Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


–ежим чрезвычайного положени€




„резвычайное положение означает вводимый в соответствии со ст. 84  онституцией –еспублики Ѕеларусь и «аконом –ес≠публики Ѕеларусь Ђќ чрезвычайном положенииї на всей тер≠ритории –еспублики Ѕеларусь или в ее отдельных местност€х особый временный правовой режим де€тельности государствен≠ных органов, иных организаций, их должностных лиц, допуска≠ющий установленное указанным «аконом ограничение (приос≠тановление) прав и свобод граждан –еспублики Ѕеларусь, инос≠транных граждан и лиц без гражданства, прав организаций, а также возложение на них дополнительных об€занностей.

ќснованием дл€ введени€ чрезвычайного положени€ €в≠л€етс€ наличие обсто€тельств, представл€ющих непосредствен≠ную угрозу безопасности жизни и здоровью людей, территори≠альной целостности и существованию государства, устранение которых невозможно без применени€ чрезвычайных мер.   та≠ким обсто€тельствам относ€тс€:

чрезвычайные ситуации природного и техногенного харак≠тера, чрезвычайные экологические ситуации, в том числе эпиде≠мии и эпизоотии, возникшие в результате аварий, опасных при≠родных €влений, катастроф, стихийных и иных бедствий, по≠влекшие (могущие повлечь) человеческие жертвы, нанесение ущерба здоровью людей и окружающей природной среде, зна≠чительные материальные потери и нарушение условий жизне≠де€тельности населени€ и требующие проведени€ масштабных аварийно-спасательных и других неотложных работ;

беспор€дки, сопровождающиес€ насилием либо угрозой на≠сили€ со стороны группы лиц и организаций, в результате кото≠рых возникает опасность дл€ жизни и здоровь€ людей, террито≠риальной целостности и существовани€ государства.

„резвычайное положение на всей территории –еспублики Ѕеларусь или в ее отдельных местност€х вводитс€ указом ѕре≠зидента –еспублики Ѕеларусь с внесением в трехдневный срок прин€того решени€ на утверждение —овета –еспублики Ќацио≠нального собрани€ –еспублики Ѕеларусь. ”каз ѕрезидента –еспублики Ѕеларусь о введении чрезвычайного положени€ подле≠жит немедленному официальному опубликованию, а также рас≠пространению через все другие средства массовой информации, каналы св€зи и оповещени€.

—рок действи€ чрезвычайного положени€, вводимого на всей территории –еспублики Ѕеларусь, не может превышать 30 су≠ток, а вводимого в ее отдельных местност€х - 60 суток.

¬ случае если в течение этого срока цели введени€ чрезвы≠чайного положени€ не были достигнуты, срок его действи€ мо≠жет быть продлен указом ѕрезидента –еспублики Ѕеларусь.

Ќа период действи€ чрезвычайного положени€ может пре≠дусматриватьс€ введение следующих чрезвычайных мер и вре≠менных ограничений (приостановлени€):

полное или частичное приостановление на территории, на которой введено чрезвычайное положение, полномочий государ≠ственных органов;

установление ограничений на свободу передвижени€ по тер≠ритории, на которой введено чрезвычайное положение, а также введение особого режима въезда на указанную территорию и выезда с нее, включа€ установление ограничений на въезд на указанную территорию и пребывание на ней иностранных граж≠дан и лиц без гражданства;

усиление охраны общественного пор€дка, объектов, подле≠жащих государственной охране, и объектов, обеспечивающих жизнеде€тельность населени€ и функционирование транспорта;

установление ограничений на осуществление отдельных ви≠дов финансово-экономической де€тельности, включа€ переме≠щение товаров, услуг и финансовых средств;

установление особого пор€дка продажи, приобретени€ и рас≠пределени€ продовольстви€ и предметов первой необходимости;

запрещение или ограничение проведени€ собраний, митин≠гов, уличных шествий, демонстраций и пикетировани€ со сто≠роны групп лиц и организаций, в результате действий которых введено чрезвычайное положение;

отложение проведени€ забастовок или приостановление их на территории, на которой введено чрезвычайное положение, но не более чем на трехмес€чный срок;

ограничение движени€ транспортных средств и осуществле≠ние их досмотра;

приостановление де€тельности опасных производств, опре≠дел€емых указом ѕрезидента –еспублики Ѕеларусь при введе≠нии чрезвычайного положени€, в которых используютс€ взрыв≠чатые, радиоактивные, а также химически и биологически опас≠ные вещества;

эвакуаци€ материальных и культурных ценностей в безо≠пасные районы в случае, если существует реальна€ угроза их уничтожени€, похищени€ или повреждени€ в св€зи с чрезвы≠чайными обсто€тельствами.

ѕри наличии чрезвычайных ситуаций или беспор€дков ука≠зом ѕрезидента –еспублики Ѕеларусь могут быть предусмотре≠ны иные чрезвычайные меры и временные ограничени€ (приос≠тановлени€), например:

временное отселение жителей в безопасные районы с об€за≠тельным предоставлением им временных жилых помещений;

введение карантина, проведение санитарно-противоэпидемических, ветеринарных и других меропри€тий;

введение комендантского часа, т.е. запрета в установленное врем€ суток находитьс€ на улицах и в иных общественных ме≠стах без специально выданных пропусков и (или) документов, удостовер€ющих личность граждан;

ограничение свободы печати и других средств массовой ин≠формации путем введени€ предварительной цензуры с указани≠ем условий и пор€дка ее осуществлени€, а также временное изъ€тие или арест печатной продукции, радиопередающих, зву≠коусиливающих технических средств, множительной техники, установление особого пор€дка аккредитации журналистов;

приостановление де€тельности политических партий и иных общественных объединений, преследующих политические цели, которые преп€тствуют устранению обсто€тельств, послуживших основанием дл€ введени€ чрезвычайного положени€;

проверка документов, удостовер€ющих личность граждан, личный досмотр, досмотр вещей, жилища и транспортных средств граждан;

некоторые другие.

Ќа территории, на которой введено чрезвычайное положе≠ние, выборы и референдумы не провод€тс€ в течение всего срока действи€ чрезвычайного положени€.

ƒл€ осуществлени€ единого управлени€ силами и средства≠ми, обеспечивающими режим чрезвычайного положени€, ука≠зом ѕрезидента –еспублики Ѕеларусь назначаетс€ комендант территории, на которой введено чрезвычайное положение. ќн наделен обширными полномочи€ми - от издани€ приказов и распор€жений по вопросам обеспечени€ режима чрезвычайного положени€, об€зательных дл€ исполнени€ на соответствующей территории всеми организаци€ми и должностными лицами, граж≠данами, а также начальниками (командирами) органов внутрен≠них дел, органов государственной безопасности, органов и под≠разделений по чрезвычайным ситуаци€м, воинских формирова≠ний, расположенных (дислоцирующихс€) на данной террито≠рии, до выдворени€ в установленном пор€дке за пределы терри≠тории, на которой введено чрезвычайное положение, лиц, нару≠шающих режим чрезвычайного положени€.

ƒл€ координации действий сил и средств, обеспечивающих режим чрезвычайного положени€, в составе комендатуры территории,

на которой введено чрезвычайное положение, указом ѕре≠зидента –еспублики Ѕеларусь может быть создан объединенный оперативный штаб из представителей органов, обеспечивающих режим чрезвычайного положени€. ќбъединенным оперативным штабом руководит комендант территории.

 





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-05-08; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 2044 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

Ѕутерброд по-студенчески - кусок черного хлеба, а на него кусок белого. © Ќеизвестно
==> читать все изречени€...

2216 - | 2155 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.014 с.