Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


ѕрием провоцировани€




Ђѕровоцированиеї Ч может быть, не самое удачное слово в данном случае, но все остальные Ч Ђподначкаї, Ђрозыгрышї, Ђпо≠пытка подтолкнуть, заставить, вынудитьї Ч не передают сути при≠ема ѕричем ничего >низительного или обидного дл€ зрител€ в подобном действии, как правило, нет Ч это чисто театральный прием ¬ только что рассмотренном нами представлении ¬альде-за уже были элементы провоцировани€ (попытка выдать Ђполи≠цейскомуї невинного человека)

¬от как пользуютс€ этим приемом другие театры

≈ще в начале 60-х годов в одном из первых американских уличных спектак≠лей Ч Ђ√амлетї в Ђћобиле тиэтрї (адаптированный вариант пьесы Ўекспира поставил на открытой площадке в ћорнингсайд-сквер тогда еще молодой ƒжо-€еф ѕапп) Ч■ в середине действи€ на сцену приглашали одного из зрителей, обычно молодого мужчину, вручали ему бутафорский пистолет и предлагали, если он пожелает, немедленно Ђубитьї любого из героев » если зритель ре≠шалс€ на это, спектакль развивалс€ совершенно ина'че либо тут же заканчивал≠с€ ¬ данной ситуации любой прохожий мог на один миг почувствовать себ€ Ўекспиром

Ќо уже через несколько лет в разгар движени€ протеста этот прохожий оказывалс€ в к>да более близкой и доступной ему роли американского солда≠та јктеры Ђ“еатра шестой улицыї в своем уличном представлении о вьетнам≠ской войне использовали тот же прием Ч совали в руку первому попавшемус€ зрителю пистолет и предлагали выстрелить в голову св€занному и сид€щему на корточках актеру, одетому и загримированному, как пленный вьетнамец Ёта Ђиграї была куда более Ђвсамделишнойї Ч пистолет был насто€щий и зар€жен боевыми патронами, о чем зрител€ любезно предупреждали заранее јктер, играющий командира карателей, стрел€л из пистолета в возд>х, дабы почтен≠нейша€ публика могла в этом убедитьс€, затем прот€гивал оружие желающе≠му   стыду всей нации в добровольцах недостатка не было ќднако пистолет был устроен так, что при повторном выстреле, нар€ду с грохотом, пламенем и дымом, из него вылетало две струи €рко-красной краски Ч одна из ствола, вто≠ра€ из казенной части ќкровавленный Ђвьетконговецї падал на асфальт, но и Ђубийцаї оказывалс€" весь залитым Ђкровьюї јктеры издевательски помо≠гали ему кое как очиститьс€, приговарива€, что, мол, что же поделаешь, работа-то гр€зна€, случаетс€, и испачкаешьс€

Ќаконец, –ичард Ўехнер в 1971 году в спектакле Ђ оммунаї театра Ђѕер-форменс группї пошел еще дальше ¬ то врем€ как одна из актрис зачитывала документальные свидетельские показани€ очевидцев побоища в деревне ћай-Ћай (провинци€ —онгми), остальные актеры вытаскивали в центр круга группу зрителей и разыгрывали сцену расстрела во вьетнамской деревне- заставл€ли зрителей сесть на корточки, сложить руки на затылке, а затем, окружив их кольцом, стрел€ли в них со всех сторон в упор из армейских пистолетов (прав≠да холостыми патронами) Ќекоторые зрители, то ли Ђвойд€ в образї, Td ли действительно потер€в сознание от страха, Ђзамертвої падали на пол “аким об≠разом фителю уже предлагалось побыть немного не только в роли палача, но и в роли его жертвы

—пектакли театра Ђѕерформенс группї вообще целиком строились на прие≠ме вовлечени€ публики в действие –ичард Ўехнер, бывший главный редактор одного из самых интересных театрально критических журналов —Ўј ЂThe drama re\iewї, дл€ того и организовал эту труппу, чтобы поэкспериментировать в области методов и приемов активизации зала Ђ¬овлечение в сценическое дейст≠вие Ч один из способов пробудить в зрител€х потребность в подлинном чело-


–ис 44 ¬овлечение зрителей в действие в спектакле Ђ оммунаї театра протеста Ђѕерформенс-группї —Ўј

веческом общении, возродить контакты между людьми в этом застывшем, ока≠меневшем мире, построенном на взаимной отчужденности ѕоощр€€ соучастие зрителей, театр воспитывает в них гражданскую активность и тем самым спо≠собствует изменению социальной системы в целомї Ч писал он '

¬ его спектакл€х заманивание и провоцирование свободно переплетались друг с другом, а в результате зритель ни одной минуты не сидел спокойно, ощуща€ себ€ непосредственным участником событий ¬начале театр играл спектакли на улице, потом Ўехнер арендовал огромное помещение пустующего гаража ѕо всем стенам были сколочены много€русные конструкции из труб и досок, напоминающие наши строительные леса,Ч это места дч€ зрителей ¬ цент≠ре круглого зала разыгрывалось представление (рис 44) —идеть на шатких площадках, свесив ноги, конечно, очень неудобно, и поэтому любое предложе≠ние слезть и прин€ть участие в действии принималось зрител€ми восторженно ѕо киайней мере можно разм€тьс€ ј театру только это и нужно

