III. ЭВОЛЮЦИЯ ИНДИЙСКОЙ МЕДИЦИНЫ. Фундаментальные понятия Аюрведы
Лекции.Орг

Поиск:


III. ЭВОЛЮЦИЯ ИНДИЙСКОЙ МЕДИЦИНЫ. Фундаментальные понятия Аюрведы




Матхура Мандала дас

 

Фундаментальные понятия Аюрведы

 

(В сильном сокращении)

ЧАСТЬ 1. ВВЕДЕНИЕ

I. ПРЕДИСЛОВИЕ.

Я уже давно вынашивал идею о написании и издании достаточно научной и авторитетной книги по Аюрведе, подробно, но доступно рассказывающей о строении и функциях человеческого организма в соответствии с ведическими представлениями, книги, которая могла бы претендовать на звание «учебника Аюрведы». Конечно, существуют оригинальные древние аюрведические тексты, предназначенные для молодых и начинающих врачей и для людей, интересующихся основами медицины, например, Аштанга Хридайам Самхита и Аштанга Самграха, однако для русского читателя все же необходимо предисловие, введение к этим текстам. Первая моя книга[1][1] не совсем удовлетворяет меня не только качеством издания, но и скудным количеством информации и намеренно популярным, поверхностным подходом к изложению этой величайшей науки. Я понял, что науку нельзя упрощать, иначе это будет не наука, а профанация. Однако, поверхностность и простота изложения той книги вызваны отсутствием знаний о древнеиндийской медицине в России и огромным желанием донести основные идеи аюрведической системы мировосприятия, жизни и лечения заболеваний до максимально большей аудитории читателей.

Обдумывая и прикидывая план новой книги, я столкнулся на одном из старинных калькуттских букинистических базаров с аналогичной моей задумке работой – "Принципами Тридоша в Аюрведе", написанной и изданной в начале нашего века известным врачом-Кавираджем того времени Дивендранатхом Реем. Эта книга меня очень заинтересовала своей грамотностью и, не смотря на небольшой объем, очень полным и лаконичным изложением материала. Конечно, можно было бы просто дословно перевести труд Дивендранатха на русский язык, но этого мне показалось мало, да и тройной перевод ("Принципы Тридоша в Аюрведе" написаны на санскрите, а уже затем автор перевел ее на английский язык) очень сильно исказил бы ее суть. Поэтому, взяв за основу оригинальный текст "Принципы Тридоша в Аюрведе", Чарака Самхиту, Сушрута Самхиту, Аштанга Хридайам и Дравйагуна Сутру, а также лекции моего Махараджа и преподавателей в колледже и сопоставив эти источники с собственным опытом, я написал "Фундаментальные понятия Аюрведы", являющееся расширенным и уточненным переводом "Принципов Тридоша в Аюрведе", книгу, которую вы и держите в руках.

Во время своей достаточно интенсивной учебы в Аюрведа Махавидьйалайа я часто обращался за помощью к книге Дивендранатха и она всегда помогала мне разобраться со сложными для меня моментами в объяснениях преподавателей, чем заслужила не только мою, но и их благодарность, а после ухода из этого мира моего Махараджа стала для меня одним из наиболее понятных комментариев на аюрведические тексты.

Я заранее приношу свои извинения читателю, который, рассчитывая получить очередную, подстроенную под него, легко читаемую брошюру по экзотической системе медицины или пособие по самолечению, наткнулся на труд, переполенный непонятными санскритскими терминами и цитатами из аюрведических писаний как Ганга цаплями в сезон дождей, требующий напряжения ума и абсолютной заинтересованности в усвоении предлагаемого материала. Мне очень хотелось бы, чтобы тот, кто взял на себя труд изучать эту книгу, понял основные принципы развития, строения и разрушения этого чуда - человеческого организма, включающего в себя не только грубоматериальное проявление, но тонкоэнергетическое, и еще более тонкое, психическое. И не стоит забывать, кем и ради чего это чудо было сотворено.

