Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Понятие о предлогах и общая характеристика их функций




Частицы речи, служащие для выражения пространственных, временных, причинных, целевых, притяжательных, ограничительных и других отношений между объектами или таких же отношений объектов к действиям, состояниям и качествам, называются предлогами. Предлоги обозначают синтаксические отношения между формами косвенных падежей имен существительных, ме­стоимений или субстантивированных прилагательных и числительных, с одной стороны, и глаголами, именами существительными, местоимениями, прилагательными, реже наречиями, с другой стороны.

Собственное значение предлога не может прояпиться вне связи с падеж­ной формой какого-нибудь названия лица или предмета. Предлоги могут быть рассматриваемы как агглютинативные префиксы косвенного объекта. Однако в русском языке предлоги в большей своей части еще не вполне утра­тили лексическую отдельность и еще не стали простыми падежными префик­сами, совсем лишенными способности непосредственно выражать обстоятель­ственные отношения.

«На место падежной формы является сочетание падежной формы с пред­логом, причем это сочетание благодаря вносимому в него предлогом значе­нию развивает, дополняет, усиливает то значение, которое принадлежало самой падежной форме»'. Таким образом, предлог не только поддерживает и усиливает значение падежей, но и дополняет, специализирует, осложняет их в том или другом направлении. «Например, — пишет Овсянико-Куликов-ский, — значение «вместе», потускневшее, ставшее как бы намеком, служит в предлоге с способом выражать отношение связи, соединения, совместности, и притом чисто формальное, например: я говорил с ним, мы с ним долго спо­рили и т. п.; формальность этого отношения («соединения», «совместности») яснее обнаруживается в выражениях вроде я с ним разошелся. Если бы предлог с обладал, в сочетании с творительным, тою полнотою и яркостью, какою обладает соответственное наречие, то такой оборот заключал бы в себе странное, бьющее в глаза противоречие»2.

Однако степень формальности, отвлеченности и лексической весомости разных предлогов различна, хотя в общем значения предлогов в русском язы-


ке гораздо конкретнее, чем, например, во французском3. Еще К. С. Аксаков правильно отметил: «Значение предлогов измеряется обыкновенно падежами: такой-то требует винительного, такой-то родительного, — и довольно: между тем как значение лежит в самих предлогах. Значение это находится в них как намек, который становится ясен только при падеже; таким образом, тре­буемый падеж является здесь не случайно прирожденною собственностью предлога, но есть следствие его значения»4. «Предлог имеет значение в самом себе, и из этого значения можем мы вывести возможность употребления его с тем или другим падежом»5.

«Должно быть определено общее значение каждого предлога, и отсюда должность (т. е. функция.— В. В.), которую отправляет он в языке, в разно­образных приложениях, иногда, по-видимому, вовсе между собою не­сходных» 6.

Однако различия лексических значений и грамматических функций предлогов очень велики. Внедряясь одним краем в область наречий, предло­ги, с другой стороны, приближаются к «препозиционным флексиям» (выражение В. А. Богородицкого) имен существительных или к «послелогам» глагола. Теряя свои реальные, лексические значения, они становятся чистыми падежными префиксами или отглагольными.(приклейками» — выразителями косвенно-переходных отношений глагола (например: думать о будущем; тос­ковать по отце; сомневаться в чем-нибудь и т п.)7. В этом случае они делают­ся формальными, морфологическими показателями синтаксических связей глагола.

При усвоении литературного языка система употребления таких абст­рактных предлогов после глаголов представляет особые трудности. Во многих случаях предлог является составным элементом неразложимого словосочета­ния. Связь глаголов с такими предлогами-приклейками идиоматична. Она ка­жется немотивированной с точки зрения живых норм синтаксиса.

Очень симптоматичны примеры неправильного употребления таких пред­логов в языке рабкоров газет, приведенные в «Очерках по языку» А. Иванова и Л. Якубинского, например: «Не удивляйтесь над этим заголовком»; «О ра­боте экскурсионной базы вы мало отметили»; «Прощать не нужно за такие вещи»8 и т. п. Ср. типичные обмолвки современной устно-бытовой (а иногда и письменной) речи: постановили о том, указывает о том и т. п.

