Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Выразите свое мнение по поводу обсуждаемой проблемы





UNIT 8 Mining Methods


А. Грамматика

Текст А.

Б. Грамматика

Текст Б.


Условные предложения. General Information on Mining.

1. Многофункциональность глаголов to be и to have.

2. Отрицательные предложения.

Methods of Working Bedded Deposits Underground.


В. Текст Б. Mining Thick Seams.

Дискуссия о проблемах горнодобывающей промышленности.

ГРАММАТИКА

Условные предложения

Придаточные предложения условия присоединяются к глав­ному предложению при помощи союзов: if если, provided that при условии, что..., in case (that) в случае если, unless если не, on condition that при условии, что... и др. Придаточное предложе­ние может предшествовать главному или следовать за ним.

Типы условных предложений

 

  Примеры и перевод
Три типа условных  
предложений Придаточное Главное
  предложение предложение
I. Предложения реально- 1. If you feel could (now), ГЦ close the window.
го условия. Действие от- Если вам холодно я закрою окно.
носится к настоящему (сейчас),  
или будущему. В прида- 2. If the weather Is cold we'll stay at home.
точном предложении tomorrow,  
глагол стоит в настоя- Если завтра будет хо- мы останемся дома.
щем времени, хотя обо- лодная погода,  
значает будущее дейст­вие, в главном — в бу­дущем. 3. If conditions permit, Если условия позво- the geologists will apply aerial prospecting, геологи проведут раз-
  лят, ведку с воздуха.

Unit 8



Продолжение таблицы


II. Предложения нере­ального условия, отно­сящиеся к настоящему или будущему. В прида­точном предложении употребляется прошед­шее время (выражающее нереальность действия или сомнение), в глав­ном — would + инфи­нитив (также might, could)


4. If I bed a summer
cottage,

Если бы у меня была дача (у меня ее нет\),

5. If I was/were rich,
Если бы я разбогател,

6. If conditions permitted,

Если бы условия по­зволили,^^


I would/'d spend my

holidays in the country, я бы проводил отпуск в деревне.

I'd buy a new car. я купил бы новую ма­шину.

the geologists could (might, would) apply

aerial prospecting, геологи провели бы разведку с воздуха.


 


III. Предложения нере­ального условия, относя­щиеся к прошедшему вре­мени. Описывают дейст­вия или ситуации, не имевшие места. Упо­требление временных форм: Past Perfect в придаточном предложе­нии, would + перфект­ный инфинитив — в главном.


7. If you had spoken
politely,

Если бы ты говорил(а) вежливо,

(Но ты говорил(а) не­вежливо, и он рассер­дился!)

8. If conditions had per­
mitted,

Если бы условия по­зволили (вчера и т.п.), (Но этого не случилось, так как условия не по­зволили.)


he wouldn't have been

angry.

он бы не рассердился.

the geologists would have applied aerial prospecting, геологи применили бы разведку с воздуха.


ПРЕДТЕКСТОВЫЕ УПРАЖНЕНИЯ

1. Прочитайте вслух следующие слова:

[э:] — broad, 'broadly, sought, floor, to'ward, call

[э] — 'quarry, 'problem, ^co'nomical, Across-'section, 'crosscut

[i:] — be'neath, 'speaking, peat, in'crease, im'medkte

[i] — pit, 'mineral, 'building, 'distance, 'driven

[л] — pro'duction, pro'ductive, oc'currence, re'covery, 'govern,

a'bove, 'function

[ae] — mass, 'tabular, 'barren, gas, 'shallow

[ai] — blind, type, 'widespread, des'cribe

[ou]— 'process, coal, mode, slope, 'sloping

[еэ] — com'pare, pre'pare, 'vary, 'various

2. Прочитайте следующие слова и сочетания слов 1-2 раза про себя,
затем вслух и постарайтесь запомнить их.

