Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


√лава дев€та€




 

ƒанк

 

- “ы не покончишь с этим, если будешь оставатьс€ здесь и слон€тьс€ возле нее, как сторожевой пес, - проворчала ƒжи сид€ на кресле, сто€щем в углу спальни ѕэган.

 

я даже не стал тратить времени на то, чтобы поглумитьс€ над ней. я не мог отвести глаз с ѕэган с того момента, как она легла спать в кровать. ¬ безопасности. ќна была здесь, со мной и она была в безопасности. ¬нутри мен€ вскипала €рость от того, что ее украли у мен€ пр€мо перед носом. я был нерешителен в отношении этих духов, но так больше не будет. ќни св€зались не с тем парнем. —ледующему бездушному созданию, которое они пришлют к ѕэган, придет конец. я не стану ждать, чтобы узнать его намерени€. я просто прекращу его существование. » начну € с  едры. ќна не станет еще одной пропавшей без вести. ¬ отличие от слабого ѕовелител€ духов ¬уду € позабочусь о том, чтобы о ней больше никто не вспомнил. я не стану ждать, пока все их души забудут о ее существовании. Ёто будет чиста€ зачистка.  едра должна была исчезнуть тогда же, когда и Ћейф. ћен€ беспокоило то, что она все еще может быть р€дом, не смотр€ на то, что она ни разу не по€вл€лась после его исчезновени€. я наблюдал за ней, но она вела себ€ как п€тнадцатилети€ чирлидерша, какой всегда была. ќна ни разу не приближалась к ѕэган или пыталась флиртовать со мной, чтобы расстроить ее. ѕо крайней мере у нее было больше чувств, чем у того, кто создал ее, и она знала, что нужно уйти и оставить мен€ в покое.

 

- ” теб€ на лице это рычащее выражение "€ собираюсь надрать кому-то задницу", ƒанкмар. „то ты задумал? - потребовала ƒжи.

 

я почти забыл о том, что ƒжи присутствовала в комнате. ќна была здесь с того момента, как мы вернулись, пережива€ за ѕэган. —уществует одна черта, которой € бы мог охарактеризовать ƒжи. ќна была преданной и неисправимой, и ѕэган сумела загнать в ловушку преданность ƒжи. »збавитьс€ от нее сейчас было проблематично.

 

-  едра должна уйти. Ѕездушным существам здесь не место и € не хочу, чтобы они были возле ѕэган.

 

- ќх чувааак. ћне нравитс€ такой план. —учка должна была бы исчезнуть тогда, когда и Ћейф. я наблюдала за ней в школе и она не создает проблем, но факт остаетс€ фактом - она все еще здесь. Ћейф оставил ее здесь с какой-то целью.

 

- »менно. - ¬первые мы согласились.  огда дело касаетс€ безопасности ѕэган, ƒжи всегда "за". ѕэган пробормотала во сне и перевернулась на спину. я с благоговением наблюдал за тем, как ее ресницы трепетали на фоне высоких скул. ѕолна€ нижн€€ губа, которую € обожал, немного вып€чивала, как будто она надула губы. “емные локоны ее волос лежали веером вокруг нее на подушке. ¬се в ней было потр€сающим.

 

- ѕжлста, перестать смотреть на нее, как влюбленный по уши щенок. Ёто раздражает до чертиков, - надоедала ƒжи.

 

- «начит, со сторожевого пса € стал влюбленным по уши щенком. „то не так с тобой и твоими собачьими представлени€ми?

 

ƒжи м€гко рассме€лась.

- я не знаю. ћожет, мне нужна собака.

 

- Ќу да, как будто такое возможно. ѕроводник с питомцем в лице собаки.  уда ты собираешьс€ девать ее, когда будешь на работе? ≈сть какие-нибудь догадки?

 

- Ќу, у теб€ есть хот€ бы немного чувства юмора? –ади твоего осведомлени€, € подумала о том, что раз уж они позволили —мерти иметь человека, то по крайне мере € могу завести собаку.

 

я начал было отвечать, как ѕэган медленно моргнула и открыла глаза. я мог видеть, как расшир€ютс€ ее зрачки, когда она пыталась сфокусироватьс€.

 

- ѕривет вам, - прохрипела она сонным голосом. ƒжи пора уходить.

 

- —тупай, ƒжи. я позвоню тебе, когда ты мне понадобишьс€, - потребовал €, даже не забот€сь о том, что повернутьс€ к ней. я получал удовольствие наблюда€ за тем, как ѕэган встает и мне не хотелось пропустить ни секунды этого зрелища.

