Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Форма настоящего времени несовершенною вида и ее функции




Менее устойчива и однообразна смысловам структура форм настоящего времени несовершенного вида (делаю) и настоящего-будущего времени совер­шенного вида (сделаю).

Грамматическое различие между формами делаю и сделаю на фоне ви­довых соотношений осознается как различие между данным, т. е. существую­щим, действием, которое мыслится безотноси ельно к его пределу или ре­зультату (делаю), и тем же действием, но ограниченным мыслью о его предстоящем пределе или результате (сделаю) Значение будущего времени развивается из представления об ожидаемом результате. Это значение, есте­ственно, становится основным грамматически у значением формы настояще­го-будущего времени совершенного вида -%2. Между тем форма делаю, со­бственно, обозначает независимую от ограничений вида и времени данность действия, его свойственность лицу или предме у, его сочетаемость с субъек­том. Обозначение действия, осуществляющегося вне ограничений времени при всяких вообще условиях, обычно постепенно, и вследствие этого как бы при­сущего, свойственного субъекту, и следует считать основным грамматическим значением формы настоящего времени несовер ленного вида. Например: Ну­жда пляшет, нужда скачет, нужда песенки поет; Науки юношей питают; Судьба играет человеком; «Я говорю: отчего люди не летают так, как птицы?» (Островский, «Гроза») и т. п.

Совпадение действия с моментом речи — лишь разновидность, оттенок этого общего значения, возникающий при ограничении временной перспек­тивы действия. (Ср. «Погода очаровательная, пички поют, живем мы в мире и согласии,— чего нам еще?» (Чехов, «Дядя Ваня»).) Но значение вневремен-ности, заложенное в формах настоящего времени несовершенного вида, лекси­чески ограничено. Оно проявляется не у всех глаголов. Это ярко обнаружи­вается при сопоставлении, например, двух рядов глаголов движения. Одни (неопределенно-моторные) обозначают движение как свойство или как не­определенно повторяющееся, совершающееся в разное время, в разных напра­влениях действие (например: ходить, летать, бегать, катать, бродить, пла­вать и т. п.). В этих глаголах формы настоящего времени выражают вневременную данность действия (ср.: Птица летает; Рыба плавает). Они обычно обозначают действие как постоянное, не ограниченное временем свой­ство (однако ср.: Вон рыбка плавает). Но другие глаголы («определенно-мо­торные», по терминологии Шахматова), обозначающие непрерывное и прямо­линейное движение, обычно сочетают с нормой настоящего времени представление о настоящем или будущем дейс вии, направленном к пределу, о действии, двигающемся, так сказать, по пря\;ой линии к конечному пункту. Ср.: «В реке бежит гремучий вал»; «И туман, и непогоды осень поздняя не­сет...»; «Кто к нам идет?»


Но ср. при отрицании не, например, в «Станционном смотрителе» Пуш­кина: «Погода несносная, дорога скверная, ямщик упрямый, лошади не ве­зут, — а виноват смотритель».

У этих глаголов формы настоящего времени выражают и будущее время (Я еду через два дня в командировку). В этом случае ограничение перспективы времени вытекает из противопоставления действия единичного и определенно­го действию составному, неопределенному и продолжительному.

При отсутствии таких ограничительных признаков в лексическом значе­нии глагола или в контексте, в ситуации высказывания форма настоящего времени несовершенного вида обозначает сочетание или сочетаемость дей­ствия с субъектом вне отнесения его к какому-нибудь плану времени (ср.: «Старость ходит осторожно и подозрительно глядит»).

Значение вневременности становится источником и основою употребле­ния формы настоящего времени несовершенного вида в переносных значе­ниях. Значение вневременности, конечно, ближе всего к настоящему времени, которое также включает в себя и элементы прошлого, и зародыши будуще­го ш. При изображении конкретного, единичного действия значение вневре­менности метонимически сливается с представлением о настоящем времени. Кроме того, уже грамматическая соотносительность формы делаю с формами прошедшего времени я делал и с формами будущего буду делать побуждает нас эту вневременность понимать только как расширенное настоящее время. Таким образом, в форме настоящего времени диалектически совмещается объективное значение вневременности с субъективным значением настоящего времени. Ср. Человек дышит легкими, а рыбажабрами. И:

Теперь вольнее всякий дышит

И не торопится вписаться в полк шутов.