—пектакль Ђ оммунаї был создан в результате коллективной импровизации всех членов группы Ђѕерформенс группї во врем€ их жизни с коммуной хиппи в ƒолине смерти в  алифорнии летом 1971 года Ђ оммунаї была поставлена на принципах максимального контакта с публикой, предугадывани€ актерами реакции зала, импровизации и вовлечени€ зрителей в совместное действие ¬ процесе общени€ с залом форма спектакл€ посто€нно мен€лась, она так и не была утверждена окончательно Ўехнер вообще пыталс€ уйти от традицион-ною разделени€ актер Ч зритель, пьеса Ч жизнь ¬ спектакле зрители были пе≠ремешаны с актерами, а игра незаметно перемешивалась с реальностью

ƒействие начинаетс€ с того, что сам –ичард Ўехнер, выполн€ющий в этот вечер функции швейцара и гида, встречает всех зрителей у дверей и предлага≠ет им сдать фотоаппараты (фотографирование запрещено'), а также сн€ть обувь и сложить ее в кучу у дверей (после спектакл€ каждый ищет свои бо≠тинки в громадной горе обуви) ƒалеко не все зрители соглашаютс€ на это, кое-кто сразу же поворачивает назад “акой примитивной провокацией театр достигает разом двух результатов во-первых, отсеивает Ђне своегої, то есть мещанского, буржуазного зрител€, а во-вторых, те, кто прин€л Ђуслови€ игрыї и согласилс€ сн€ть туфли, психологически уже готовы, если понадобитс€, сн€ть пиджак или галстук, петь или прыгать и т д

1 The drama review V 15, є «а (“ Ч 51), New York, 1971.

јктриса чел€бинского студенческого театра Ђћанекенї ¬иктори€ “арасова вспоминает

Ђя видела, как седой грузный –оман Ўидловский (президент ћеждународ≠ной ассоциации театральных критиков Ч ј —) шлепал в носках по паркету, а на лице его не было и счеда неудовольстви€ Ёто нам было непривычно, но в этом про€вилось что-то такое, от чего еще до начала спектакл€ устанавлива≠лась определенна€ атмосфераї '

Ёту атмосферу некоторые критики определили как Ђатмосферу обр€даї (¬спомним, что в обычае многих восточных народов снимать обувь у входа в храм и даже на пороге цома)

Ќо на этог вовлечение только начинаетс€ Ќе успели босые зрители сде≠лать и двух шагов в глубь гаража как рх \же встречает актриса, вручает каждому набор цветных мелков и предлагает на любом месте написать или на≠рисовать все, что з<шлагорассудитс€ ќчевидно в каждом человеке сидит на≠сто€тельна€ потребность залезть куда повыше и написать Ђ«десь был ¬ан€ (∆ан, ƒжон, ј}ан )ї, потому что через п€ть минут пол стеньг сценическа€ конструкци€ в центре и даже потолок мрачною гаража расцветают всеми цве≠тами спектра

“ак, с одной стороны, создаетс€ Ђокружающа€ средаї, с другой Ч зритель, порой даже незаметно дл€ самого себ€, становитс€ участником спектакл€

«рители еще разрисовывают стены, а друга€ актриса уже ходит и собирает у них всевозможные ненужные бумажки ќна лазает по лесам и спрашивает: Ђ ет ли у вас чего-нибудь, что бы вы хотели сжечь' ћожет быть, какой-ни≠будь документ' »ли что то, напоминающее о прошлом, от чего вы хотели бы избавитьс€?ї (¬последствии все собранные бумажки будут торжественно пре≠даны огню костра, что, согласно содержанию спектакл€, горит в коммуне хип≠пи, и который актеры разожгут пр€мо в центре зала)

“рудно сказать, когда начинаетс€ собственно представление, так как акте≠ры присутствуют в зале и действуют все врем€ ¬ какой то миг они просто начинают рассказывать о себе, о своей жизни, кто они и как пришли в театр

Ќаиболее интересными в спектакле €вл€ютс€ те моменты, когда исчезает не просто барьер между залом и сценой, но и принципиально смещаютс€ границы между искусством и жизнью, реальностью и игрой Ќапример, в самом начале спектакл€ зрител€м предлагают присоединитьс€ к актерам в путешествии по ƒо≠лине смерти Ўесть актеров берутс€ за руки, станов€тс€ в круг и, распева€ Ђя пройду по ƒолине смерти с ангельской компаниейї, идут по кругу, затем про≠т€гивают руки зрител€м, те вход€т в круг, еще, еще Ч и вот уже по всему за≠лу под звуки ритмичной и грустной мелодии медленно движетс€ громадный хо≠ровод