Данная книга предназначена не только для специалистов-медиков и людей, желающих постичь эту древнейшую науку, но и для тех, кто хочет понять процессы, происходящие в теле человека и принципы его функционирования. В ней идет речь о самых основных и фундаментальных понятиях Аюрведы – о трех доша, тканях и нечистотах, принципах их взаимодействия, образования и разрушения в организме человека; о классификации и способах лечения их дисбалансов, называемых болезнями, а также о том, как поддерживать здоровье на необходимом уровне. Она является продолжением двух первых моих книг – «Введения в аюрведические методы лечения» и «Аюрведических лекарственные средств и масел» и введением к моей новой, почти оконченной работе – переводу «Аштанга Хридайам» - древнейшего аюрведического текста, самого простого и доступного для понимания широкой общественности.

Я посвящаю эту книгу всем «Апурва вайдьйа» - истинным аюрведическим Врачам и Учителям, а особенно Шриле Дханвантари Свамиджи Гуру Махараджу, который был и всегда будет путеводной звездой, освещающей мою дорогу к Аюрведе, Кавираджу Нанак Чанд Шарма Аюрведачарии Махараджу, милостью Господа, заменившего мне моего Учителя и взявшего меня под свою опеку и покровительство, Шриле Трипурари Свами Гуру Махараджу, моему Духовному Учителю, а также Шриле Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махараджу, которому я очень признателен за Его милость и доброту ко мне.

Издание этой книги откладывалось и откладывалось, с ее выходом было очень много сложностей, постоянно возникали задержки и проволочки, но, не смотря на все это, Вы держите ее в руках. Без всех тех, кто ободрял меня и помогал мне, как морально, так и физически, она навряд ли увидела бы свет. Я очень благодарен всем тем, кто поддержал мою идею об издании этой книги и оказал помощь, благодаря которой эта книга, хотя и с опозданием, вышла в свет. И Ваша заслуга, как читателя, в этом очень велика.

 

 

С уважением,

Матхура Мандал даса

(Мезенцев Михаил Александрович)

1996-1999 год,

февраль- июль

Калькутта-Майсор-Москва

 

 

III. ЭВОЛЮЦИЯ ИНДИЙСКОЙ МЕДИЦИНЫ.

Сложно сказать, кто и когда ввел такое понятие, как индийская медицина, назвав этим термином Аюрведу. В настоящее время в Индии существует несколько медицинских направлений, вышедших из аюрведического знания. Это собственно Аюрведа как она есть, тибетская медицина (распространенная в основном на севере страны, причем, не очень широко), Сиддха медицина (охватывающая в основном северо-запад Индии) и Юнани медицина, являющаяся конкуренткой Аюрведы, особенно на юге индийской республики. О том, что собой представляет Аюрведа, читатель какое-то, хотя и смутное, представление, но имеет, а вот о Юнани и Сиддха медицине он вряд ли слышал.

Юнани медицина выкристаллизовалась из Аюрведы в те времена, когда мусульмане начали захватывать индийский субконтинент и некоторые врачи нашли пристанище в Древней Греции. Они переняли знания греческих врачей, соединив их практический опыт со своим собственным аюрведическим знанием, передавая эти традиции своим детям и внукам - так родилась эта система медицины. В своей практике Юнани медицина широко использует ароматические масла, драгоценные камни и вытяжки из цветов.

Сиддха медицина пользуется особой популярностью в основном у людей, поклоняющихся господу Шиве. Эта медицина использует для лечения людей мистические силы, в том числе и Шакти врача, амулеты, заговоры и заклинания.

Корни всех этих систем медицины стоит искать в Ведах – самых древних на земле священных писаниях. Однако, считать, что медицинская наука появилась в Индии одновременно с текстами Вед, записанных Вьясадэвой, несколько неверно. Дело в том, что Веды были известны с начала творения этого мира, но записаны около пяти тысяч лет назад, и, следовательно, аюрведические тексты также были записаны много позже, чем были составлены или поведаны.