(Грибоедов, «Горе о г ума»)

При совпадении действия с моментом речи в форме настоящего времени могут выступать оттенки начинания, попытки или усилия осуществить дей­ствие. Например: «Глаза горят (= начинают гореть.— В. В.) ярче, зубы сжи­маются, голова с усилием поднимается выше» (Л. Толстой, «Севастополь в декабре 1854 года»).

Кроме того, в момент представления, совпадающий с моментом речи, может субъективно реализоваться или показаться осуществляющимся и буду­щее действие. Форма настоящего времени в этом случае выражает готовность действия совершиться или потенциальное наличие ближайшего будущего дей­ствия. Эти оттенки значения формы настоящего времени возникают на основе субъективного представления будущего действия k.ik уже осуществляющегося, реализующегося в сознании субъекта. (Ср. в «Чмйке» Чехова слова Нины: «Борис Александрович, я решила бесповоротно. Жребий брошен, я поступаю на сцену. Завтра меня уже не будет здесь. Я ухожу от отца, покидаю все, на­чинаю новую жизнь... Я уезжаю, как и вы... в Москву»). Эти оттенки значения свойственны главным образом формам настоящего времени тех глаголов, ос­новы которых не обозначают интенсивной повторяемости действия. Таковы некратные, в особенности моторно-определенные, глаголы иду, везу, отправ­ляюсь, еду, гуляю и т. п. Например: «Я завтра целый день занимаюсь»; «Да, это верно, она бежит с ним, но что мне делать? — думала Соня» (Л. Тол­стой, «Война и мир»); «Мне Москва снится каждую ночь, я совсем как поме­шанная... Мы переезжаем туда в июне, а до июня осталось еще...» (Чехов, «Три сестры»).

Форма настоящего времени несовершенного вида:фи субъективном сме­щении перспективы времени может быть применена и к плану прошлого


(praesens historicum)*. Тогда она служит для изображения прошедших фактов как бы совершающимися в момент речи перед глазами слушателя или читате­ля. Такое употребление возможно лишь в широком контексте, когда в изло­жении уже ясно обозначился план прошлого. II этом случае форма настояще­го времени выражает соотносительность с временем какого-либо события или процесса, которые произошли до момента речи в прошлом. Например: «Си­дел я тогда дома, были сумерки, и только что хотел выходить, оделся, приче­сался, платок надушил, фуражку взял, как вдруг отворяется дверь и — предо мною, у меня на квартире, Катерина Ивановна» (Достоевский, «Братья Кара­мазовы»); «Сестры к ней нагнулись, спраишвашт: «Что с тобою?» (Тургенев, «Уездный лекарь»).

Кроме того, форма настоящего времени в сочетании с модальной части­цей бывало употребляется для обозначения повторяемости действия в давнем прошлом.

§ 54. Форма настоящего-будущего времени совершенного вида и ее значения

Значение предела, результата, свойственное формам совершенного вида, противоречит представлению о настоящем времени. А. А. Потебня так писал об этом: «...грамматическое время есть отношение действия или состояния ко мгновению речи и (так как мысль сознается мыслящими первоначально только в форме речи) сознательной мысли о ник. Действие, занимающее одно неделимое мгновение или и более продолжи ельное, но оконченное (т. е. представляемое в пределе или результате. — 11 В.), не может быть совре­менным акту сознания этого действия. Удар грома поразил мой слух, вошел в мою мысль, но, когда я даю себе отчет в этом, этого удара уже не слышно, и мне остается сказать: гром грянул, или, если ожидается другой удар, — гря­нет. Я могу употребить настоящее время лишь в тех случаях, когда действие представляется настолько продолжительным, что, начавшись до минуты со­знания, не прекращается и в течение самого акта речи и сознания: дождь идет (т. е. теперь, когда я думаю об этом). Сказанным объясняется, почему появление видов и, в частности глаголов крат1айшего действия, повлекло за собою потерю значения настоящего в этих глаголах»366. Ос­новным грамматическим значением формы настоящего времени у глаголов совершенного' вида становится значение будущего времени (поживем — уви­дим)**. В русских грамматиках эта форма так и называется формой будущего времени.

