и содержание художественного произведени€. Ёто означало в особенности при описании событий прошлого исходить из необходимости воспроизведени€ в них вечного противосто€ни€ одной части общества к другой, между угнетател€ми-работодател€ми (УбогатымиФ) и угнетаемыми-работниками (УбеднымиФ). ѕри этом верховенство в этой борьбе должно было оставатьс€ на стороне представителей Унизшего сослови€Ф. Ёто было правилом и официальной установкой. ќтклонение от нее, как правило, расценивалось как игнорирование политики официальных структур и повлекало за собой государственную и личную ответственность вплоть до уголовного преследовани€ авторов.

–еальность была такова: а) официальна€ идеологи€, определ€вша€ политику советского государства и его органов в национальном вопросе в национальных республиках, предписывала излагать и освещать предреволюционную историю (речь идет о большевистской революции 1917 года) под углом зрени€ классовой борьбы, т.е. отрицательного отношени€ ко всем национальным общественным и политическим де€тел€м прошлого, не св€занным с Уосвободительной борьбойФ народа и его союза с –оссией. Ѕий-судьи и независимое правосудие, отправл€емое ими, их выдающа€с€ роль в историческом прошлом казахского общества признавались институтами эксплуататорской системы, а следовательно антинародными; б) согласно идеологизированной исторической концепции народы ÷ентральной јзии и до начала ’’ века находились на стадии патриархально-феодальных отношений, отсталости и туземности, исключающих передовую мысль и подлинно демократические общественно-политические идеалы и институты. ¬ то же врем€ не было пр€мого запрета на исторические работы и исследовани€.

— идеологической оттепелью, наступившей с середины 50-х годов (после смерти —талина), св€зано начало свободы творческой де€тельности в –еспублике, в том числе и в области художественной литературы. √одами пролежавшие задумки и фрагменты писательского труда начали воплощатьс€ в опубликованных произведени€х. ќни то и составл€ют основную массу источников, места и отрывки из которых приведены во втором разделе второго тома Уƒревний мир права казаховФ.

“о, что было в государственной идеологии —оюза ——– и то, что стало с нею после его распада неминуемо отразились в идейных композици€х казахской художественной литературы в целом, в нравственных образах биев и режима  азахского правосуди€ в Удревней формеФ Ц в особенности.

“акой выдающийс€ писатель-мыслитель, ученый, большой знаток истории и культуры казахов јуэзов ћ.ќ., посв€тивший свою трилогию-роман јбаю  унанбаеву, крупнейшему поэту, мыслителю и гуманисту, жившему во второй половине XIX века, многое не договорил в своих великолепных произведени€х из-за идеологического ограничени€ в годы —оветской власти. Ёто особенно заметно в отсутствии в его объемном романе более цельных и целостных картин и страниц из жизни јба€, получившего известность в свою эпоху в роли би€ и “обе би€ Ц судьи и верховного судьи в —тепном крае. ѕри жизни он считалс€ приверженным носителем идеалов и продолжателем дела, мыслей и демократических традиций великих биев ¬еликой —тепи кипчаков.

»сторическа€ тематика, уход€ща€ в событи€ прошлых веков, становитс€ преобладающей в  азахской художественной литературе. ќна пользовалась наибольшим спросом населени€. ¬ творчествах известных писателей сложна€ и противоречива€ жизнь живущих, современна€ тематика, разные занимательные детективы оставались мало привлекательными. Ёто происходило в услови€х заинтересованности партийного руководства в этих жанрах. Ёто, видимо, можно объ€снить следующими мотивами: а) —оветска€ реальность в человеческих измерени€х имела значительные и принципиальные изъ€ны, о которых в писательских трудах умолчать было невозможно, а открыто высказыватьс€ о них в то же врем€ было и нельз€; б) естественна€ потребность в самоутверждении в самопознании казахской нации непременно вела к истории ¬еликой —тепи, к его нравственным истокам; в) нравственные идеалы и истоки исторического прошлого прочно засели и сохранились в духовной натуре и в пам€ти народа.

“€га казахов к художественной исторической литературе была особенной и несла в себе вековую традицию.

ћногие писатели, описывающие в своих произведени€х событи€ прошлых веков, берутс€ за основательное изучение эпохи, ее социально-духовных особенностей, в которых происходили эти событи€, а также их реального носител€ - развитую историческую пам€ть народа. Ќекоторые из них поднимаютс€ до уровн€ исследователей, публикуют научные труды по ранней и средневековой истории казахского государства.