 ого изображает сейчас зритель, кто он, какую роль играет' ј актер, пригласивший его в хоровод,Ч кто он' Ч хиппи в ƒолине смерти, актер театра или просто „еловек на «емле' ќт чьего лица он выступает и в каком качестве Х хочет видеть зрител€ Ч как партнера по спектаклю или как товарища по бо≠рьбе'

Ёти вопросы возникают посто€нно по ходу представлени€

јктеры не оставл€ют публику в покое ни на минуту «ритель чувствует себ€ в центре действи€ не только потому, что оно происходит в разных местах зала и надо поворачивать голову, чтобы за всем уследить, но еще и потому, что с начала и до конца ему приходитс€ принимать участие в спектакле

¬овлечение в действие было не просто модным приемом в твор≠честве театров протеста, но €вилось отражением соответствующей общественно-исторической ситуации јмерика 70-х годов Ч это скомпрометированна€ войной во ¬ьетнаме страна, в которой сама жизнь вынуждала равнодушного Ч пробудитьс€, молчаливого Ч подн€ть голос протеста, зрител€ Ч стать Ђдействующим лицомї. » если он не желал боротьс€, то ему было предоставлено два вы-

¬ечерний „ел€бинск, 1971, 3 декабр€

хода Ч либо стать палачом, либо быть жертвой. ќтмолчатьс€ нельз€!..

ћолодежное движение протеста на «ападе в 60Ч70-е годы бы-ло €влением неоднозначным, во многом противоречивым. ќт экстремистских, гошистских группировок, спекулирующих на псев≠дореволюционной фразеологии ћао и ћаркузе и объ€вивших Ђ—истемеї городскую Ђпартизанскую войнуї, от непротивленчест≠ва хиппи Ч этих Ђдетей-цветовї, выросших на асфальте больших городов, до организованной антимонополистической и антиимпе≠риалистической борьбы Ђновых левыхї, в последние годы пришед≠ших к союзу с пролетариатом, с коммунистами. ≈стественно, таким же неоднозначным, а зачастую противоречивым было и дви≠жение уличных театров. –€д коллективов увлекс€ поисками в об≠ласти авангардистской драматургии и абстрактного формотворче≠ства, бессмысленной игрой светом и цветом, звуком и пластиче≠скими построени€ми, утонул в не€сных метафорах и туманной символике, счита€, что таким образом надо боротьс€ с официаль≠ным, коммерческим, буржуазным театром Ч порождением и оли≠цетворением Ђ—истемыї. Ќо было множество театров Ђнепосред≠ственной политической атаки на капиталистическую системуї, как назвал их бессменный директор ћеждународных фестивалей те≠атров протеста Ѕ. Ћитвинец. «адачей этих коллективов была пр€≠ма€ агитаци€ и пропаганда, политическое воспитание масс с це≠лью достижени€ социальных перемен. ≈стественно, такие театры н занимались поиском приемов максимально тесного контакта с аудиторией, пытались ее вс€чески активизировать, вовлечь в со≠вместное политическое действие. Ќо принципиальна€ ошибка мно≠гих из них заключалась в том, что, хот€ на их представлени≠€х присутствовала, как правило, радикальна€, прогрессивно на≠строенна€ молодежь и играли они Ђсвод дл€ своихї, при этом иногда приемы вовлечени€ были построены на изначально невер≠ной посылке, что в зале Ч равнодушный обыватель, буржуа, враг. ѕоэтому некоторые формы вовлечени€ публики в дей≠ствие строились на неуважении к зрителю, даже издевательстве над ним...

ќтверга€ многое из практики театров протеста, тем не менее мы можем кое-какие конкретные' режиссерские приемы вз€ть на ■ вооружение.   сожалению, иногда еще на наших театрализован ных представлени€х присутствуют равнодушные зрители, Ђпосто ронние наблюдателиї жизненных событий, а иногда просто за≠стенчивые, скованные, не привыкшие к активному действию, i публичному про€влению своих чувств люди. » вот они приход€' на массовое театрализованное представление или праздник.  а> их заставить самих действовать, активно участвовать в представ≠лении? ѕриемы те же самые Ч Ђзаманиваниеї и Ђпровоцирова ниеї, хот€, конечно, без свойственных театру протеста крайностем и перегибов.

«аманивание зрителей в совместную игру начинаетс€ еще на

уровне создани€ Ђокружающей средыї, как правило, с изготовле≠ни€ специального пригласительного билета, с оформлени€ и теат≠рализации подходов к месту действи€ и т. д.

¬от несколько примеров.