В отличие от описательной формы будущего времени несовершенного ви­да форма будущего времени совершенного вила не противопоставляет буду­щего действия плану настоящего. Выражаемое ею действие как бы исходит из настоящего времени, простираясь в будущее в завершительных моментах про-

* Употребление настоящего времени в значении прошедшего в русском литературном язы­ке, по-видимому, распространилось под влиянием живой народно^ речи. Известно, что в старо­славянских переводах формы praesentis historic! (настояше-о времени в значении прошедшего) очень редки. В старославянском языке греческое praesens historicum обычно передается формой аориста Зб4. Коснувшись вопроса об употреблении аориста вместо греческого настоящего исто­рического в старославянском переводе Библии, Потебня заметил: «Быть может, переводчик чув­ствовал, что настоящее историческое, столь обыкновенное теперь (приходит он и говорит, ждет-пождет), дало бы повествованию слишком простонародный, сказочный тон» Зб5.

** Ср. замечание Фортунатова: «Форма настоящего времени не может употребляться в гла­голах совершенного вида, гак как при обычном значении настоящего времени в глаголах сочета­ние признака с известным субъектом обозначается как отнс симое говорящим к продолжающей­ся теперь смене моментов речи, вследствие чего и оба результативные значения и детерминативное значение совершенного вида не соединяются с обычным значением настоя­щего времени в гдаголе».


цесса, в его результате, между тем как начало действия может относиться и к настоящему времени.

Эта тесная связь будущего совершенного с настоящим обнаруживается при сочетании этих форм в цепи глаголов, изображающих настоящее. Напри­мер: «Живем в одном городе, почти рядом, а увидишься раз в неделю» (Островский, «Гроза»); «Осторожен он, сору из избы не выносит, ни о ком дурного словечка не скажет» (Тургенев, «Лебедянь»). Тут легко заметить от­тенок результативности привычного действия, отличающий формы будущего времени. В формах будущего времени совершенного вида выражены действия, достигающие предела или недлительные, хотя и вмещенные в план настояще­го. Эти формы отмечают короткие эпизоды, осуществляющиеся на фоне для­щихся действий. Форма будущего времени, если она заключает фразу, соста­вленную из группы форм настоящего времени, указывает на край этой цепи, на ее предел.

«Она любит теперь, как вышивает по канве: тихо, лениво выходит узор, она еще ленивее развертывает его, любуется, потом положит и забудет» (Гончаров, «Обломов»).

Особенно рельефно значение результата, достижения цели, связанное с представлением о будущем времени совершенного вида, выступает в этой форме на фоне непосредственного сопоставления ее с формой настоящего времени несовершенного вида того же глагола: «Мне никогда не спится... Я засыпаю, сам не знаю отчего; лежу, лежу да и засну» (Тургенев, «Гамлет Щигровского уезда»); «Мы во Франции с утра до вечера говорим... говорим да говорим, а иногда что-нибудь и скажем» (Салтыков-Щедрин, «За рубежом»).

Наличие отрицания дает этой форме возможность стереть грани между настоящим и будущим. Ср.: [Днепр] «не зашелохнет, не прогремит» (Гоголь); «Тишина, не шевельнется ни один лист» (Чехов, «Скучная история»).

Когда отрицается ожидаемый результат или предел, форма будущего обращена к настоящему. Является мысль, чго в настоящее время нет возмож­ности или способности осуществить дейстпие.

При этом оттенке потенциальности действия, при модальном подчеркива­нии мыслимости или немыслимости результата форма будущего времени (обычно тоже с отрицанием) распространяется и на настоящее время. Напри­мер: вас и не узнаешь; не придумаю, как выйти из этого положения; «Словеч­ка в простоте не скажет — все с ужимкой» (Грибоедов); ничего не поделаешь; ничего не попишешь; всего не перескажешь; ума не приложу, в толк не возьму и т. п. Ср. также в вопросе с оттенком отрицательной модальности: «Извест­ное дело — пьяный человек! Что от него узнаешь! Либо пропил, либо поте­рял» (Салтыков-Щедрин, «Губернские очерки»).

Разнообразные оттенки предположительности, неопределенности также содействуют осознанию в форме будущего времени совершенного вида указа­ний на наличное настоящее. Например: «Л кто ж такая будете'? — спросила Татьяна» (Тургенев, «Новь»); «До меня верст пять будет» (Тургенев, «Хорь и Калиныч»); «Чай, у вашей барыни дворни много? — Нет... человек, пожалуй что, полтораста набежит» (Тургенев, «Контора»); «Проезжаем мы через на­шу деревню, лет тому будет — как бы вам сказать, не солгать — лет пятна­дцать» (Тургенев, «Ермолай и мельничиха»).