ѕам€ть о правосудии казахов в Удревней формеФ была и оставалась сильной в духовном бытие казахов вплоть до недавнего времени, особенно в умах национальной интеллигенции. ¬ произведени€х писателей, посв€щенных исторической тематике и опубликованных в последние дес€тилети€, социальна€ роль и фигура биев часто занимают ведущее место среди литературных персонажей. ¬ таких случа€х, когда надо было в художественной панораме демонстрировать про€вление таких высоких принципов нравственности, как гуманизм и справедливость, достоинство человека и благородство в  азахском кочевом обществе, писатели часто использовали образы неподкупных биев и учреждени€ бийского судебного процесса.

“ак, јуэзов ћ.ќ. в своем историческом романе-эпопеи Ђјбайї, опубликованном при —оветской власти, а следовательно в услови€х идеологического ограничени€, описываетс€ два судебных процесса в сохранившихс€ традиционных формах степной демократии. ѕо времени они относ€тс€ ко второй половине XIX века, когда многое в социально-политическом положении казахского общества изменилось и вли€ние в нем политики колониальных властных структур и местных УавторитетовФ стало значительным, а следовательно и содержание когда-то неподкупного правосуди€ значительно изменилось.

¬ одном случае сторонами в судебном процессе €вл€ютс€: малочисленный, бедный аульный коллектив Ђ∆≥г≥текї и его предводитель Ѕазаралы (ответчик) и “акежан-истец, выходец из вли€тельной и богатой семейной династии  унанбаевых и его представитель на суде ∆убар. ќбе стороны принадлежали одному и тому же роду У“обыктыФ из —реднего жуза, жившие в длительной междоусобной вражде. —уть дела заключалась в том, что люди из Ђ∆≥г≥текї (ответчик) в числе 40 человек за нанесенные кровные обиды, притеснени€ и в виде мести угнали у  унанбаевых 800 голов лошадей. ќсобенностью этого судебного процесса было то, что в нем состав судей, а их было несколько, призывалс€ из других родов и принимал участие в нем волостной начальник, представл€вший колониальную власть с €вной симпатией к семье  унанбаевых. ¬о втором случае сторонами судебного процесса были: профессионал вор Ц угонщик лошадей (ответчик) из аула  унанбаевых и истцы, приехавшие из далеких кочевьев других родов, у которых был похищен табун лошадей. ќсобенностью этого судебного процесса было то, что истцы, по их словам, искали справедливого судью-би€ в округе и остановились на кандидатуре јба€ - сыне  унанба€, приход€щего пр€мым родственником подозреваемого ответчика.

¬ этих судебных процессах, независимо от вынесенных на них решений, исключительно важны следующие характерные их особенности: а) представител€ми сторон избирались в первую очередь владеющие красноречием, степные логосы, б) привод€тс€ образцы из судебных их речей, полных образностью словесных ресурсов, в) стороны в судебном процессе Ц виновные и невиновные Ц апеллируют к высшему принципу УсправедливостиФ и выражают готовность признать и исполнить судебные решени€, какими бы они не были дл€ т€жущихс€ сторон, г) проводитс€ иде€: независимость дл€ биев-судей была прежде св€щенной, но сегодн€ сомнительной и условной. —удебный процесс, как описывает автор, в первом и втором случа€х длилс€ целый день, хот€ факт угона скота вовсе не оспаривалс€. ¬ нем, нар€ду с доказыванием факта, имело важное значение доказывание мотивов факта и искусство передачи мысли.