 

- я заметила, что больше здесь не нуждаюсь, - довольный голос ƒжи заставил уголки губ у ѕэган поползти вверх.

 

- ”видимс€ позже, ƒжи, - сказала ѕэган, когда ƒжи покинула комнату.

 

- “ак-то лучше, - вздохнул €, сад€сь р€дом с ѕэган и оперс€ на спинку кровати. я пот€нулс€ и прит€нул ѕэган к себе, ложа ее голову на свою грудь.

 

- ћммхммм, - согласилась она, не проснувшись до конца. Ћейф высушил ее энергию, когда переместил ее человеческое тело. Ѕыло опасно перемещать человека таким образом, как это сделал этот идиот. ѕэган будет чувствовать его воздействие еще несколько дней. я доставил ее домой на частном самолете и всю дорогу она проспала.

 

- я не в состо€нии держать свои глаза открытыми, но мне бы хотелось.

 

я играл с ее волосами, скручива€ их вокруг своих пальцев.

- ¬иной этому Ћейф. ќн использовал метод перемещени€, не предназначенный дл€ людей. » за это он заплатит.

 

- »звини, что € ушла, - крошечное извинение ѕэган заставило мен€ сжатьс€. ≈й не за что извин€тьс€. я запаниковал и не правильно истолковал ситуацию.

 

- Ќет, это ты извини за то, что € не объ€снил тебе, что та блондинка была бездушной. ћне не стоило игнорировать твои чувства. —трах прошелс€ по мне от того, что € увидел ее так близко к тебе. ” мен€ была цель узнать, зачем она была там.

 

ѕэган зевнула, затем откинула голову назад, чтобы взгл€нуть на мен€:

- ќна была бездушной?

 

я прошептал:

- ќна отвлекла мен€ и расстроила теб€, чтобы Ћейф смог застать теб€ одну. я попал пр€мо в их ловушку. - ѕризнание своей неудачи оставило горький вкус во рту. “еперь € подвел ее уже дважды.

 

- Ќет, это € попала в их ловушку. “ы пыталс€ защитить мен€, и € повела себ€, как глупа€ ревнива€ девчонка и убежала, - теперь в ее голосе пропала сонливость. ¬ отличие от мен€ она могла вз€ть вину за что угодно на себ€. ≈сли € начну ей перечить, то она встанет и начнет декламировать о том, насколько € был неправ.

 

- “ы ревновала, - усмехнулс€ € и ее сосредоточенный взгл€д превратилс€ в застенчивую улыбку.

 

- “ы знаешь, что да. ƒевушка назвала мен€ твоим новым увлечением и вела себ€ так, будто ты встречалс€ с другой несколькими недел€ми раннее. я знала, что она не знает теб€ хорошо суд€ по тому одному комментарию, но потом она назвала мен€ шлюхой и € взбесилась.

 

-  ак она теб€ назвала? »нтересно, а Ћейф знает об этом. ѕоскольку он считает, что ты принадлежишь ему, хотел бы € знать, как он почувствует себ€, когда узнает, что та маленька€ зла€ подружка назвала теб€ таким вульгарным именем, - € остановилс€ и сделал глубокий вздох. Ѕыть взбешенным, когда € держал очень сонную и истощенную ѕэган, было не самой лучшей идеей.

 

- ћне нужно было уничтожить ее пр€мо тогда, - пробормотал злобно € себе.

 

- Ќет, тебе не нужно было.   тому же € вела себ€, как ревнива€ девочка. ≈сли бы € держала себ€ в руках, ничего бы из этого не произошло.

 

- ’мм, мне нравитс€, когда ты ревнуешь.

 

’ихика€, она ущипнула мен€ за сосок через тонкий хлопок рубашки, и € расхохоталс€. «вук все еще был новым дл€ мен€. Ќе думаю, что до ѕэган € вообще когда-либо сме€лс€.

 

ѕэган

 

- “ак что ты и твой сексуальный парень-рокер собираетесь делать на день —в€того ¬алентина? - спросила ћиранда, по€вл€€сь со мной р€дом, как только € вышла из машины. я забыла о дне —в€того ¬алентина и сомневаюсь в том, что —мерть действительно знает, что это за праздник.   тому же ƒанк оп€ть ушел этим утром. —коро должна была по€витьс€ ƒжи. я оставила ее поедающей остатки вафель и клубнику, которые мама оставила мне на кухонном столе, прежде чем направитьс€ за темно ранним утром на съезд в „икаго. ≈е не будет целую неделю. Ёто, наверное, даже к лучшему из-за тех вещей, которые происход€т в данный момент. ¬ св€зи с этим, ƒжи может оставатьс€ в человеческой форме и свободно бродить по моему дому, ожида€, пока ƒанк найдет решение моей проблемы.