Тут выделяются еще экспрессивные оттенки вежливости или приблизи­тельности 367.

Отпечаток субъективной экспрессии лежит и на употреблении формы бу дущего времени совершенного вида для выражения решительной, категориче ской готовности субъекта к действию, воли к действию, для выражения при вычности действия или, напротив, отказа от действия, сознания неспособно сти к действию или невозможности действия. Например: «Вы всегд;


испортите*, — перебил его с досадою старший,- вы только мешаете мне» (Л. Толстой, «Севастополь в августе 1855 года»); «А в нашем городе сейчас из всего сделают преступление» (Ф. Сологуб, «Мелкий бес»).

Сочетание значения настоящего времени со значениями совершенного ви­да приводит к значению непосредственно предстоящего действия. В таких случаях форма будущего времени обозначает действие, наступление или ис­полнение которого совпадает с моментом речи. Ведь будущее иногда насту­пает так быстро, что осуществление результата действия может совпасть с са­мим моментом речи. Таковы, например, формы будущего времени в разговорных выражениях: А я вам скажу, что...; я позволю себе ска­зать, что...; доложу вам; попрошу вас; не пожелаете ли; не будет ли угодно и т. п.368

«Я тебе всю правду скажу, Миша. У нас ни у кого денег нет» (Л. Тол­стой, «Севастополь в августе 1855 года»); «Вы меня интригуете, хотя скажу откровенно, я мало верю в возможность скандала в нашей гимназии» (Ф. Со­логуб, «Мелкий бес»).

Кроме того, форма будущего времени совершенного вида может приме­няться для обозначения обычного, постоянного результата вне всяких вре­менных ограничений. Например: Как аукнется, так и откликнется; Прошло­го не воротишь; «Старый человек на ветер слова не скажет» (Островский, «Гроза»); «И уж это всегда убьют того, кто напрашивается» (Л. Толстой, «Севастопольские рассказы»).

Идея постоянного результата соприкасается;о значением непрерывной повторяемости. При наличии такого оттенка форг^а будущего времени совер­шенного вида может обозначать, что время совершения процесса безотноси­тельно к моменту речи. Отсюда развивается значение быстро сменяющегося и повторяющеюся действия на грани настоящего и прошедшего времени. Например:

Заглянет в облако любое, Его так пышно озарит — И вот уж перешла в другое.

(Пушкин)

«Ляжет на постель, зароет голову в подушку и лежит долго, молча и непо­движно, а потом, как поднимет голову, видно лицо его красное, как будто он плакал, но глаза сухие»; «Быстрые перемены в лице — то оно как будто завя­нет, то вдруг оживится и осветится» (Островский, «Невольницы»).

То же употребление форм будущего времени совершенного вида в значе­нии быстролетных и как бы повторяющихся действий на линии настоящего находим в таких стихах Лермонтова:


...и бубен свой

Берет невеста молодая.

И вот она, одной рукой

Кружа его над головой,

То вдруг помчится легче птицы,

То остановите» — глядит,

И влажный кчор ее блестит


Из-под завистливой ресницы;

То черной бровью поведет,

То вдруг наклонится немножко,

И по ковр/ скользит, плывет

Ее божестгенная ножка;

И улыбает;я она,

Веселья детского полна.


Проф. Г. К. Ульянов заметил, что формы будущего времени совершенно­го вида могут «обозначать наступление сочетания признака с субъектом без отношения к какому-либо субъективному моменту времени»369. Напри­мер: «Этот человек раз в год правду скажет» (Даль, «Пословицы русского народа»). Особенно часто такое употребление формы будущего времени в со­четании с наречиями порой, изредка.


Кроме того, форма будущего времени совершенного вида (1-го л. мн. ч.) служит для выражения категорического желания, требования, намерения или приглашения (ср.: ну, плывем и ну, поплывем; ср.: бросаем курить и бросим ку­рить и т. п.).

В глаголах типа идти, ехать и т. п. (моторно-определенных) различие ме­жду формами несовершенного и совершенного вида в этом употреблении ми­нимально. Например, в «Севастопольских рассказах» Л. Толстого: «Так бери же свои вещи и едем сейчас, — сказал старший.—Прекрасно, сейчас и по­едем, — сказал младший» 37°.