—реди представлений, проходивших в Ћенинграде летом 1967 года, было од≠но, посв€щенное первой русской революции. ќно было стилизовано под пер≠вомайскую маевку. ”частники получали пригласительные билеты, изготовлен≠ные в виде листовок подпольщиков, отпечатанных на гектографе, с грифом Ђѕрочти и передай товарищуї. ¬ билетах-листовках указывалс€ пароль и маршрут следовани€. Ёлектричкой, автобусом и т. п. участники добирались до указанной станции, где их встречали Ђсв€зныеї, спрашивали пароль, указывали, по какой тропинке идти, какой следующий пароль назвать и т. д. ¬ конце кон≠цов вооруженные патрули с красными пов€зками на рукавах приводили участ≠ников на пол€ну, где горел костер и собрались на маевку Ђрабочие 1905 годаї (таких пол€н было несколько). «десь шли театрализованные представлени€.

ќдно из представлений, посв€щенных 25-летию со ƒн€ ѕобеды, начиналось с того, что ветераны войны получали по почте- солдатские письма Ч Ђтреуголь≠никиї, приглашающие их 9 ма€ в парк. ” входа их встречал военный духовой оркестр. ƒевушки-регулировщицы указывали направление на центральную площадь. Ќа ней были установлены макеты колонн рейхстага, над ними над≠пись: Ђѕрошел от... до...ї, лежали куски угл€, и висел призыв: Ђ¬етераны! ќставьте срои автографы!ї Ќа перекрестках аллей сто€ли военные указатели, в кафе и ресторанах выдавались Ђгвардейские пайкиї и т. д. и т. п.

¬о всем этом, помимо создани€ соответствующей атмосферы, есть уже и элемент заманивани€, постепенного вт€гивани€ зрите≠лей в общую театрализованную игру. ¬едь сЏздание Ђокружаю≠щей средыї, помимо всего прочего, предусматривает ликвидацию барьера между сценой и залом, уменьшение рассто€ни€, отдел€ю≠щего исполнител€ от аудитории, к чему мы приучены в традици≠онном театре. Ёто помогает зрителю отрешитьс€ от привычной психологии Ђчеловека со стороныї, ощутить свою личную прича≠стность к изображаемому событию и почувствовать себ€ Ђвнутриї действи€. ≈ще больше способствует этому специально созданна€ атмосфера, в которую зритель погружаетс€ иногда еще задолго до начала представлени€ (фото 14).

¬от пример. ¬ один прекрасный день конца зимы 1967 года жители јка≠демгородка, что под Ќовосибирском, нашли в своих почтовых €щиках красоч≠ные рекламные листовки. ќни уведомл€ли, что Ђћј—Ћ≈Ќ»÷ј-67ї имеет ме≠сто быть марта 19 дн€ вокруг да около кинотеатра Ђћоскваї. ¬ этом Ђмассо≠вом действеї, как нарекли его постановщики, были предусмотрены Ђобщий пл€с, пение, костер, пальба, игрища молодецкие: гири, мешки, ходули, а также знаменита€ снежна€ горкаї. ѕомимо этого, должно было состо€тьс€ Ђувесели≠тельное военно-драматическое представление ЂЅЋќ’јї с участием балета и казачьих войсковых частейї. » надо сказать, что сторонних наблюдателей в этот день не было. ≈ще на подходах к площади всех зрителей встречала раз≠весела€ скоморошь€ €рмарка. Ћоточники и разносчики торговали квасом и се≠мечками, гор€чим сбитнем и тульскими пр€никами, баранками и бубликами и, конечно, блинами. √удошники и ложечники играли на Ђдудках-самогудкахї, бубнах, балалайках, трещотках. Ђ’алдеи-лицедеиї загадывали зрител€м загад≠ки, рассказывали им всевозможные байки, прибаутки и небылицы, пели частуш≠ки и водили хороводы. “ут же ѕетрушка предлагал желающим посост€затьс€ в остроумии, цыган вызывал силачей побороть Ђмедвед€ї, шарманщик с попу≠гаем предсказывал судьбу, гадалка гадала на картах, по руке и на кофейной гуще и т. д. и т. п. «ритель, Ђразогретыйї подобной встречей, уже значительно легче и свободнее шел на участие в игре Ч различные шутливые соревновани€, штурм снежного городка и т. д.

 

‘ото 14. ¬овлечение зрителей в действие. ‘естиваль песни Ђ расна€ гвоздикаї. —очи, 1979 г. ƒевушки-цветочницы раздают зрител€м красные гвоздики.