 

¬спомина€ Ћейфа € посмотрела на ее парковочное место и остановилась, когда увидела, что его грузовик стоит на месте. ќ Ѕоже, он был здесь. „то это значит? ¬се позабыли о нем. » теперь он вернулс€.

 

- я знаю, что ты рассталась с Ћейфом, блин, но ты не должна глазеть на его грузовик, как на самую худшую весь в мире. ƒа, он вернулс€ из своей поездки на север, чтобы встретитьс€ с бабушкой и дедушкой. “ы привыкнешь вновь находитьс€ с ним р€дом. Ќе такое большое дело.

 

≈го бабушкой и дедушкой? „его? » она помнит его. ћо€ голова начала пульсировать. Ёто было слишком. ¬ этом нет никакого смысла.

 

- ј вот и мои девчонки, - голос ƒжи просочилс€ сквозь удар внутренней паники и € качнулась в ее сторону с ужасным выражением на лице. ќна пон€ла. ≈е глаза мелькнули в сторону грузовика Ћейфа, а затем - на мен€. - Ќу, вы только посмотрите, король вернулс€ или лучше выразитьс€ "принц", - она ухмыльнулась над своей шуткой и сжала мою руку. - –азве сегодн€шний день не будет полным весель€?

 

я начала тр€сти головой и она сжала мою руку сильнее.

 

- ”лыбнись и будь милой, ѕэгги Ённ. ¬от, что от теб€ требуетс€. я разберусь с этим, - прошипела она и довела мен€ до входных дверей школы. ћиранда молча шла за нами, как будто она была невидимой. ƒжи всегда пугала ее.

 

ƒжи не переставала т€нуть мен€ до тех пор, пока мы не дошли до моего шкафчика. ћиранда попрощалась с ней и двинулась чтобы обн€ть ”айта, как только он зашел в коридор. я была благодарна ей за то, что она ушла, потому что мне нужно было поговорить с ƒжи наедине.

 

- „то мне делать? - прошептала €, когда неистово огл€нулась вокруг в поисках любого знака присутстви€ Ћейфа.

 

- “ы будешь вести себ€ так, как будто все хорошо. ќн твой бывший; веди себ€ так, как обычно ведут себ€ девушки по отношению к своим бывшим, - ƒжи надула шарик из жвачки во рту, как будто это была не больша€ гребана€ проблема.

 

- ƒжи. “ы в курсе, что он пришел за моей душой? - отрезала € злобно.

 

ќна закатила глаза.

- ј ты в курсе, что он ничто по сравнению с ƒанком.

 

- Ќо ƒанка здесь нет.

 

- ≈сть €, ѕэгги Ённ.   тому же он здесь из-за того, что ƒанк раскрыл его маленького помощника. ” него не осталось никого, кто бы мог ему докладывать.

 

ћаленький помощник? „то?

- “ы можешь поподробнее, пожалуйста?

 

ƒжи прислонилась к шкафчику р€дом со мной и вытащила жвачку со рта, когда уперлась ногой о нижний шкафчик.

-  ендра была бездушной, дорогуша. Ќо теперь уже нет. ƒанк был в €рости, когда вернул теб€ из Ќового ќрлеана. «наешь, он далеко не фан ‘ранцузского  вартала. ¬се те старинные французские здани€ вывели его окончательно. „то до мен€, то мне нравитс€ алкоголь. «а исключением тех моментов, когда там по€вл€етс€ обнаженна€ девушка. Ёто может быть немного раздражающим.

 

 едра была бездушной. я прислонила голову к холодному металлу предо мной, пока ƒжи продолжала болтать о Ќовом ќрлеане.  онечно,  ендра была бездушной. Ёто все объ€сн€ет. ≈сли Ћейф был так влюблен в мен€, то он стал бы встречатьс€ с кем-либо еще. ≈е насмешки должны были привести мен€ пр€мо в руки Ћейфа. » ƒанк притвор€лс€, что он с ней, ради того, чтобы затащить мен€. Ѕоже, € была идиоткой.

 

- «начит, она ушла..., - пробормотала € по большей части самой себе.

 

ƒжи перестала говорить о пончиках и о том, какой подарок они сделали миру, и вздохнула, очевидно разочарованна€ тем, что ее попытка сменить тему разговора потерпела неудачу.