Интересно также указание (В. А. Добромыслова), что в языке рабочих-по­дростков незначителен процент употребления предложных конструкций — все­го 24% (между тем как, например, в отрывке из «Мужиков» Чехова их 47,5%), особенно для выражения отношений косвенного объекта к существи--тельным, прилагательным и наречиям9.

К. С. Аксаков очень остро писал: «Предлог, уже обнаруживая в себе силу глагола и управляя именами, стоит на рубеж; двух миров слова и из сферы имени переносится в сферу глагола. Принадлежа и той и другой сфере, он действует в духе глагола в первой и в духе имени во второй. Именами он управляет и с глаголами сливается»> о.

В русском языке, как и в других языках, (сть предлоги слабые, «пустые», обозначающие, по крайней мере в некоторых синтаксических сочетаниях, от­влеченное, чисто грамматическое падежное отношение. Правда, в русском языке ни один предлог не достиг той грамматической абстрактности, какая свойственна слабым предлогам английского или французского языков (напри­мер, de или а)и.

Тем не менее и в русском языке уклон к грамматикализации некоторых предлогов, к превращению их в префиксы падежей очень заметен. Например, в сочетаниях: горевать, тосковать, плакать, соскучиться, страдать, сохнуть, болеть душой с предлогом по и предложным или дательным падежом имени существительного предлог по является выражением чисто грамматического


отношения падежной формы к глаголу: он лишен всякого лексического значения.

Напротив, в других случаях предлоги сохраняют всю яркость своего лек­сического значения и даже нередко образуют в сочетаниях с существительны­ми обособленную синтагму, которая обнаруживает известную самостоятель­ность и только примыкает к другим членам предложения. Например: «Что, не ждал? — сказал Степан Аркадьевич, вылезая из саней, с комком грязи на переносице, на щеке и брови, но сияющий весельем и здоровьем» (Л. Тол­стой, «Анна Каренина»); «Под самыми обрачами на первом месте сидел с Георгием на шее, с бледным, болезненным лицом и с своим высоким лбом, сливающимся с головой, Барклай-де-Толли» (Л. Толстой, «Война и мир»); «Каждый полк, в своей безмолвности и неподвижности, казался безразличным телом» (там же): «Пьер, в сосредоточенности и рассеянности своего настрое­ния, не узнал Ростова» (там же)12.

Любопытно, что в крестьянской и городской низовой речи нередко наблю­дается синонимическое удвоение сильных предлогов, усиление одного предлога другим с синонимическими оттенками. Так, А. Меромский писал в своей бро­шюре о языке селькора: «Знакомясь с крестьянскими рукописями, можно заметить довольно частое употребление двойных предлогов: «В семнадца­том году Шуваев оставил свое имение и попутным ветром улетел с белыми за через границу»; «Сам не знает, для ради чего ему это надо»13. Ср.: «Все, видишь, для ради скорости» (Островский, «Гроза»); «Не для себя ради, а для вас же, молодых, говорил» (Горький, «Мещане»)14.

Итак, русские предлоги представляют большое разнообразие граммати­ческих типов. Крайними полюсами их являются, с одной стороны, пред­ложные наречия и предложные словосочетания |5, а с другой — формальные, пустые предлоги — префиксы имен и послелоги глаголов.

§ 2. Морфологический состав предлогов

Морфологический состав предлогов очень сложен. Категория предлогов в русском языке быстро растет за счет главным образом наречий, имен суще­ствительных и деепричастий. Вместе с образованием новых типов предлогов меняется и общий морфологический облик этой грамматической категории. В современном русском языке различаются следующие типы предлогов:

1. Непроизводные, «первообразные» предлоги. Они большей частью односложны. Двусложность объясняется полногласием (перед, через) или появлением так называемого «беглого» о (ср. парные формы: без — безо; изизо; над — надо; обобо; от — ото; под — подо; предпредо; трехслож­ная форма передо избегается, кроме сочетания передо мной).

Вот перечень этого разряда предлогов: без (безо), в (во), до, для, за, из (изо), к (ко), на, над (надо), о — об (обо), от (ото), по, под (подо), пред (предо) —перед (передо), при, про, с (со), у, чрезчерез.