Ќо это приемы скорее Ђкапустническогої, балаганного харак≠тера, уместные в развлекательных представлени€х или эпизодах. Ћюбой хороший массовик-затейник умеет вовлечь зрителей в иг≠ру или в соревновани€. ј как же в серьезном представлении, в митинге, в ритуале? ƒавайте вспомним многие описанные ранее примеры. –аздача в зале газет, угощение зрителей хлебом, хоро≠вое исполнение песни, когда дирижер поворачиваетс€ лицом к за≠лу, а зал подхватывает припев, общее прин€тие кл€твы Ч все это приемы активизации публики. ќни Ђраскачиваютї, Ђразогреваютї зал. » вот уже люди, прошедшие всю войну, со слезами на гла≠зах играют в Ђполевую почтуї, расписываютс€ на Ђрейхстагеї, сто€т за Ђпайкойї к полевой кухне, Ђотовариваютс€ по продаттес-татамї, участвуют в соревновани€х между Ђфронтамиї на лучшее исполнение песни, уход€т с картой на Ђзаданиеї и т. д. Ёта Ђвоен≠на€ играї напомнила им их молодость, когда они были такие бра≠вые и лихие парни и сама смерть отступила от них. ј разве4не радостно вспомнить это и вновь почувствовать себ€ молодым? «десь вовлечение построено на обращении к биографии поколе≠ни€, к самым сокровенным струнам души каждого человека. Ќо вот мы ставим представление о войне дл€ молодых, не отзываю≠щихс€ каждой клеточкой кожи на знакомую музыкальную фразу,

не ведающих, что такое Ђотовариватьс€ по продаттестатуї. „то в этом случае делать? Ќадо заставить каждого ощутить войну лично, не умозрительно, а конкретно, в применении к себе самому.

ѕриведем небольшой фрагмент из представлени€ в концертном зале Ђ–ос≠си€ї, в котором, на наш взгл€д, мы добились нужного психологического воз≠действи€.

Ќа сцене идет эпизод Ђћобилизаци€ї. Ћуч прожектора скользит по фото≠графи€м солдат 41-го года. » ведущие обращаютс€ в зал:

Ч ¬гл€дитесь в их лица... «апомните их молодыми... Ќе многие из тех, кто
ушел на фронт в первый день войны, вернулись назад... (¬ зале вспыхивает
свет.)

Ч ≈сть ли среди присутствующих сегодн€ в зале бывших фронтовиков
кто-нибудь рождени€ 1922, 23-го, 24-го годов?.. ≈сли есть, мы просим их
встать!.. (ѕауза.)

Ч Ќи одного...

Ч ¬ первый день войны им было по 17, 18, 19 лет. ќни были моложе лю≠
бого из нас, сто€щих сегодн€ перед вами на сцене »з каждых ста реб€т это≠
го возраста, ушедших на фронт в первые дни войны, 97 не вернулись назад.
97 из ста!. ¬ы понимаете, что это значит?..

¬ другом представлении, посв€щенном ¬еликой ќтечественной войне, ве≠дущие обращались к залу:

Ч■ ћы просим встать всех, чьи родные и близкие погибли в годы ¬еликой ќтечественной войны..

¬ зале встают молодые люди. ѕрожектор медленно скользит по их лицам.

Ч ћы просим встать всех, чьи родные и близкие воевали на фронтах ¬е≠
ликой ќтечественной войны..

—нова встают люди, и их освещают прожекторы.

ЧХ ћы просим встать всех, чьи родные и близкие были в эвакуации, ли≠шились имущества, голодали в годы войны... » оп€ть встают люди.

Ч ћы просим встать всех, кто по первому зову готов с оружием в руках
защищать нашу –одину!.

ѕолный свет. ¬есь зал стоит по стойке Ђсмирної, как в солдатском строю. —уровые лица, сомкнуты губы. ћертва€ тишина. » в этой тишине тихо-тихо запевает один из ведущих Ч без музыки, без вс€кого аккомпанемента, непев≠ческим Ђбытовымї голосом: Ђ“ы помнишь, товарищ, как вместе сражались?..ї ¬се остальные актеры на сцене подхватывают со строчки Ђ“ак вспомним же юность свою боевую.ї. » на припеве уже подготовленный зал без вс€кого сиг≠нала со сцены подхватил песню. » сурово, сдержанно предупреждает импро≠визированный хор: Ђћы мирные люди, но.наш бронепоезд стоит на запасном пути!..>

»ногда приходитс€ пользоватьс€ методом провоцировани€ зри≠телей, например когда на масленице скоморохи задирали робкого парн€ и предлагали ему побороть Ђмедвед€ї. ¬ этом случае были элементы безобидного провоцировани€.

»ногда режиссеры рискуют примен€ть и более жесткие приемы вовлечени€ публики в действие методом провоцировани€.

ќднажды и € позволил себе подобный прием. Ѕыло это на одном из пред≠ставлений, посв€щенных ¬еликой ќтечественной войне и рассчитанных на мо≠лодежную аудиторию. ѕосле слов Ђ аждый восьмой житель нашей страны по-1иб на войнеї ведущие обращались к лалу с вопросом- Ђ¬ы понимаете, что это значит?ї ¬ зале загоралс€ свет. » один из ведущих считал, вед€ пальцем по креслам первого р€да: Ђ–аз.. два... три. четыре. п€ть., шесть.. семь.. ¬стань≠те, пожалуйста ¬ы убиты!.. –аз.. два... три... четыре... п€ть... шесть... семь. ¬ы тоже!.. » вы!.. » вы1ї

Ёто был жестокий прием. Ѕольше € никогда подобными приемами не поль≠зовалс€.