 

- Ќда, и ƒанк проводит свою зачистку. Ќи одна душа не вспомнить ее. Ќикакого каламбура не будет.

 

- ƒжи?

 

- ƒа.

 

- ћне нужна содова€ и батончик. ѕолный шоколада.

 

ƒжи рассме€лась и отпр€нула от шкафчиков.

- я займусь этим. ¬стретимс€ на твоем уроке.

 

- —пасибо.

 

я наблюдала за тем, как она двинулась по коридору в направлении учительской.

 

ѕо коридору прозвенел смех Ћейфа и € обернулась, чтобы увидеть, как он стоит среди той же группы парней, котора€ всегда окружала его. ќн не взгл€нул в мою сторону и девушки из группы поддержки следили за каждым его словом. Ёто выгл€дело так, словно ничего не произошло в этом году. Ёто очень походило на такую же сцену, свидетелем которой стала € в первый школьный день. ƒень, когда € встретила ƒанка, сид€щим сзади моего класса. ”лыба€сь, € развернулась и двинулась в класс. ¬ещи могли полностью испортитьс€ к данному моменту, но воспоминани€ о том, насколько сексуальным был ƒанк в тот день, когда € старалась изо всех сил не п€литьс€ на его очаровательные маленькие €мочки, заставл€ли чувствовать себ€ лучше. “огда € думала, что он всего лишь еще одна бродивша€ душа. ≈динственна€, котора€ действительно могла разговаривать. —только всего изменилось. ƒуша, котора€, насколько € была уверенной, могла говорить, вовсе не оказалась таковой. ќн был здесь, чтобы забрать мою душу, потому что € должна была умереть. Ќо что-то заставило его передумать. ћне нравитьс€ знать, что € оказала на него такое вли€ние, которого не оказывал ни разу ни один человек. ќн нарушил все законы ¬селенной из-за мен€. ќн позволил мне жить.

 

- —одова€ и сникерс, - за€вила ƒжи, когда сунула мне в руку холодную банку и бросила сникерс пр€мо на мою футболку.

 

- ƒжи, - € взвизгнула от неожиданности и быстро поймала батончик, прежде, чем он упал на пол и был бы растоптан толпой студентов, идущих из класса ко второму уроку.

 

- Ѕедн€кам не приходитс€ выбирать, ѕэй-ган. ƒоговорились, - прозвенела она возле мен€.

 

- “ы можешь быть тем еще надоедливым ребенком, - отрезала €, открыва€ сникерс и куса€ его.

 

- Ќда, но ты все равно любишь мен€.

 

я смогла только кивнуть. ћой рот был набит и конечно же она была права. я действительно любила ее.

 

- Ёй! ќткуда ты достала его? - потребовала ћиранда, когда подбежала ко мне.

 

я наклонила голову в сторону ƒжи, котора€ ухмыльнулась. ћы обе знали, что не под каким предлогом ћиранда не смогла бы попросить ƒжи о чем-либо.

 

- ќ, - был ответ ћиранды. «атем она достаточно быстро пришла себ€ и громко прошептала: - “ы уже разговаривала с Ћейфом? » как странно, что Ћейф вернулс€ обратно сразу после того, как  едра уехала?  ак будто мы играем здесь в игру, когда нужно успеть сесть на стул, прежде, чем закончитс€ музыка.

 

я ничего не смогла сделать, кроме как напр€чьс€ при упоминании имен Ћейфа и  ендры. ≈сли ћиранда считала это странным, то насколько она действительно будет потр€сена, когда узнает правду. ѕытатьс€ осмыслить тот факт, что  ендра была бездушной, было уже слишком. ћне нужно было сосредоточитьс€ на Ћейфе и его праве на мою душу. я собиралась выбросить  едру и ее существование из головы. ћожет € забуду ее, также как и все остальные в конечном итоге.

 

ƒжи тихо прочистила горло.

- Ќе-а, но она как раз собираетс€ уехать и мы займем передние р€ды. „ерт, мне нужно было бы прихватить немного попкорна, когда € была в учительской.

 

Ћейф шел пр€мо в нашу сторону со своей кривоватой ухмылкой и легкой разв€зностью.

- ѕривет, ѕэган, как ты?, - спросил он, останавлива€сь напротив мен€ так, чтобы € не смогла никуда двинутьс€. » пусть € была окружена по сторонам ћирандой и ƒжи, но мне безумно хотелось, чтобы ƒанк был здесь.