ѕриведем некоторые места из судебной речи Ѕазаралы, ответчика, вовсе не оспаривавшего факта угона чужого скота. ѕо описанию автора романа, Ѕазаралы Усвоими первыми словами заставил сид€щих в юрте биев обратить на него пристальное вниманиеФ (Ђүнс≥з отырған үй-≥ш≥н өз≥не ер≥кс≥з жалт қараттыї). ¬от начало его речи: Ђ-ќйдағы ұлық, қырдағы қазақ болып, бас қосқан келел≥ жиының екен. јғайын!  өб≥ңн≥ң түс≥ңд≥ танымасам да атағыңды, тег≥ңд≥ б≥луш≥ ед≥м... ƒауға кел≥п отырған мен≥ң мырзаларым, -мынау Құнанбайлар болады. ћұның қарсысында мал-пұлы жоқ, әр≥ құны да жоқ, б≥р шөк≥м кедей атынан мен кеп отырмын. Құнанбай баласына қайратпен, байлықпен, бақталыспен, не басқа тайталаспен тең келерм≥н дейт≥н мен емесп≥н... ЂҰзын арқау, кең тұсауї бұнда болғанда, Ђқысқа ж≥п күрмеуге келмесї-менмен. Ђ≈ңкейсе ≈рт≥с≥, шалқайса Ўығысыї дейт≥н бұлар болғанда, қасында қанат тұтар жалғыз-жәут≥к сер≥г≥ де жоқ-менм≥н.

Е. Құнанбай балаларының өздер≥ңдей жақсыларға бер≥п жатқан асымен сыйы мол ғой. јл түг≥м жоқ болса да, ойлап, барлап қарасаңдар, мен≥ң сендерге бер≥п жатқан парам, сыйым осылырдың сый-сыбағасынан сонағұрлым көп екен. —ендерд≥ң елдер≥ң болсын, өздер≥ң бол, бұл күнге шей≥н осы дуанда Құнанбайдан жуанды көрд≥ң бе?  өрмед≥ң! Ѕұған кәр өтед≥, бұларға қарсы адам баласы басады деп б≥лд≥ң бе? Ѕ≥лмед≥ң? ќйламадық. Ѕұлар Құнанбайдан туды ма т≥пт≥ құдайдан туды ма?-дегендей көруш≥ек. ћен≥ң сендерге берген парм ол-дәл сол Құнанбай баласы да өз≥м≥здей адам баласы екен≥н таныттым. Ұрсақ оған да та€қ өт≥нен, жұлқысаң оның да жыртылатын жағасы барын таныттым. “≥пт≥ одан әр≥ батыл, бекм ұра берсең, т≥кей≥п тұра бере алмай омақата жығылып, өлуге де бар екен≥н таныттым. Ѕ≥ле б≥лсеңдер, мен≥ң осындай сый берген≥м бар! Цдеп сылқ-сылқ күлд≥.

јғам, Ѕалағаз осының айдатуымен өлд≥. ≤н≥м Цќралбай, осылар шырмаған кес≥рд≥ң салдарынан елден без≥п жүр≥п, қу дала, қу мәдиенде көмус≥з қалды. “әкежан, бар ≥ст≥ ≥стеген мен≥ң өз≥м. ќны ≥стеткен мен≥ң бас кег≥м. ƒәл өз басымның кег≥. ≈лден қума, өз≥мнен қу? Өлт≥р≥п тынасың ба?! “≥р≥дей қара жерге көмд≥р≥п тынасың? ≈себ≥ңд≥ айырғанда, б≥р өз≥мнен ғана айырасың!-деген.

“акова была концовка одной из последних защитительных речей предводител€-представител€ ответной стороны. ќна была полна из€щных оборотов и афоризмов, которыми просторно располагал казахский €зык и которыми так искусно владел ответчик на судебном процессе. ѕеревод этой речи труден, примерно гласит так: Ђ«десь важный и примечательной сбор. ќн собрал казахов из низовий и носителей власти. —ородичи! ’от€ многих из вас € не знаю в лицо, но мне известны ваши звани€ и предки!... ¬от сид€т сыновь€  унанба€, которым € питаю почтение. ќни- истцы и в то же врем€ богатые. Ќапротив них сижу € - из ауле бедн€ков и собралс€ выступить в их защиту. я не могу сравнитьс€ с ними ни богатством, ни знатностью и ни вли€нием, тем более не думаю выйти победителем в разбираемом споре с ними... у них как говоритс€, Ђи длинные петли и широкие путиї.  то Ђна короткой веревке, из которой и узла не зав€жещьї, - так это €. ≈сли они по поговорке: ЂЌачнетс€ Ц»ртыш к услугам стелетс€, откинетс€- „ингиз подопретї, получает здесь, думаю, полную поддержку, то у мен€ здесь нет никого, на кого € мог бы оперетьс€ хот€ бы кончиками своего крыла... ƒоход€т до мен€, что сыновь€  унанба€ оказывают некоторым из вас особые лести и почтени€ не без умысла, дают богатые подарки. я ничего вам не принес, ничем не угостил. Ќо € хочу преподнести вам подношение, намного ценнее, чем они дали вам. Ёто то, что € развенчал миф о грозной силе сыновей  унанба€, о которых вы раньше думали: не от бога ли послана им сила? ¬ы до сих пор не думали, что кто-нибудь да способен вступить в борьбу с ним в судебном споре. “еперь увидили это. ќни такие же земные люди, как мы. »х также можно схватить за ворот и стрести, подвести под суровое осуждение и наказание. Ёто мой подарок-открытие вам, если в состо€нии по достоинству оценить его... “акежан, сын  унанба€,- мой неоплатной должник. ѕо его вине умер в ссылке мой старший брат Ѕалагаз. ћладшего брата ќралба€ “акежан вынудил бежать из родных мест и умереть на чужбине. я не знаю даже, где его могила.