Во всех четырех Ведах – Ригведе, Самаведе, Яджурведе и Атхарваведе, а также в Махабхарате, пятой Веде, можно найти стихи, повествующие о свойствах лекарственных трав, строении человеческого тела, болезнях и их лечении, медицинские заговоры и заклинания. Например, в Ригведе описывается явление Господа Дханвантари (Р.В.9.112), собраны молитвы, обращенные к Ашвини Кумарам и другим полубогам с просьбой помочь сохранить здоровье или вылечить болезни людей, а также гимны-восхваления за многочисленные исцеления известных мудрецов, воинов и царей (Р.В.1.116-120; 2.39.4-7; 5.74.5.), упоминаются медицинские свойства воды (" В водах - Амрита, в водах - целебные свойства. Пья чистейшую воду, о кони, вы получаете силу...[2][2]"), даются мантры поклонения водам ("О, Воды, пожертвуйте щедро целебное средство, как защиту для тела моего, и чтобы я долго видел солнце" (Р.В.1.23.21.)). В Яджурведе и Самаведе есть много стихов о лечебных свойствах трав и минералов.

Из всех четырех Вед, Атхарваведа более других наполнена медицинским знанием. В ней можно найти не только шлоки о медицинском применении трав и минералов, но и информацию о причинах и сути болезненного процесса (А.В.1.23-24;1.36.). Эта Веда содержит гимны о внутриутробном развитии человека, о пяти видах внешней Праны и о пяти видах Праны, действующих в теле человека. В ней упоминаются имена авторов классических аюрведических текстов: Чараки и Сушруты. С другой стороны, Чарака в Чарака Самхите перечисляет мудрецов, собравшихся слушать Атрею, которые известны нам по Атхарваведе, и, написанной несколько позже, Махабхарате. Много в Атхарваведе и заговоров с заклинаниями, направленных на изгнание духов, вызывающих некоторые болезни; на концентрацию в руках Праны для лечения наложением рук и др.

Помимо чисто медицинской информации, в Ведах собраны гимны, описывающие историю образования и развития аюрведической науки. Вкратце и с некоторыми недомолвками об этом говорится в первой моей книге, а сейчас стоит внести ясность в этот вопрос и более подробно остановиться на генеалогическом древе Аюрведы.

Время, когда жили святые мудрецы, составившие и записавшие основные аюрведические трактаты, невозможно определить. Существует много всевозможных измышлений по этому поводу. Современные ученые относят их к до-буддийской эпохе (3000-1500 лет до нашей эры), потому что история Индии со времени явления Господа Будды более-менее известна, но сами тексты говорят о себе, что они были поведаны в незапамятные времена Брахмой – творцом этого мира, прародителю человечества и всех живых существ Дакше Праджапати. Праджапати научил Аюрведе Ашвини-Кумаров, двух братьев-близнецов, ставших первыми врачами полубогов, людей и животных. Следующим в цепи ученической преемственности стал Индра, полубог дождя, царь небес, распространивший это знание более широко и имевший много учеников. После Индры образовалось несколько цепей преемственности этого знания, специализирующихся на каком-то определенном отделе Аюрведы.

Изначально Аюрведа описывается, как состоящая из восьми отделов, о которых говорят все, без исключения, древние авторы. Это:

1. Кайа Чикитша, или Панчакарма Чикитша (общая, наружная медицина).

2. Баларога Чикитша, или Кумара Тантра (педиатрия).

3. Граха Чикитша, или Бхутавидйа (психология и демонология).

4. Уртхванга Чикитша, или Шалакйа Тантра (лечение органов, расположенных выше плеч – головы и шеи).

5. Джара Чикитша, или Расаяна Чикитша (гериатрия - омоложение организма и сохранение молодости).

6. Дамстра Чикитша (токсикология).

7. Шалйа Чикитша (хирургия).

8. Вришйа Чикитша или Ваджикарана (лечение импотенции, бесплодия, увеличение сексуальной силы и т.д.).

Одна парампара, цепь ученической преемственности Аюрведы, пошла от великого мудреца и подвижника Бхарадваджа, другая - от Агнивеши, а третья была возглавлена Господом Дханвантари, причем Он и Его ученик Сушрута специализировались на проведении хирургических операций. К сожалению, во времена Господа Будды, большинство текстов по этому вопросу было уничтожено. Бхарадваджа, Атрейа, Агнивеша и Чарака жили практически в одно время, и, несмотря на то, что Атрейа является воплощением Господа (Кришна Атрейа), Бхарадваджа, как старший по возрасту, считается Его учителем (см. схему 1).