–ежиссер об€зан учитывать состав аудитории, атмосферу за≠ла, психологию данного, конкретного зрител€, его возраст, пол, социальное положение. “о, что можно себе позволить иногда в мо≠лодежной аудитории дл€ обострени€ воспри€ти€, дл€ того чтобы каждый зритель почувствовал ситуацию лично, может звучать глупо, пошло, даже кощунственно, по отношению к ветеранам вой≠ны, например.

¬овлечение зрител€ в действие требует особых качеств от ак≠тера (полна€ свобода сценического существовани€, способность к импровизации, посто€нна€ готовность к неожиданности, наход-.чивость и т. д.) и от режиссера (знание психологии зрительской массы, законов ее воспри€ти€, умение добитьс€ необходимой ре≠акции и т. д.). ƒумаетс€, что на сегодн€шний день Ч это один из самых важных специфических вопросов режиссуры массовых представлений. » пока еще он окончательно не решен...

√лавах. Ђѕ–ј«ƒЌ» 

ƒќЋ∆≈Ќ Ѕџ“№ ќ–√јЌ»«ќ¬јЌї

(ѕ–ќЅЋ≈ћџ ќ–√јЌ»«ј÷»» ћј——ќ¬ќ√ќ “≈ј“–јЋ»«ќ¬јЌЌќ√ќ ѕ–≈ƒ—“ј¬Ћ≈Ќ»я)

— сожалением приходитс€ признать, что умение организовать массовое театрализованное представление (тем более праздник) во многом еще отстает от творческой фантазии режиссеров. Ёто вопросы специфической профессиональной подготовки, потому что, как мы уже писали, в традиционном театре режиссеру с ними просто не приходитс€ сталкиватьс€. ќдна из трех основных сто≠рон де€тельности режиссера по ¬. ». Ќемировичу-ƒанченко Ч Ђрежиссер-организаторї Ч в массовом представлении становитс€ едва ли не главной. ¬едь ему приходитс€ работать с тыс€чами людей и с различными видами техники, но без налаженного ад≠министративно-постановочного аппарата, при малом количестве репетиций и при полной невозможности накладки, гроз€щей ка≠тастрофой. ќбо всем этом мы уже вкратце писали в начале кни≠ги, теперь поговорим подробнее. ¬ армии существует поговорка: Ђ—апер ошибаетс€ только один разї. ¬ работе режиссера-поста≠новщика массовых представлений есть что-то общее с подготов≠кой к сражению. ƒаже терминологи€: Ђштабї, Ђначальник колон≠ныї, Ђплан местностиї, Ђзаданиеї, Ђперестроение по фронтуї и т. д. Ч вз€та у военных. Ќе говор€ уже об участии солдат и це≠лых воинских подразделений в самом представлении. » режиссер массового представлени€ не имеет права ошибатьс€, как сапер, потому что одна его ошибка тоже может привести к непоправи≠мым последстви€м.   сожалению, многие молодые режиссеры не желают этого понимать, они сто€т Ђвышеї таких Ђнетворческихї вопросов. ƒругие признают необходимость организационных ме≠ропри€тий по подготовке и проведению представлени€, да не уме≠ют этого. ¬ обоих случа€х таким люд€м при всем их таланте и богатейшей творческой фантазии категорически противопоказано работать в этом виде искусства.

  сожалению, даже у самых крупных и известных режиссеров тоже бывают серьезные организационные неур€дицы. ». ћ. “уманов вспоминал, что во врем€ VI ¬семирного фестивал€ молодежи и студентов в ћоскве на ћанежную пло≠щадь €вилось около 500 000 человек. Ќи звукоусиление, ни само зрелище, ни число линейных не было рассчитано на такое количество народа. Ћюд€м было плохо видно и слышно, задние р€ды слегка Ђподнажалиї на передние, те Ч на сцену и... катастрофу с трудом удалось предотвратить.

–асскажу и о некоторых своих накладках. ¬ 1967 году € ставил митинг Ђ омсомол Ч ќкт€брюї в  ремлевском ƒворце съездов. «а час до его

начала были внесены изменени€ в сценарий Ч выступление одного из ответствен≠ных руководителей пришлось сдвинуть ближе к прологу (ему необходимо было сразу после этого уехать), а выход пионеров Ч к финалу. Ёто ломало весь ход представлени€ и монтаж номеров. ¬сем участникам митинга-концерта (воинам и спортсменам, актерам и участникам самоде€тельности, осветител€м и ради≠стам, а главное Ч пионервожатым) была объ€снена перестановка и выданы но≠вые реплики. ¬ суматохе забыли только о дирижере духового оркестра, кото≠рый находилс€ высоко на балконе слева от сцены. ƒирижер был человек воен≠ный, а значит, дисциплинированный. Ќе зна€ о перестановке эпизодов, он дож≠далс€ Ђсвоейї реплики и взмахнул палочкой. «асто€вшиес€ пионеры, заслышав знакомую мелодию, на которую к этому времени уже привычно реагировали, оттолкнули растер€вшихс€ вожатых и с радостным воплем ворвались в зал. ќтветственный товарищ, направившийс€ было к микрофону дл€ выступлени€, оказалс€ в гуще детей с цветами... Ќет, ничего страшного не произошло, зрите≠ли этой накладки даже не заметили. ѕионеры, выполнив свое задание, убе≠жали, а оратор, поприветствовав их, произнес свою речь и... осталс€ смотреть представление до конца.

