Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


СПЕКУЛЯТИ́ВНЫЙ ВОПРО́С. См.ДЕЛИБЕРАТИВНЫЙ ВОПРОС




 

СПЕЦИА́ЛЬНАЯ ЛЕ́КСИКА – совокупность слов и словосочетаний, обозначающих специфические понятия и представления профессионального сообщества. Основной сферой употребления С.л. являются подъязыки наук, производств, промыслов, ремёсел и особых сфер общественной жизни (спорт, мода, дипломатия, военная служба и др.). В развитых языках мира пласт С.л. насчитывает миллионы единиц, которые различаются степенью терминологичности, наличием или отсутствием экспрессивной окрашенности, а также закреплённостью за одной из форм существования LSP (Language for Specific Purposes языка для специальных целей, или профессионального подъязыка), а именно: а) за терминосистемой, т.е. сознательно упорядоченной терминологией; б) за стихийно формирующейся терминологией; в) за разговорной формой профессионального языка; г) за профессиональным жаргоном. С.л. отличается от общеупотребительной тем, что предназначена для отражения, фиксации и передачи профессиональных знаний, для общения на профессиональные темы.

С.л. подразделяется на стилистически нейтральную и стилистически маркированную. В составе С.л. выделяются следующие стратификационные разряды: Термины (См.), прототермины, предтермины, терминоиды, квазитермины, детермины, псевдотермины, номены, терминонимы (см. Терминологическая лексика), профессионализмы, интерпрофессионализмы, квазипрофессионализмы, депрофессионализмы (см. Профессионализмы), а также профессиональные жаргонизмы, которые отличаются от других разрядов С.л. стилистической сниженностью и наличием коннотативного компонента в лексическом значении. Обычно это коннотация насмешки, реже – неодобрения и уничижения: морячила, мореман, иванмор, жоржик − ‘моряк’ (морск.); дать петуха − ‘совершить экстренное торможение поезда в метро’; лыжник − ‘пожилой пациент с тростью’ (мед.), дурка – ‘офицерское общежитие’ (воен. авиац.). Многие профессиональные жаргонизмы образованы в результате языковой игры с фонетическим обликом породившего их наименования или в результате ассоциативной метафоризации: федя − ‘паровоз серии ФД’, страшный мастер − ’старший мастер’; фашист − ‘насос 6 ФШ-7 А’ (глинозём.); Шире-мать-его − ‘Шереметьево’ (авиа); вазелин – ‘рельсосмазочный локомотив’ (ж/д); наточить сабли – ‘подготовиться к оперативному вмешательству’ (мед.). Среди профессиональных жаргонизмов немало локально ограниченных: камасутра − ‘инструкция по оказанию первой медицинской помощи (Ачинский глинозёмный комбинат)’; канадцы − ‘работники на линии по раскрою пиломатериала, которые работают на канадском оборудовании (Красноярский ДОК)’ и т.п.

Самый многочисленный разряд С.л. составляют номены – наименования отдельных объектов, представляющих собою продукты человеческой деятельности, воспроизводимые по одному образцу заданное число раз (напр., названия производственных станков, моделей машин, марок стали, продукции селекционеров и мн. др.). Большинство номенов характеризуются условностью содержания, независимостью от контекста и способностью образовывать линейные ряды (номенклатуры, перечни). Многие номены современного русского языка включают в свой состав цифры, символы, аббревиатуры: NiBe6 (лигатура никель-бериллиевая), БТР-50ПК, БТР-50П, БТР-М2, БТР-М3 (виды бронетранспортёров) и т.п. Источниками пополнения С.л. русского языка являются: 1) иноязычные терминосистемы, откуда в результате прямого лексического заимствования или калькирования проникают термины для обозначения новых понятий (абсорбция, агломерат, каустицер); общенародная и диалектная лексика родного языка, которая подвергается семантическому переосмыслению и специализации значения (калач − ‘трубка, соединяющая элементы теплообменника’ (глинозём.); партизанить − ‘летать, не пользуясь радиосвязью, на высоте ниже 300 м.’ (авиа); устроить баню − ‘сбросить воду после перегрева двигателя’ (ж/д), а также собственные словообразовательные ресурсы, при которых используются инвентарь морфем национального языка и международные терминоэлементы: инструменталка, доохладитель, гидросепаратор, аэролифт. Особой частотностью в сфере С.л. отличается синтаксический способ словообразования по модели прил. + сущ.: дренажная смесь; донный клапан; сложное предложение, заударная позиция и т.п.

Эффективность профессионального общения во многом зависит от уместности использования того или иного специального наименования в официальной или неофициальной обстановке, а также от соблюдения точности в его употреблении.

Лит.: Гринёв-Гриневич С.В. Терминоведение. М., 2008; Лейчик В.М. Терминоведение: Предмет, методы, структура. М., 2006; Мотро Ю.Б. Когнитивно-прагматические факторы реализации специальных лексических значений в дискурсе: КД. М., 2010; Татаринов В.А. Общее терминоведение: энциклопедический словарь. М., 2006; Шелов С.Д. Терминология, профессиональная лексика и профессионализмы (к проблеме классификации специальной лексики) // Вопросы языкознания. 1984. № 5.

О.В. Фельде

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-10-27; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 693 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Жизнь - это то, что с тобой происходит, пока ты строишь планы. © Джон Леннон
==> читать все изречения...

2268 - | 2040 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.009 с.