Формы 2-го лица единственного и множественного числа будущего вре­мени также употребляются для выражения пэиказания, не допускающего ни возражений, ни отказа. Например: К шеспт часам ты вернешься домой.

Таким образом, синтаксическое употребление форм будущего времени со­вершенного вида отличается разнообразием модальных оттенков. Вместе с тем формы будущего времени — при соотве гствующих синтаксических усло­виях — способны выражать значения не только настоящего, но и прошедшего действия.

Перенос формы будущего времени в план прошлого синтаксически ограничен.

В этом переносном употреблении она выражает два основных значения:

1. Значение повторяемости в прошлом каких-нибудь действий, представ­ляемых в их осуществлении, в их пределе и.пи результате. Это употребление выступает в таких синтагмах, «которые по своим значениям или взаимно предполагают друг друга, или же одна из hfx предполагает другую»371. На­пример: «Все было тихо, волна не подымете},, листок не шелохнет» (К. Акса­ков); «Они посидели обнявшись, потом опять заплясали. И так несколько раз повторялось: то попляшут, то отдохнут пол грушей» (Ф. Сологуб, «Мелкий бес»); «Кругом не слышалось почти никакого шума. Лишь изредка в близкой реке с внезапной звучностью плеснет рыба и прибрежный тростник слабо за­шумит, едва поколебленный набежавшей волной... Одни огоньки тихонько потрескивали» (Тургенев, «Бежин луг»); «Ста.1 он и поворовывать: отец жало­ванье получит — первым делом в кабак, целопальника с наступающим первым числом поздравить. Воротится домой пьянее вина, повалится на лавку, да так и дрыхнет; а Порфирка, между тем, подкрадется, все карманы обшарит, да и в чулан, в тряпочку и схоронит» (Салтыкон-Щедрин, «Губернские очерки»).

Ср. у С. Т. Аксакова: «Хотя иногда набежит туча с грозой... и крупным дождем, которым забьет ваши поплавки под траву, в шумные брызги и пузы­ри изрубит гладкую поверхность воды, возмутит ее, если она не глубока, так изменит положение места, что вы сами его не узнаете. Но туча пронеслась, влажная парная теплота разливается в воздухе... все приходит в порядок».

Особенно часто встречается такое употребление там, где речь идет о воз­можном или обычном. Например: «Он то войдет, то выйдет из комнаты (та­кой был непоседа)».

Замечательны суждения И. В. Киреевского об этом значении формы буду­щего времени русского глагола в письме К. С. Аксакову по поводу его книги «О русских глаголах»372. Киреевский выдвигает как своеобразную особен­ность русского глагола употребление формы будущего «самостоятельного».

«Если вы несколько раз подходили к двери, то можете сказать: «Вчераш­ний день я несколько раз подойду к его двери, постучусь, и он отворит мне». Следовательно, здесь будущие времена относятся не к вчерашнему дню, а кнесколько раз, т. е. к понятию о поьторявшемся действии... Если бы это было не ряд действий или, по крайней м^ре, не два действия, взаимно от­носящиеся одно к другому, а только одно действие, то хотя бы оно и повто­рялось несколько раз, но вы не могли бы выразить его формою будущего,


когда оно совершалось в прошедшем. Вы не можете сказать: «Бывало, я пой­ду к его двери», и этим кончить. Вам непременно надобно прибавить другой глагол, с которым глагол подойду будет взаимно относиться: я подойду, он отворит и тому подобное. Следовательно, такого рода будущие зависят не от словечка бывало, так же как они не относятся ко времени, око-тором идет речь, но выражают только порядок, в котором одно дей­ствие относится к другому. Птица полетит, я выстрелю — это может отно­ситься ко всем временам. Такое будущее можно назвать будущим самостоя­тельным» 373. А. А. Потебня так характеризовал «внутреннюю» форму будущего совершенного в значении прошедшею: «Изображая действия, обы­чные в прошедшем, посредством будущего, человек становится на точку ожи­дания будущего подобного случая»374.

2. По-видимому, в непосредственной связи с этим значением находится употребление фбрмы будущего времени совершенного вида в соотноси­тельных предложениях для выражения того, что «одно сочетание признака с субъектом наступает всякий раз, как существует или наступает другое соче­тание признака с субъектом»375 (например, в былине: «Начал татар поколачи­вать: махнет рукой — улица, отмахнет назад — переулочек»). В сущности, здесь сама форма будущего времени не означает прошедшего действия. Это значение возникает в тех случаях, когда план прошлого времени указан в предшествующей фразе, дан контекстом.