Помимо Агнивеши, у Атреи было еще пять учеников: Бхела, Джатукарна, Парашара, Харита и Кшарапани муни, которые основали свои школы Аюрведы. Педиатрией занимался мудрец Кашйапа[3][3], а лечением болезней головы – муни Ними.

За последнее тысячелетие аюрведическое знание расширилось и углубилось, обретя с современной позиции более "научный" подход к патологическому процессу, в ней стало больше областей, поэтому современная Аюрведа состоит уже из шестнадцати частей (Дг.С.1.2.). К ним относятся:

1. Маулика сиддханта (основная концепция).

2. Шарира (анатомия и физиология).

3. Дравйагуна (фармакология).

4. Бхейшаджакалпана (фармацевтика).

5. Расашастра (наука о металлах и минералогия).

6. Нидана (патология и диагностика).

7. Кайа Чикитша (общая медицина).

8. Свастхавритта (социальная медицина и профилактическая медицина).

9. Манаса рога и Бхутавидйа (психиатрия и демонология).

10. Ваджикарана (наука о любви, сексе, увеличении сексуальной силы и т.д., а также о принципах рождения хорошего и здорового потомства).

11. Агада Тантра (токсикология).

12. Шалйа Чикитша (хирургия).

13. Шалакйа Тантра (лечение органов, расположенных выше плеч).

14. Расаяна (наука об омоложении организма и всевозможных тониках).

15. Каумарабхритйа (педиатрия).

16. Прасути Тантра (акушерство и гинекология).

Со времен написания аюрведических писаний и Мадхавы, одного из самых первых известных ныне комментаторов на Сушрута Самхиту, было довольно много врачей, написавших комментарии на основные аюрведические тексты, последний из которых, Гангадхара, жил и работал в конце девятнадцатого столетия. И хотя иногда они находились в разных ученических приемственностях, опыт одних комментаторов и учителей принимался и использовался на практике последователями остальных школ и других учителей Аюрведы. В Индии успешно работает множество врачей, лечащих по этой системе, и существует множество институтов (колледжей), преподающих аюрведическую науку. За последние пятьдесят лет написаны величайшие трактаты по аюрведической гинекологии, ведется работа по исследованию лекарственных растений. Во всех крупных клиниках Индии есть отделения Аюрведы и Панчакарма терапии. До сих пор в некоторых старых библиотеках Южной Индии хранятся древнейшие аюрведические тексты, но, к сожалению, осталось очень мало энтузиастов, желающих вытащить их на свет Божий и имеющих средства на их публикацию.

Издавна аюрведические тексты привлекали внимание врачей из других стран. В первом веке нашей эры были сделаны переводы переводы некоторых основных аюрведических текстов на тибетский и арабский языки (Ибн Сина в своем «Каноне врачебной науки» упоминает Чарака Самхиту), в сороковых годах двадцатого века – на немецкий, а в девяностых – на английский. В настоящий момент идет их русский перевод.

Таким образом, Аюрведа, являясь наукой о жизни в полном смысле этого слова, развивалась не отдельно от ведического знания, а гармонично с ним переплелась и выкристаллизовалась из него, заняв несколько обособленное положение, но, несмотря на такую позицию по отношению к Ведам, ее принято считать упаведой Атхарваведы, ибо каноны, принятые в этой традиции, не противоречат явленным ведическим писаниям. Бесспорно, со времен ведической цивилизации прошли столетия, а История имеет свойство утаивать и стирать знания из памяти людских поколений, но Аюрведа не исчезла в глуби веков и выдержала самую главную проверку – проверку временем.

 





Дата добавления: 2015-05-07; просмотров: 680 | Нарушение авторских прав | Изречения для студентов


Читайте также:

Рекомендуемый контект:


Поиск на сайте:



© 2015-2020 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.006 с.