Сюда же исстари были втянуты сквозь и формы: между (ср. устарелое меж, просторечное и областное промеж) и ради. Ср. также кроме. Двух­сложные предлоги (без беглого о): перед, через, между, ради, не находящие к тому же себе омонимов в системе глагольных префиксов, более конкретны (ср. также сквозь). Из односложных предлогов большую самостоятельность обнаруживают те, которые не сливаются с глаголами как приставки, именно: для, к, а также те, в которых конкретные пространственно-временные значе­ния не оттеснены и не закрыты цепью производных, переносных значений, на­пример: под, пред (в сущности, уже почти не присоединяемый к глаголам, во всяком случае, малопродуктивный в сочетаниях с глаголами), до, над, при.

Кроме того, от других предлогов несколько обособляется отрицательный


предлог без с родительным падежом (ср. в глаголах своеобразное «отымен­ное» положение приставки без-, не влияющей на видовые значения глагола).

Некоторые из этих предлогов сливаются в парные предлоги, образуя со­ставные формы. Таковы: из-под, из-за, областные по-за (ср. в «Мертвых ду­шах» Гоголя: «Чичиков скорее за шапку да по-за спиною капитана-исправни­ка выскользнул на крыльцо») и по-над (ср. у А. Кольцова: «По-над Доном сад цветет»). Особенным разнообразием употребления и богатством грамматиче­ских значений отличаются предлоги: по с тремя падежами — винительным, дательным и предложным, с — с родительным, винительным и творительным, на с двумя падежами — винительным и предложным, в — с винительным и предложным, о — с винительным и предложным, за и под — с винительным и творительным. Не лишено значения соответствие между предлогами и гла­гольными приставками; омонимические приставки по-, на-, с-, о-, за- также очень многозначны. Предлоги, переобремененные значениями, разнообразные по употреблению, становятся формальными, «пустыми» (например, о, по, на). Однако конкретное значение предлогов вас ослабляется сравнительно в ре­дких случаях*. Предлог про явно угасает, вытесняемый предлогом о с пред­ложным падежом.

2. Наречные предлоги. Они обычно совмещают функции двух катего­рий: наречия и предлога (а иногда и трех, включая союз). Предлоги вместо, вопреки, кроме, среди, близ в литературном языке уже не употребляются в ка­честве наречий. Однако ср., например, у Лескова в повести «Однодум»: «Го­родничему это было не вопреки, а домовитой городничихе совсем по сердцу».

Различаются такие группы наречных предлогов:

1) Предлоги, связанные с обстоятельственными наречиями: близ, вдоль, вне, внутри, внутрь, возле, вокруг, впереди, кругом, мимо, напротив, насупро­тив, около, окрест, поверх, позади, подле, впереди, после, посреди, прежде, против, поперек, сзади, сквозь, среди (ср.: посреди, посередине) и др.

Преобладающее большинство этих предлогов (кроме наперекор, вопреки, навстречу и вслед) сочетается с родительным падежом**. Ср.: «Незнакомец с удивлением посмотрел ему вслед» (Тургенев, «Дворянское гнездо»).

2. Предлоги, связанные с качественными наречиями. Они сочетаются
с родительным — относительно, касательно — и с дательным падежами — по­
добно, сообразно, соразмерно, согласно, соответственно
и др.

Конечно, степень адвербиальности и, соответственно, сила предложного начала различны в разных словах (ср., например, вне, почти окончательно утратившее наречные значения, а с другой стороны, прежде или сверху).

3. Отыменные предлоги. Имена существительные переходят в предло­
ги или через посредство наречий, или минуя наречия. Предлоги, образовав­
шиеся непосредственно из простых форм имени существительного или из со­
четаний существительного с предлогом, составляют особый разряд. Степень
утраты предметного значения неодинакова у разных предлогов этого типа.
Кроме единичных предлогов, восходящих к форме творительного падежа су­
ществительного {посредством, путем), все предлоги этого разряда произошли
из форм косвенных падежей существительного с простым (т. е. «перво-

* Ср., однако, тонкое замечание К. С. Аксакова о предлоге с: «...с, имея постоянное значе­ние союза, выражает иногда особый отпечаток не подчиненности, но принадлежности, обстоя­тельства: с радостью кинулся он в битву; с умом всего можно достигнуть — во втором случае является значение орудия, средства: почти то же, что чистый творительный падеж: умом»^.

** Ср. указание еще грамматики Мелетия Смотрицкого (по изд. 1648 г.): «Предлоги, свой­ство имущая наречия: без, кроме, разве, вне, внутрь..., близ..., окрест, прежде... и пр., родителей притяжут» (с. 317, оборот).

