Лекции.Орг


Поиск:




Восприятие группы как агента




В последнее время исследователи начали уделять внимание культурным различи­ям в концепциях группы. Серия новаторских исследований (Menon, Morris, Chiu & Hong, 1999) показала, что жители Восточной Азии чаще, чем американцы, вос­принимают группу как субъект деятельности. Пилотное исследование показало, что и американцы, и жители Сингапура отмечают концептуальные различия меж­ду личными диспозициональными, групповыми диспозициональными и контек­стуальными причинами. В ходе исследования 1 изучалось, как скандалы, связан­ные с действиями мошенников-торговцев (две истории имели место на Западе, а две — произошли в Японии), освещаются в прессе США и Японии. Во всех случа­ях японские газеты упоминали организацию, на которую работали торговцы, чаще, чем личность самого торговца, а газеты США уделяли первоочередное внимание личности самого мошенника и лишь потом — организации, к которой он имел отношение. В процессе исследования 2 изучалась реакция студентов из Гонконга и США на описание случая, в котором поведение члена группы привело к негатив­ным для группы последствиям. Студенты из Гонконга чаще, чем американцы,

объясняли происшедшее установками, присущими группе. В ходе исследования 3 изучалась реакция студентов из Гонконга и США на три случая, в которых дей­ствия индивида или группы вызвали негативные последствия. Американцы чаще объясняли происшедшее внутренними установками личностного характера, а не установками, присущими группе, гонконгские студенты чуть чаще обращались при объяснении к установкам группы, чем к установкам личностного характера. На роль обстоятельств американцы чаще ссылались, объясняя действия группы, чем при объяснении действий индивида; гонконгские же студенты считали роль обстоятельств одинаково значимой и для действий индивида, и для действий группы, в целом придавая ситуационному фактору большее значение, чем аме­риканцы.

Чиу, Моррис, Хонг и Менон (Chiu, Morris, Hong & Menon, 2000) провели так­же исследование диспозициональных атрибуций индивиду или группе как субъек­там действия в связи с событиями негативного характера. На этот раз они оцени­вали (исследование 1) или манипулировали (исследование 2) необходимостью завершенности (closure) (Kruglanski & Webster, 1996), то есть эпистемической по­требностью в точном знании, имеющей два аспекта: стремление достичь завершен -ности как можно скорее и сохранить ее как можно дольше. Чиу с коллегами пред­положили, что взгляды культуры на то, является ли субъектом деятельности индивид или группа, представляют собой доступную для выявления когнитивную структуру, которая, судя по всему, оказывает влияние на атрибуции при наличии настоятельной потребности в завершенности. В общем, согласно исходной гипоте­зе, люди, испытывая настоятельную потребность в завершенности, выносят сужде­ния в соответствии с присущими культуре взглядами. Очевидно, китайской куль­туре присущ подход, при котором группа рассматривается как субъект деятельно­сти чаще, чем в американской культуре.

Триандис с коллегами (Triandis, McCusker & Hui, 1990) приводят данные, ко­торые можно интерпретировать в соответствии с теоретическими рассуждениями Чиу (Chiu et al., 2000). Триандис высказывает предположение, что представители коллективистской культуры рассматривают собственные мы-группы как более однородные образования, чем они-группы, вопреки выявленной в Северной Аме­рике и Европе модели восприятия «чужой» группы как однородного образования (обзор см. в работе Ostrom & Sedikides, 1992). Они просили университетских сту­дентов разных национальностей на Гавайях и студентов в Иллинойсе и Пекине оценить психологическую дистанцию (1 = максимально подобен или близок мне, 9 = максимально отличен или далек от меня) и уровень однородности (0 = отсут­ствие единого мнения в отношении того, что нужно делать, 9 = чрезвычайно высо­кий уровень единодушия) в различных группах. Заметьте, что использованные критерии оценки однородности довольно сильно отличаются от обычных крите­риев оценки этого параметра. Исследователи обнаружили, что жители Гавайев ев­ропейского происхождения и студенты из Иллинойса считали уровень однород­ности более высоким в мы-группе, тогда как китайцы, филиппинцы, студенты из Пекина и гавайские студенты японского происхождения полагали, что более од­нородны они-группы. Возможно, группы, которые воспринимаются как субъект деятельности в Китае и, вероятно, в Восточной Азии, воспринимаются при этом как более однородные (см. также Abelson, Dasgupta, Park & Banaji, 1998).





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-12; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 309 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Наглость – это ругаться с преподавателем по поводу четверки, хотя перед экзаменом уверен, что не знаешь даже на два. © Неизвестно
==> читать все изречения...

1102 - | 864 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.013 с.