ЂЌа плечи режиссера... массовых представлений ложитс€ боль≠ша€ ответственность за организационную сторону дела Ч значи≠тельно больша€, нежели у его коллег Ч театральных режиссе≠ров, -- пишет заведующий кафедрой1 режиссуры массовых пред≠ставлений √»“»—а, профессор ». √. Ўароев. Ч –ежиссер об€зан решать и вопросы подготовки массовых групп, их приход на сце≠ну, эвакуацию массы со сцены. ƒаже вопрос прибыти€ на репе≠тицию и спектакль многочисленных коллективов (транспорт, вре≠м€ прибытий и отъезда, размещение коллективов в здании, где происходит спектакль) должен быть во внимании режиссера, в противном случае его ожидают Ђсюрпризыї, которые могут значи≠тельно снизить художественное ^качество спектакл€-концерта. –аботу режиссера при постановке массового театрализованного представлени€ правомочно определить как творчески-организаци≠оннуюї1 (курсив мой. Ч ј. —).

«десь € хочу рассказать об организации одного из наиболее сложных видов массового театрализованного представлени€Чкарнавального шестви€ по ули≠цам города. (ќ создании окружающей среды дл€ этого карнавала, которое то≠же потребовало большой оргработы, мы уже говорили)

ѕраздник-карнавал на курорте мне довелось ставить дважды. ¬ 1977 году в √еленджике он был посв€щен 60-летию -ќкт€бр€, а в 1978 году в —очи Ч ¬сесоюзному дню медработника и 60-летию советского здравоохранени€. ¬ √еленджике костюмированное шествие и театрализованные представлени€ про≠ходили поздно вечером, в —очи Ч средь бела дн€ ¬ первом карнавале участ≠вовали коллективы художественной самоде€тельности √еленджика, жители го≠рода и их дети, наконец, сами отдыхающие. ѕриглашен был только народный танцевальный коллектив из Ќовороссийска. ¬ сочинском представлении были зан€ты:  раснодарский театр музыкальной комедии, труппа —очинского цирка, коллективы шести сочинских варьете, все актеры и коллективы местной фи≠лармонии, ансамбль песни и пл€ски ЂЎахтеру из ƒонецка, духовой оркестр и ансамбль песни и пл€ски —еверо- авказского военного округа из –остова, профессиональные артисты разных театров, отдыхающие в это врем€ в сана≠тории ¬“ќ Ђјктерї, самоде€тельные коллективы из јдлера, ’осты, ƒагомыса, Ћазаревского, Ћоо и самого —очи, пионеры ¬сероссийского пионерского ла-1ер€ Ђќрленокї, детский ансамбль из ¬оркуты и т. д ¬ 1 еленджике, как € уже рассказывал, все оформление, свет и озвучивание готовились из Ђподручныхї

1 Ўароев ». √. –ежиссер эстрады и массовых представлений. ћ, √»“»—, 1975, с. 144.

средств. ¬ —очи над оформлением работали местное отделение ’удфонда –—‘—–, мастерские горисполкома и курортного совета. ‘онограммы, записы≠вались и монтировались на местной студии телевидени€, она же дала тонва-гены дл€ озвучивани€ трассы и площадей. ћожет быть, именно поэтому в пер≠вом случае праздником занималс€ буквально весь город под непосредственным руководством √еленджикского горкома  ѕ——, а во втором вс€ организаци€ и подготовка были отданы на Ђоткупї парку культуры и отдыха Ђ–ивьераї.

–азные поводы дл€ проведени€ праздника, разные услови€ подготовки, разна€ истори€ двух городов и т. п. обусловили различи€ этих двух карна≠валов. Ќо было в них и много общего, св€занного с единой историей освоени€ „ерноморского побережь€  авказа, похожими климатическими и географиче≠скими услови€ми, общими социальными и общественными функци€ми, общими (увы!), свойственными, очевидно, всем курортным городам проблемами и не≠достатками, наконец,Ч одним и тем же жанром представлени€.

ѕоэтому далее мы будем говорить о том общем и лучшем, что было в обоих карнавалах, не конкретизиру€ дату и место, но выдел€€ организацион≠ные проблемы.