55&


образным»)* предлогом: по мере, по части**, в части (новообразование), по линии (новообразование), насчет, наподобие, с помощью, по случаю, под видом, в пользу, в силу, ввиду, в течение, в продолжение, вследствие, по причине, при посредстве, в лице, вроде и т. п. Ср.: в сопровождении. Все эти предлоги в силу своего происхождения от имен существительных сочетаются с родительным падежом I8. В современном книжном языке образуются новые составные предлоги из застывших сочетаний предлога с формой существительного. Например:

в деле (= в): навести экономию в деле расходоеания денег;

в области (= в): в области народного хозяйства, в области изучения линг­вистики и т. п.;

по линии (= 1. в; 2. посредством; 3. для): «экономия по линии промышлен­ности» (из газет); «По линии профсоюзов не были сиоевременно даны дирек­тивы» (из газет);

в отношении (= относительно): «То же самое можно сказать и в отноше­нии сельской промышленности» (из газет); ср. у Чернышевского в «Что де­лать?»: «Теперь давно уж не было человека, который вел бы более строгую жизнь — и не в отношении к одному вину»;

в целях (=для): в целях усиления вагонооборота и т. д.;

на путях; по пути: на путях проведения новой экономической политики;

со стороны: «заинтересованность работой организаций со стороны самих масс крестьянства» и т. п.;

в сторону, по поводу, в смысле, в видах, за счет (со значениями: 1) взамен, вместо, в ущерб; 2) в неряшливом журнальном языке с оттенком: под влия­нием, вследствие, например: «Литературный кругозор каждого кружковца расширяется за счет прочтения... ряда значительных произведений литера­туры».

4. Отглагольные предлоги. В предлоги переходят формы дееприча­
стий, сохраняя при этом систему глагольного управления. Таковы, например:
благодаря, исключая, включая, выключая, не считая (с род. п.), спустя, на­
чиная (кем-чем
или с чего, с кого), кончая (чем), и др.

5. Сложные типы предложных словосочетаний. В рус­
ском языке наблюдается образование новых типов сложных отыменных или
отглагольных наречных предлогов, которые представляют собою фразеологи­
ческие единства или идиоматизмы. Они по большей части составлены из
формы косвенного падежа существительного (иногда с предлогом) или наре­
чия и следующего за ними предлога или из деепричастия с предлогом. Если
в них еще не стерлись лексические значения составных элементов, то прихо­
дится рассматривать их как сложные фразеологические единства; если же
компоненты срослись в неразложимое целое, можно говорить о предложных
идиоматизмах.

К числу таких сложно-составных предлогов следует отнести: независимо от, впредь до, в отношении к, применительно к, в связи с, согласно с, следом за, вслед за, по направлению к, глядя по, несмотря на, не взирая на, не говоря о и т. п.

Таким образом, в морфологическом строе предлогов открывается харак­терное явление: по мере того как первичные предлоги все более и более утра­чивают свою лексическую индивидуальность, превращаясь из слов-морфем

* Ср. замечание К. С. Аксакова: «Иные из имен получили значение предлогов, сохраняя отчасти свое значение имени, а иные совершенно утратили значение имени и имеют значение чи­сто предлогов; именно они бывают иногда в сложном виде с предлогами же и в других паде­жах... вследствие, в продолжение»11.

** Ср. в «Бесах» Достоевского: «Он знал... всю подноготнло нашего города, преимуще­ственно по части мерзостей».


в падежные префиксы и глагольные послелоги, возникают и распространяют­ся новые аналитические, сложные типы предлогов. В составных формах пред­ложных новообразований основа существительного, наречия или глагола как бы указывает на то грамматическое отношение (причинное, пространственное и т. п.), которое выражается данным предлогом. (Ср. предлоги вследствие, по причине, в силу и т. п., в которых причинная функция подчеркнута лексиче­ским, вещественным значением именной основы.) Таким образом, в предлож­ном сочетании по направлению к значение направления в сторону чего-нибудь обозначено лексически — выражением по направлению — и грамматически — предлогом к. Возникает своеобразное лексико-грамматическое удвоение, или усиление, предлога (ср.: вслед за, в связи с, независимо от и т. д.). Это яркий признак аналитической формы. Аналитическому строю этих предлогов со­ответствует логическая и вещественная расчлененность их значений. В со­ставных предлогах, которые образованы из сочетания наречий или дееприча­стий с предлогом или из предложных сочетаний имен существительных со вторым предлогом типа в отношении к, в связи с, вслед за и т. п.— значение целого складывается из лексического, вещественного значения первой части и синонимического или дополнительного, усилительного формального зна­чения конечного предлога.

