TЕКСTЫ 47-48
С мыслями о любезном Друге, Пандавы расторгли последние узы, что связывают душу с миром стяжательства и, достигнув вершины вселенской горы, в земных телах своих ступили в запредельную, несотворенную обитель, где вечно владычествует Царь царствующих Нараяна.
TЕКСT 49
А Видура до самого изхода из мира исполнял суровые обеты, живя в лесу Прабхасы под открытым небом, без одежды, питаясь одним лишь воздухом. И распрощавшись с земной жизнью, с мыслями о Кришне он отправился в царство предков, где и поныне главенствует патриархом.
TЕКСT 50
Не вынеся вдовьей доли, пала Драупади, и дух ее отлетел. И с мыслями о Всевышнем вишну она, как и благоверные мужья ее, вознеслась в вечную обитель Господа, царство непреходящего блага.
TЕКСT 51
Всякий, кто помянет о самоотверженном исходе из мира славных сынов Панду, непременно смоет с души своей скверну гордыни, вожделения и стяжательства и оставив земное бытие, вознесется в царство Всевышнего Вишну вечным рабом Его преданным.
ГЛАВА ШЕСTНАДЦАTАЯ
Беседа Земли и Закона
TЕКСT 1
Сута сказал:
С исходом сынов Панду в мир иной, великим царством Куру, призвав в советники досточтимых брахманов, стал править внук Пандавов Парикшит, явив свету в полной мере все добродетели, о коих объявили при его рождении искушенные звездочеты.
TЕКСT 2
В жены себе государь избрал прекрасную дочь одного из северных царей, которую звали Иравати. От нее у Парикшита народилось четверо сыновей, старшего из коих нарекли Джанамеджайей.
TЕКСT 3
Под водительством благородного Крипы - духовника древнего рода Куру, Парикшит, как того требует устав, свершил на берегу Ганги жертвоприношения трех коней, по окончанию коих брахманы и гости были щедро награждены богатыми дарами. Таинство то было столь пышно и столь искуссно исполнено придворными жрецами, что боги небесные сочли за честь присутствовать подле царского жертвенника, сделавшись видимыми для земных обитателей.
TЕКСT 4
Однажды, многие годы спустя, объезжая дальние свои уделы, Парикшит увидел незнакомца, облаченного в царское платье, но творящего дела неприличные даже дикарю. С невиданной жестокостью побивал тот железной палицею быка и корову. Исколечив несчастным ноги, исчадие мрачного века собирался было уже лишить животных жизни, но Парикшит опередил злодея, велев слугам плинить того и предать суровому наказанию.
TЕКСT 5
Шаунака спросил:
О почтенный, отчего же государь не казнил душегуба? Ужели существует более справедливое, чем смерть, наказание для мучителя коров? Поведай нам о суде над злодеем, и как повесть о злом простолюдине соотносится с играми Всевышнего Господа Вишну?
TЕКСT 6
Мы готовы бесконечно внимать любому слову, что источают уста твои. Сказания твои – сладкий мед даже для тех, кто постиг Вечность. Что до до нас, простых смертных, слово твое нам - последнее прибежище. Ведь все прочее, что не о Вишну – суета и расточительство жизни.
TЕКСT 7
Коль мы вечны, что проку в разговорах о бренных вещах. Если же мы сами бренны, то и во всяком разговоре нет смысла. Поведуй нам о Вечном, ибо души наши тоскуют по вечной упоительной Сладости.
TЕКСT 8-9
Зримый мир – суть огромный жертвенник, где ненасытный господин Смерть вершит нескончаемый обряд заклания над живыми существами. Быть может, испив твой сладостный нектар, смерть отступится от нас, как отступилась она от гнусного злодея, что калечил быка с коровою.
TЕКСT 10
О Сута, повествуй нам о Кришне и верных рабах Его. Помоги не уподобиться тем людям ленивого ума, что живут жизнью напрасною, одну половину которой проводят в забытьи, вторую же тратят на слова и дела, не имеющие проку.
TЕКСT 11
Сута отвечал:
О почтенные, встрече со злым простолюдином Кали предшествовали недобрые события. И государь не случайно оказался в том злополучном месте: он искал свидания с воплощенным злом намеренно. А началось все с того, что однажды, по прошествии многих лет беззаботного царствования, Парикшит заметил вкруг себя знаки мрачного века Кали, которые одновременно и вызвали в нем досаду, и послужили поводом для радости, ибо где еще, кроме как не в борьбе со злом, властитель может проявить свою доблесть. Потому снарядил он свою боевую колесницу, запряг ее пятью вороными скакунами и с верною дружиною отправился искать того, кто мог быть причиною зла на Земле.
TЕКСT 12
Немало стран обошла государева рать, ведомая золоченою колесницею, над которой развивался белый стяг с могучим львом. И где бы не ступало войско великого поборника правды, - пешее, конное, на слонах и колесницах - правители тех стран и уделов преклоняли головы пред потомком Пандавов и наделяли его щедрыми дарами.
TЕКСT 13
Одни земли добровольно признали над собою власть Парикшита. Иные, такие как Бхадрашва, Кетумала, Бхарата, северная область Куру и Кимпуруша, внуку Арджуны пришлось подчинять силою.
TЕКСTЫ 14-16
И немало он слышал в дальних странах о славных делах своих дедов и любезного друга их Кришны, о союзе рода Вришни с сынами Притхи - Пандавами. Слышал Парикшит и о том, как Кешава защитил его во чреве матери от огненной стрелы Ашваттхамы. И радовался царь хвалебным сказаниям о своих предках и охотно награждал разказчиков драгоценными каменьями и богатыми платьями.
TЕКСT 17
Дивился Парикшит рассказам о том, как Владыка мироздания служил дедам его советником или посыльным, или ночным стражем, а то и вовсе возницею. И восхищался государь забавами Всемогущего Бога, что повиновался Пандавам как младший повинуется старшим и как слуга повинуется господам.
TЕКСT 18