TЕКСT 23
Арджуна низко склонился перед Юдхиштхирою, касаясь ладонями ступней государя. И тут увидел Юдхиштхира тоску и слезы в глазах брата. Бледность покрыла его лицо; и в горести поник он головою.
TЕКСT 24
Вспомнилось государю пророчество мудрого Нарады. Смущенный при стечении родных и сановников он обратился к Арджуне с такою речью.
TЕКСT 25
Любезный брат мой, - молвил Юдхиштхира, - неутомимый витязь, скажи, благополучны ли друзья наши и союзники - Mадху, Бходжи, Дашархи, Архи, Сатваты, Андхаки? Все ли они здоровы, не приключилось ли беды с семейством Яду?
TЕКСT 26
В добром здравии ли старейшина нашего рода, почтенный Шурасена? Не приключилось ли какого несчастья с дядей нашим Васудевою и его братьями?
TЕКСT 27
Все ли благополучно у тетки нашей Деваки и шести сестер ее? Счастливы ли их сыновья и невестки?
TЕКСTЫ 28-29
Как поживает отец убиенного злодея престарелый Уграсена и брат его Девака? Здравствуют ли Хридика с сыном Критавармою, Акрура, Джаянта, Гада, Сарана, Шатруджит и заступник праведных Баларама?
TЕКСT 30
Сопутствуют ли по прежнему удача великому военачальнику Вришней Прадьюмне? Все ли благополучно у богоподобного Анируддхи?
TЕКСT 31
Довольны ли жизнью в Двараке сыны Кришны от Джамбавати - Сушена, Ришабха, Чарудешна и Самба и их сыновья?
TЕКСT 32-33
Благоденствуют ли соратники Баларамы и Кришны - добронравные Шрутадева, Уддхава, Нанда, Сунанда и иные вожди союзных племен? Вспоминают ли друзья наши о нас? Справляются ли о нашем благополучии?
TЕКСT 34
Счастлив ли в окружении добронравных спутников наш Говинда – Покровитель коров и земли? Не омрачено ли каким-либо событием Его царствие в Двараке? По прежнему ли вершит Он правосудие над нечестивцами и одаряет ласкою преданные Ему души?
TЕКСTЫ 35-36
Ради спасения вселенной предвечный Господь Вишну и неизменная опора Его – змей Ананта низошли в бренный мир в облике Кришны и Баладевы – вождей несметного семейства Яду, которое, должно быть, наслаждается жизнью, как боги на небесах, оберегаемое двумя Братьями.
TЕКСT 37
Благополучны ли шестнадцать тысяч жен Кришны, прихоти коих Он ставит превыше закона чести и долга? Помнишь, однажды по желанию Сатьябхамы Он похитил для нее цветы из сада громовержца Индры, к коим дозволен доступ только небожительницам?
TЕКСT 38
Да и что дурного могло приключиться с Ядавами, если им неизменно покровительствует Сам Нараяна? Даже боги во главе со всемогущим Индрою принуждены были отдать семейству Кришны свою гордость, свое самое большое сокровище – чудный Дворец благих решений, Судхарму.
TЕКСT 39
Какая утрата, брат мой, омрачила лицо твое? Какой недуг поразил твою плоть? Или в дружественном княжестве тебе не оказали почтенного приема?
TЕКСT 40
Быть может, недруги вновь ополчились на наше царство? Быть может совесть укоряет тебя за то, что однажды не милостив был ты к просящему или не сдержал слова чести?
TЕКСT 41
Ведь не мог ты отказать в помощи старику, женщине, брахману, больному, ребенку или корове, не мог пройти мимо чужой беды! Прошу не таись, Арджуна.
TЕКСT 42
Может быть совесть твоя неспокойна из-за связи с порочной женщиной? Или, не совладав со страстью, ты обесчестил чужую жену? Или случилось невозможное, на земле нашелся смельчак, дерзнувший одолеть тебя в бою?
TЕКСT 43
Быть может, проявил ты неприличную для воина жадность? Не разделил трапезы с ребенком или стариком, мучимыми голодом? Быть может совершил неподобающий царскому брату поступок?
TЕКСT 44
Отчего взор твой отуманен грустью? Отчего ты бледен и испуган? Не потеря ли близкого Друга стала причиною столь ужасных перемен в тебе? Прошу, не таись, Арджуна, поведуй брату, что стряслось.
ГЛАВА ПЯTНАДЦАTАЯ
Удаление от мира
TЕКСT 1-4
Сута продолжал:
Арджуна смотрел на брата бессмысленно, едва разбирая обращенные к нему слова. Сердце Арджуны будто оторвалось, ноги подкашивались. Глаза его горели мутным блеском. Он был худ, бледен, на лбу выступил крупный пот. Долго обдумывал он, как приняться за объяснение.
Юдхиштхира понял все из этой безмолвной мучительной тоски, написаной на лице Арджуны, проглядывающей в движениях его. Но он был одушевлен желанием покончить с остатками сомнений разом и до конца. В тревожном ожидании царь устремил взгляд на брата.
TЕКСT 5
Государь, - едва слышно проговорил Арджуна в волнении, - Друга нашего любезного, Хари нет долее с нами. Потому и видишь ты все эти ужасные перемены во мне. Вместе с Хари меня оставили и силы, что некогда приводили в трепет небожителей.
TЕКСT 6