 

- Ёмм, хорошо, спасибо, у теб€? - € могла почувствовать взгл€ды студентов, п€лившихс€ на нас. Ёто было как раз тем, чего все так ожидали. ѕодросткова€ драма и страх, подпитывающие наши жизни. ≈сли бы они только знали.

 

- я вижу, ты завела новую подругу, - его взгл€д скользнул на ƒжи и в его глазах показалс€ предостерегающий отблеск. ќн что действительно испытывал ее?

 

- ј, да, завела.

 

- «наешь, как говор€т, долой старых, - пропищала ƒжи, поднима€ брови и смотр€ пр€мо на него, - и заведи новых и более совершенных друзей.

 

Ћейф напр€гс€ и € забеспокоилась о том, что она зашла немного далеко. ћы были в коридоре с кучей людей. ћожет быть, было бы разумнее, если бы мы держали ѕовелител€ злого духа в спокойствии.

 

- «ависит от точки зрени€, - его голос был сжат и холоден. «на€ ƒжи она найдет это забавным и сделает все еще хуже.

 

- Ём, ну ладно, было здорово увидеть теб€ снова, Ћейф, и, э, увидимс€, - € нашла руку ƒжи и сжала ее крепко в своей, дерга€ ее со мной, когда обошла Ћейфа и двинулась как можно быстрее в женскую уборную. я слышала т€желое дыхание ћиранды, когда она бежала за нами, чтобы не отставать. √де был ”айт, когда она так нуждалась в нем? Ќе то, чтобы это все улучшило. ћиранда промен€ла бы сплетни и драмы на свидание со своим парнем в любой день.

 

- Ѕлин, ѕэгги Ённ ты летишь, как будто у теб€ на хвосте демоны из јда, - ƒжи усмехнулась своей шутке. я не нашла ее даже на каплю забавной.

 

- ѕожалуйста, веди себ€ хорошо, - € переключила внимание с ƒжи и заметила ћиранду, смотр€ на нас с беспокойством, смешанным с решительностью на лице. я пон€ла, что она была готова к тому, что ƒжи наброситс€ на мен€ и она моментально стала готовой прийти ко мне на защиту.

 

- я вела себ€ хорошо, - ƒжи прот€нула и отдернула руку из моей. - »исусе, у ѕэган по€вилась хватка. ∆уй свой шоколад и пей содовую. я думаю, что у теб€ низкое содержание сахара, и это делает теб€ озлобленной.

 

¬здыха€, € прислонилась к стене р€дом с раковиной и сделал глоток содовой, котора€ была у мен€ в руке. ћне нужно поговорить с ƒжи наедине, но та защитна€ позици€, которую зан€ла ћиранда, говорила о том, что она никуда не уйдет. “ак, вместо этого € съела свой батончик и сверкнула предупреждающим взгл€дом в направлении ƒжи.

 

-  огда, э, ƒанк, э, вернетс€? - голос ћиранды дрожал. ƒжи нашла это забавным.

 

- Ќе знаю наверн€ка, скорее всего он позвонит вечером.

 

- “ы расскажешь ему, что Ћейф вернулс€? - осторожно спросила она.

 

 онечно € расскажу, как только увижу его. Ѕыло бы лучше отправить ƒжи сказать ему это. Ќо € была не уверена, что смогу убедить ее оставить мен€ с Ћейфом, который теперь был где-то р€дом, но € собиралась попытатьс€ изо всех сил.

 

-  онечно, но это такое уж и большое дело. Ћейф порвал со мной, прежде, чем уехать. ќн просто про€вл€ет дружелюбие. “ы знаешь об этом, - мой голос даже отдаленно не звучал правдоподобным.

 

ћиранда нахмурилась и подошла к зеркалу, и начала поправл€ть несколько кудрей, которые, как она посчитала, выбились. - ’мммм, ну бывший парень может быть проблемой. ƒаже такой хороший, как Ћейф.

 

ќна даже не представл€ла насколько.

- ƒумаю, все будет хорошо.

 

ƒжи нашла это забавным и € сердито посмотрела в ее сторону, что только заставило ее сме€тьс€ громче.

 

ћиранда огл€нулась через плечо и нахмурилась на ƒжи, но ничего не сказала.

 

- Ћадно, € закончила. ”ровень сахара в моей крови должен быть теперь нормальным. ѕойдем на урок. ѕохоже, мы опаздываем.

 





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-05-07; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 329 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

—воим успехом € об€зана тому, что никогда не оправдывалась и не принимала оправданий от других. © ‘лоренс Ќайтингейл
==> читать все изречени€...

2052 - | 1851 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.063 с.