Это прекрасно показано А. А. Потебней в 4-м томе «Из записок по рус­ской грамматике». А. А. Потебня доказывает, что форма будущего совершен­ного в сложных конструкциях этого рода обозначает предшествование во времени376. Такое употребление более экспрессивно и чаще встречается в раз­говорной речи. «Живее сказать: «пнет ногой — изломал», чем «пнул ногой — изломал». Поэтому-то последние обороты более обыкновенны в книжном языке, чем первые». «Большая самостоятельность предшествующих предло­жений с прошедшим совершенным соответствует большей медленности дви­жения мысли, большему спокойствию изложения...»377

Понятно, что такое употребление будущего совершенного может отно­ситься не только к плану прошедшего, но и к планам объективно-будущего и настоящего. Все дело — в контексте, в связи и соотношении синтагм. А. А. Потебня пишет: «Если по-русски скажем: «Тогда махнет булавою и убьет кузнеца» или «Как услышит об этом, станет ему жаль», то выраже­ния эти необходимо будут отнесены к будущему объективному, если только особым словом (было, бывало) не будет обозначена их обычность в прошед­шем. Есть только одно средство придать будущим махнет, услышит смысл прошедшего объективного: это поставить в последующих предло­жениях другое время; махнет — и убил, услышит — и стало ему жаль» 378.

В сущности, об этом же позднее писал Л. П. Размусен. По его наблюде­ниям, русское настоящее-будущее время совершенного вида нередко «при­нимает на себя как будто значение действия, предшествующего каждому проявлению другого неоднократно совершающегося действия, именно в при­даточных предложениях после союзов, означающих время, в условных и в не­определенных уступительных придаточных предложениях»379. Например: Когда хлор улетучится, я наливаю раствор в банку.

Форма будущего времени в этих случаях обозначает не объективно-буду­щее, а относительное время действия, предшествующего другому и его обус­ловливающего, или время действия, с наступлением которого связано другое действие. Например: «Чуть услышит что-нибудь новое или тревожное, — и уже лоб его наморщивается» (Сологуб, «Мелкий бес»); «Все может, что захо­чет» (там же); «Известно, так городят, зря, чго в голову придет» (Остров-


ский, «Гроза»); «Она бедная вдова, живет только тем, что с дома получит» (Гончаров, «Обломов»)*.

Отсюда один шаг до такого же употребления формы будущего време­ни—соотносительно с прошедшим временем381. Например: «И садился пи­сать — доносы на всех, кого только вспомнит» (Сологуб, «Мелкий бес»); «Ка­заки вламывались в квартиры, брали все, что приглянется» (Вересаев).

3. В другом контексте будущее совершенное выражает значение внезапно­го, стремительного наступления в прошлом какого-нибудь быстрого, мгновен­ного действия. «А больная ко мне лицом лежит и руки разметала, бедняжка. Я подошел... Как она вдруг раскроет глаза и уставится на меня» (Тургенев, «Уездный лекарь»). Ср.: «Она посмотрела на меня — да как возьмет меня вдруг за руку» (там же); «Я было струсил, а Матрена-то как ударит вожжами, да как помчится прямо на возок» (Тургенев, «Петр Петрович Каратаев»); «Герасим глядел, глядел да как засмеется вдруг» (Тургенев, «Муму»); «И как порскал — так стон в лесу, бывало, и стоит... А то вдруг заупрямится, слезет с коня и ляжет» (Тургенев, «Однодворец Овс:шиков»).

В этом случае говорящее лицо как будто переносится в прошедший мо­мент, «не теряя, однако, сознания того, что оно там находится только в воображении...»382.

Все эти значения формы будущего времени возникают только в сложных предложениях. Их приходится рассматривать как проявление относительности форм времени русского глагола. Употребление форм будущего времени «для утверждения о фактах прошедшего времени» находится в связи с тем, что формы настоящего-будущего времени совершенного вида могли «обозначать наступление сочетания признака с субъектом без отношения к какому-либо субъективному моменту времени»383.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-02; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 638 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Наглость – это ругаться с преподавателем по поводу четверки, хотя перед экзаменом уверен, что не знаешь даже на два. © Неизвестно
==> читать все изречения...

2607 - | 2179 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.011 с.