ассем [ 'ekses] n доступ

affect [a'fekt] v воздействовать (на barren ['beran] а непродуктив-
что-л.); влиять; syn Influence ный; пустой (о породе)



UnitS


 


 


cbute [Ju:tJ я скат, спуск; угле-спускная выработка; жёлоб

compare [кэт'рБэ] v (with) срав­нивать, проводить параллель

contribute [kan'tnbju:t) v способст­вовать, содействовать; делать вклад (в науку); make a (one's) ~ to smth. сделать вклад во что-л.

cross-section [,kros'sek/(a)n] я по­перечное сечение, поперечный разрез, профиль

develop [di'velap] v разрабатывать (месторождение); развивать (до­бычу); производить подготови­тельные работы; development л подготовительные работы; раз­витие добычи; развитие

drift [drift] я штрек, горизонталь­ная выработка

ensure [in'JUa] v обеспечивать, гарантировать; syn guarantee

face [feis] я забой; лава

floor [Пэ:] л почва горной выра­ботки, почва пласта (жилы); quarry ~ подошва карьера; пол, настил

govern ('длу(э)п] v править, управ­лять; руководить; определять, обусловливать

Inclination [,inkll'neij(3)n] л уклон, скат, наклон (пластов); накло­нение; seam ~ падение (плас­та); наклон (пласта)

Incline [in'klam] л уклон, бремс­берг, скат; наклонный ствол; gravity ~ бремсберг

Inclined [in'klamd] а наклонный; flatly ~ слабо наклонный; gently ~


наклонного падения; median ~ умеренно наклонный (о плас­тах); steeply ~ крутопадающий

level I'levl] л этаж, горизонт, гори­зонтальная горная выработка; штольня; уровень (инстру­мент); нивелир; ватерпас; го­ризонтальная поверхность

recover [п'КлУэ] v извлекать (це­лики); выбирать, очищать; до­бывать (уголь и т.п.); восста­навливать

remove [n'mu:v] v удалять; уби­рать; устранять; перемещать; removal л вскрыша; выемка; уборка (породы); извлечение (крепи); перемещение; over­burden - удаление вскрыши

rib [nb] я ребро; выступ; узкий целик, предохранительный це­лик; грудь забоя

roof [ra:f] л крыша; кровля выра­ботки; кровля пласта (или жи­лы); перекрытие; ~ support креп­ление кровли

shaft [fa:ft] л шахтный ствол; aux­iliary [э:д'ziljari] ~ вспомогатель­ный ствол; hoisting ~ подъем­ный ствол; главный шахтный ствол

tabular fUebjula] а пластовый (о месторождении); пластообраз-ный; плоский; линзообразный; syn bedded,layered

waste [weist] л пустая порода; от­ходы; syn barren rock

well [wel] л буровая скважина; ко­лодец, источник; водоем; зумф


capital investment капитальные вложения

gate road промежуточный штрек

in bulk навалом, в виде крупных кусков

metal-bearing содержащий металл

production face/working очистной забой

productive mining эксплуатационные работы

In view of ввиду чего-л., принимая во внимание что-л.

with a view to с целью

3. Определите по словообразовательным элементам (суффиксам в пре­фиксам), какой частью речи являются следующие слова. Переведите их:

research — researcher — researching


UnitS



consider — consideration — considerable

observe — observation

require — requirement

fame — famous

ferrous — non-ferrous

incline — inclined — inclination

4. Прочитайте следующие сочетания слов и переведите их:


weak roof bad roof roof control roof fall

the floor of a working hard floor barren sand test wells gas wells slope conveyer gently sloping deposit dust removal metallic substance direct access to the deposit oil shale

ensuring access to the deposit from the surface


loose roof

roof conditions

roof exposure

the floor of a seam

floor sampling

barren'rock

barren ore

exploratory wells

oil wells

slope working

removing a mineral-bearing substance

overburden removal

the immediate extraction of useful

mineral recovery steeply inclined seams


5. Определите значения выделенных слов по сходству их корней с кор­
нями соответствующих слов в русском языке:

the term "mining"; non-metallic minerals; the tendency in mining; the exploitation of lower-grade metal-bearing substances; the type of mining; the problem of depth; the mining method; the metal-bearing mass; yertical and horizontal mine workings; to vary in shape, dimensions, location and function; to classify mine workings

6. Определите значение слова drive в контексте:

1. Sloping exploratory shafts are usually driven in the mineral.
They produce mineral during driving and it can be sampled and
tested.

2. One of the main parts of a mining machine is the drive which
can work either on compressed air or electricity.

3. Many miners can drive combines which are widely used un­
derground now. They are called combine drivers.

7. Прочитайте текст А. Найдите в тексте абзац, в котором говорится о
горных выработках и их назначении:


192_______________________________________________ Unit 8





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-02; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 616 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Лаской почти всегда добьешься больше, чем грубой силой. © Неизвестно
==> читать все изречения...

2358 - | 2221 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.012 с.