Ќабег с угоном лошодей “акежана € совершил из личной мести. ѕоэтому спрашивайте не от моих одноаульцев, а от мен€. ’отите-убейте, хотите-живьем закопайте мен€ в землю. Ќо только мен€ одного...ї

«ащитительна€ речь Ѕазаралы, как описывает автор произведени€, произвела сильное впечатление на участников процесса. —удебное сост€зание, длившеес€ целый день закончилось вынесением би€ми решени€ о взыскании угнанного скота в тройном поголовьи со всех членов аульной общины Ђ∆≥г≥текї в пользу сына  унанба€-“акежана. “акое оешение предполагалось и ожидалось. ќна имело такой общественный резонанс, обратный его содержанию

¬торой суд биев, происходивший также в имени  унанба€, представл€л противоположность первому. ¬ первом случае бий-судьи были заранее подкуплены, то во втором случае показано степное правосудие в Ђдревней формеї, когда судь€-бий независим, а его решение основано на высоком нравственном принципе Ђсправедливостиї. ƒаетс€ описание глазами јбиша-сына знаменитого јба€  унанбаева, как его отец Ц јбай творил суд справедливости, в котором виновной стороной (ответчиком) выступали его же родственники или близкие, дружественные одноаулцы. ќн Ц јбай, как би, был более строг по отношению к своим ближним по крови, не знал сознательных отклонений от прецедентов знаменитых казахских биев, завещавших би€м-судь€м Ђслужить всем и каждому, как равнымї.   јбаю, к его суду приезжали из далеких родов. ќднажды перед ним предстал ловкий Ђсвойї вор, угон€вший кос€к лошодей у отдаленного рода мес€чной езды. ¬от эпизод психологического обвинени€ вора-ответчика: Ђјбай б≥раз тоқтап, қарсы алдындағы кесек денел≥ ұрыға көп қадалып қарады. Ѕ≥р уақыт, сәл мысқылдап күл≥п қойып, Әб≥шке (өз баласына) бұрылдыї: ЂҚарашы! “ағдырдың ызалы мазағындай, бұл тынымсыз ұрының аты да, ары да бар адам баласына мысқыл си€қты. ћұның аты-ћыңжасар! Ќе деген сорлы ата-ана қойған масқаралылық ат! Өлмесе екен деп т≥лед≥ ғой! —ондағы адал қасиетт≥ т≥лек неменеге айналған? ќң т≥лект≥ң сұмдық масқара т≥лекке айналғаны, адам қауымына б≥р қорлық жаза ғой! Ц дед≥ї. Ц Ђјбай выдержав небольшую паузу, довольно долго устремил свой пронзительный взгл€д на вора с крупным телосложением. Ќемного собравшись с мысл€ми, с усмешкой сказал р€дом сид€щему своему сыну јбишу:

- ѕосмотри на него!  ак судьба злобно посме€лась над ним. ќн стал посмешищем своего имени Ђћыңжасарї (в переводе "живи долго"), которым нарекли его родители в надежде, что он станет их совестью. ¬место этого он предал их, сделавшись вором. „ем это лучше позора! - закончил свое судебное решение јбай".

¬ романе другого крупного писател€  екильбаева ј. . ЂҮркерї- Ђѕле€ды-созвезди€ надеждыї в художественных образах воспроизведена реальна€ социально-политическа€ панорама казахского общества второй половины XVII и начала XVIII веков. Ётот период выдалс€ наиболее суровым испытанием дл€ населени€ и дл€ его предводителей, судьбоносным дл€ казахского государства и общества. ¬ числе главных персонажей, которым отведены ведущие роли в рамоне выступают бий-судьи по профессии и подн€вшиес€ до уровн€ де€телей большой политики.