Составные предлоги этого типа в силу своей этимологической определен­ности не могут совмещать многих и притом разнородных значений. Их грам­матические функции как бы ограничены лексическими значениями тех слов, которые входят в их состав.

Лексическая определенность такого предлога оказывает влияние на широ­ту его грамматических функций. Составные предложные сочетания имеют строго очерченный, узкий круг значения и употребления. Напротив, значения простых, непроизводных предлогов, особенно тех, которые являются наибо­лее формальными, абстрактными, настолько многочисленны и так разно­родны, иногда даже так противоречивы, что эти предлоги вместе с простыми союзами, без сомнения, образуют наиболее многозначный тип слов-морфем в русском языке.

§ 3. Предлоги и падежи имени существительного

Связь предлога с тем или иным падежом зависит от соответствия значе­ний предлога и падежной формы*. Так, предлоги, обозначающие удаление, отделение, исхождение, а следовательно, и происхождение и причину, источ­ник (например: от, из, с), сочетаются с родительным (отложительным) паде­жом. Точно так же предлог лишения, отсутствия чего-нибудь без всецело свя­зан с родительным падежом (ср.: кроме, мимо с род. п.).

В систему значений родительного падежа вовлекаются также предлоги, обозначающие приближение, достижение (до) и принадлежность, близость (у; ср.: возле, подле, около, близ и т. п.). Предлоги, обозначающие внутреннее «ка­сательство», цель, назначение, предназначение — для и ради, также сливаются с сферой значений родительного падежа.

Большая часть предлогов наречного и отыменного типа также употре­бляется с родительным падежом. И это естественно. Таким образом, пред­ложные конструкции с родительным падежом особенно разнообразны и многочисленны.

* Н. П. Некрасов писал: «Сопоставление предлога с тем или другим падежом основано на.соответствии их взаимно определяющих друг друга значений» 19. Проф. Курилович предлагает рассматривать сочетание предлога и формы имени существительного как целостную форму падежа 20.


Предлоги, которые обозначают направленность к какому-нибудь предме­ту, поверхностное соприкосновение с ним, «намекая на объектное, но не прямое отношение предмета», на «участвующее присутствие» его (таковы предлоги к и по; ср.: вопреки, наперекор, назло, согласно, подобно, сообразно и т. п.), сочетаются с дательным падежом. Напротив, предлоги, обозначающие прямое отношение, прямое стремление к предмету внедрение в него, распро­страненность чего-нибудь на весь предмет, охваченность всего предмета, не­посредственное воздействие на него, сочетаются с зинительным падежом. Та­ковы, например, в и связанный с ним предлог на, за (основное значение — закрытие всего предмета и, следовательно, защита и замена его), о (окружение, причинный охват, тесное соприкоенсвение), по (цель и предел), про, через, сквозь, под и т. п.

Предлоги, выражающие сопровождение, сосуществование, пространствен­ное соотношение, вообще «намекающие на главное, самостоятельное положе­ние предмета, при котором другой становится к нему в прикосновенное, со­юзное, но подчиненное, придаточное отношение (деятельное начало)»21, сочетаются с творительным падежом. Таковы: с, за, над, под, перед, пред, ме­жду. По словам Потебни, связь значений всех этих предлогов, кроме социа-тивного с, с функциями творительного падежа основана на том, что этот па­деж означает путь движения (в пространстве или во времени), «на неопределенном протяжении совпадающий с движением»22.

Наконец, предлоги, выражающие «местное спокойное положение предме­та», «точку внутри круга» (Потебня), сочетаются с предложным падежом. Та­ковы в, на, при, по (во временном значении послед ования), о (основное значе­ние: пребывание, заключение в собственных пределах, отвлеченное «круговое» обладание).

Эти абстрактные намеки определяют лишь фон, общую канву разно­образного употребления предлогов.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-02; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 694 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Студент может не знать в двух случаях: не знал, или забыл. © Неизвестно
==> читать все изречения...

2786 - | 2343 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.009 с.