Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


D. 1558 »з Ђ√алатеої ƒжованни ƒелла  аза, архиепископа Ѕенневентског о




(цит. по п€ти€зычному изданию, ∆енева, 1609, с. 32)

ј потому нравственному и почтенному человеку...

N.B. ¬ италь€нском издании: ЂSimilmente non si conviene a Gentilhuomo costumate apparecchiarsi alle necessità naturali...4)ї

...не следует отправл€ть свои естественные потребности перед; другими людьми, равно как к тому приготавливатьс€ либо по совершении сказанного перед ними одеватьс€. ѕеред почтенным обществом и руки после этого не следует мыть, чтобы причина того, почему моютс€ руки, не представала перед их глазами во всей непригл€дности. ѕо той же причине не лучшей привычкой будет приносить на себе из переулка какую-нибудь нечисть, statim ad comitem se convertat eique illam monstrat5).

Multo minus decebit alteri re foetidam, ut olfaciat porrigere, quod nonnunquam facere aliqui soient atque adeo urgere, quum etiam naribus aliorum rem illam grave olentem admovent et inquiunt: Odorare amabo quantopere hoec foeteat; quum potius dicendum esset: Quia foetet, noli odorare6).

E. 1570 »з вернигеродского Ђѕридворного уложени€ї2

Ѕыло бы недостойно мужа и бесстыдно без вс€кой робости и наподобие мужиков, никогда не бывавших при дворе, среди почтенных воспитанных людей отправл€ть свои потребности перед женской половиной либо в прихожей, перед двер€ми или окнами других помещений, но каждому и во вс€кое врем€ и повсюду и в словах, и в поступках следует быть разумным, дисциплинированным и почтительным.

F. 1589 »з брауншвейгского Ђѕридворного уложени€ї3

“очно так же никому не позволено, кем бы он ни был, ни в какое врем€, раннее или позднее, мочитьс€ или иначе гр€знить мостовую, лестницы, коридоры или жилы e помещени€, но делать это следует в предназначенных дл€ отправлени€ таких нужд местах.

G. ќколо 1619 »з ЂThe Book of Demeanor and the Allowance and Disallowance of certaine Misdemeanors in Companieї –ичарда ¬есте4

143 Let not thy privy members be layd open to be viewТd, it is most shamefull and abhord, detestable and rude.

Retaine not urine nor the winde which doth thy bode vex so it be done with secresie let that not thee perplex7).

H. 1694 »з переписки герцогини ќрлеанской

(9 окт€бр€ 1694 г.; по другим свидетельствам Ч 25 августа 1718 г.)

LТodeur de la boue est horrible. Paris est van endroit affreux; les rues y ont une si mauvaise odeur quТon ne peut y tenir; lТextrême chaleur y fait pourrir beaucoup de viande et de poisson et ceci, joint à la foule des gens qui... dans les rues, cause une odeur si détestable quТil n y a pas moyen de la supporter8).





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-05-06; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 838 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

—тремитесь не к успеху, а к ценност€м, которые он дает © јльберт Ёйнштейн
==> читать все изречени€...

565 - | 584 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.011 с.