јвтор воспроизводит традиционную иерархию организации ханской власти в  азахии. Ђ... Ўар тарапты өз≥не шақырып тұрған шаршы төбен≥ң шырқау басында шақырайған зор к≥лемн≥ң үст≥нде алатын тақта алшайып алтын тажды хан отырар-ды. “ақтың ек≥ жағында қос қанатты т≥зе қосып ұлыс бег≥ төрелер мен сұлтандар т≥з≥лер-д≥. “ақтан сәл төмен, хан алдында қолдарына үш арыстың қамшысын ұстап үш жүзд≥ң төбе билер≥ батырлары отырар-дыї - ЂЌа самом дорогом ковре устанавливали золоченный трон, и на него величаво усаживалс€ хан, увенчанный короной из золота. ѕоджав под себ€ ноги, по обе стороны от хана сидели правители улусов-тюре и султаны, чуть ниже, напротив хана, располагались верховные бии трех жузев с камчами в руках-символами власти. ѕониже собирались кучками самые знатные бии племен и самые известные в степи батырыї.

ѕодлинна€ раскладка властных сил и группировок в этот период была такова: Ђќл тұста тайпа басы төрелерд≥ң қатарынан табылғанға билер емес, ќрда басы билерд≥ң қатарынан табылғанға төрелер масаттанып қалушы ед≥ї - ЂЌе би почитали за честь сидеть р€дом с правител€ми-тюре, а тюре-правители были довольны, что их места р€дом с би€миї.

¬ романе, как алмазна€ россыпь, имеютс€ фрагменты мудрости, философска€ глубина мышлени€, которыми владели знаменитые бии, в первую очередь “оле би,  азыбек би, јйтеке би, и в которых как в сгустке синтеза, даны законы и прогнозы жизненного пути общества. Ёто выразительно представлено в следующих фрагментах романа, в которых описываютс€ советы трех биев на заданные им вопросы обществом.

Ђ...ќсы жолы да, әз “әукен≥ күлл≥ қазаққа ортақ хан сайлап, —ұлу әж≥н≥ күлл≥ қазаққа п≥р сайлап, ∆ет≥ ∆арғының жосығын қабылдаған ұлы жиын а€қталғансын да жиналған жұрт Ђ≈ртең елге барғанда айта баралық. Үш би б≥зге не дейд≥ екен? —оны ест≥п кетк≥м≥з келед≥ї-деп тырп етпей тұрып алғанды.

- —онда үш биден не сұрайсыңдар? Цдеген-д≥ хан “әуке.

- Үш би б≥зге ең әуел≥ заман құлқыны жөн≥нде үш ауыз сөз айтсын-дескен жұрт.

—онда “өбен≥ң басына қамшысын ұстап шыққан-ды

- ќ, Әлеумет, қалай осы, жылқы б≥ткен көп к≥с≥неп кеткен жоқ па? Әйел б≥ткен көп к≥с≥мс≥н≥п кеткен жоқ па? Цдеп қайта түс≥п кеткенд≥.

ќдан кей≥н төбеге Қазыбек көтер≥л≥п, сонау ћұнартқан көжиекке қарап тұрып;

- ∆ылқы б≥ткен көп к≥с≥несе ел шет≥не б≥р дүб≥р жетей≥н деп жүрген≥ болмасын, әйелдер көп к≥с≥мс≥нсе қад≥рлер≥н≥ң өтей≥н деп жүрген≥ болмасын!-деп топқа қайта қосылған-ды.

- Әйтеке қамшысын көкке көтер≥п:

- ≈л шет≥не дүб≥р жетсе, атаңның жалы панаң болар,көк саутың-қатын, көк найзаң-бала болар! Цдеген-д≥.

- Қарақұрым халық үн-түнс≥з бастарын шұлғыған-ды.

≈нд≥ не сұрайсыңдар?Ц деген хан “әуке.





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-09-20; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 709 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

80% успеха - это по€витьс€ в нужном месте в нужное врем€. © ¬уди јллен
==> читать все изречени€...

1375 - | 1232 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.02 с.