ѕодготовка к празднику началась ранней весной. –ежиссерско-постановоч-на€ группа выехала на место дл€ ознакомлени€ с конкретными услови€ми и документальным материалом. Ќедел€ ушла на изучение экспонатов местного музе€, книг и изоматериалов, посв€щенных истории города, его насто€щему и будущему. «атем режиссер и художник объездили весь город, наметили трас≠су шестви€, место сосредоточени€ колонн, площадки дл€ остановок и выступ≠лений, маршруты дл€ разъезда групп в финале, площадки дл€ других театра≠лизованных представлений этого дн€, общие принципы оформлени€. ѕосле это≠го состо€лось совещание в горкоме партии, где все было согласовано с руко≠водством города, работниками √ј» и других организаций, отвечающих за дис≠циплину и пор€док, внесены соответствующие коррективы.

„ерез мес€ц режиссер и художник приехали снова, име€ на руках режис-серско-сценарный план и предварительные эскизы. ¬ горкоме партии состо€лось очередное совещание, на этот раз с участием руководителей горисполкома, ку-работ и т. д. ¬ эти дни режиссер и художник присутствовали на первомай-был намечен конкретный план подготовки праздника, создан оргкомитет по его проведению во главе с секретарем √   ѕ——, назначены директор праздника и ответственные за каждый участок работы, утверждены сроки выполнени€ работ и т. д. ¬ эти же дни режиссер и художник присутствовали на первомай≠ской демонстрации, отмеча€ дл€ себ€ те элементы оформлени€, которые можно было бы впоследствии использовать во врем€ праздника.

«а мес€ц до праздника вс€ режиссерско-постановочна€ группа прибыла в город. ќна привезла полный литературный сценарий представлени€, подробные эскизы и чертежи оформлени€, черновые репетиционные фонограммы.   этому же дню директор обеспечил необходимые материалы, помещени€ дл€ работы, транспорт, заключил все договора. —ценарий и эскизы подробно обсудили на расширенном заседании оргкомитета, внесли в них необходимые исправлени€ и дополнени€. «атем в горком партии пригласили руководителей всех предпри≠€тий и организаций, здравниц и учреждений города, пригородных совхозов и колхозов. Ѕыл зачитан сценарий, показаны эскизы, заданы вопросы и получены ответы на них. ѕредседатель оргкомитета отметил важность предсто€щего праздника, который впоследствии намечено сделать традиционным. ¬сех при≠сутствующих проинформировали, что участие в подготовке карнавала будет учитыватьс€ при подведении итогов соцсоревновани€.  аждой организации по≠ручили подготовить одну-две театрализованные группы. ≈стественно, при этом учитывалось соответствие профил€ предпри€ти€ теме карнавальной группы. ¬се получили эскизы оформлени€ своих групп, подробные описани€, литературные тексты и магнитофонные пленки с записью музыки дл€ репетиций, а также гра≠фик репетиций. ѕомимо этого, всем предпри€ти€м и организаци€м разослали письменные уведомлени€ за подписью секретар€ горкома партии.

ѕосле такой серьезной подготовки работа закипела. ќб изготовлении оформ≠лени€ € уже писал. ѕараллельно с этим ассистенты режиссера, хормейстер, балетмейстер, режиссер пантомимы ежедневно с самого утра выезжали дл€ ре-

петиций на местах согласно утвержденному графику. «аодно они делали точ≠ный хронометраж всех выступлений, определ€ли резервные номера (дополни≠тельный танец, песн€ или сценка).  аждый вечер на заседании штаба подво≠дились итоги работы за день, раздавались задани€ на завтра, решались органи≠зационные проблемы (например, доставка, размещение и питание приглашенных коллективов), разрешались творческие конфликты, давались бесконечные объ≠€снени€, уточнени€, изменени€... — руководител€ми групп были проведены две репетиции на плаье трассы. ¬ эти же дни звукорежиссер готовил дополнитель≠ную запись фонограмм, монтировал рабочую пленку и т. д. ¬ соседнем поме≠щении костюмеры раздавали уполномоченным костюмы, при необходимости тут же проводили их примерку и подгонку.

ѕараллельно готовилась реклама. ѕечаталось несколько типов афиш (серь≠езна€, юмористическа€ и плакат с эмблемой карнавала), через день давались рекламные юмористические анонсы в газете и по радио. Ќа телевидении была сделана специальна€ передача: интервью с членами оргкомитета,- режиссером и директором; документальные съемки подготовки к карнавалу, несколько но≠меров из будущей программы. ¬ домах отдыха и магазинах, в столовых и ресто≠ранах, на пл€жах и на заборах, а также во всех рейсовых автобусах были ра≠склеены объ€влени€ и рекламные листовки. Ќа улицах города по€вилс€ сле≠дующий Ђприказї:

ѕ–» ј« є Ђ–ј«ї

1. ¬ субботу 4 июн€ с. г. с 13. 00 и до поздней ночи на улицах и бульва≠
рах, набережных и пл€жах состоитс€





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-05-07; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 563 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

—тудент всегда отча€нный романтик! ’оть может сдать на двойку романтизм. © Ёдуард ј. јсадов
==> читать все изречени€...

2174 - | 1942 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.053 с.